Дева, муж и свекровь-дракониха

Глава 4

Меня укладывают спать на самую мягкую кровать на свете. И я высыпаюсь. По-настоящему высыпаюсь. Впервые за всю жизнь. Вот только пробуждение оказывается не самым приятным.

– Подъем! Сегодня твоя свадьба! – гремит свекровь-дракониха.

Все в том же халате, с такими же накрашенными ресницами, словно и не ложилась.

– Мне не нравится с тобой возиться, так что не думай испытывать мое терпение.

Я и не собиралась. Какой бы строгой не прикидывалась эта женщина, вряд ли ее порядки могут сравниться с порядками в общине подруг – отшельниц. Сначала две шустрые служанки в чепчиках ненамного симпатичнее, чем носят подруги, намывают меня четырьмя мочалками, будто я из-под земли вылезла. Трут и трут, пока кожа не становится скрипучей и розовой, а сама я не начинаю пахнуть как персиковое дерево.

Грубо вытирают полотенцем и сажают перед большим круглым зеркалом. Выщипывают брови. Сушат волосы. Смотрю на свое розовенькое отражение. Худенькая девчонка с большими карими глазами и губками-бантиком. Мне двадцать один, но выгляжу едва ли на шестнадцать. Неровно стриженные коричневые волосы только-только прикрывают мочки ушей. Разминаю шею и киваю мыслям. Я выбралась и только это имеет значение.

– Парик, – мне на колени летит коричневая шевелюра. – Снимай только ночью. Короткие волосы – дурной тон в высшем обществе.

Свекровь переоделась я яркое алое платье, подчеркивающее грудь, и открывающее дряблые руки. Смотрю на парик, слишком темный и лохматый. Это сделает из меня красавицу?

– Ты знаешь манеры? – спрашивает она строго. – Подруги-отшельницы славятся своими манерами.

Ваши сведения устарели. Подруги – самые быдлянские женщины во всем мире, но я киваю, чтобы свекровь-дракониха отстала. Я сама что-то помню из детства и остальному могу обучиться по ходу, глядя на остальных гостей.

– Мы всем скажем, что ты иностранка, – продолжает свекровь. – Что прибыла из Персиса.

Киваю, ведь это правда.

– Не выдавай, что знаешь орпеславский, поняла?

– Поняла, – и, подумав, добавляю с легким наклоном головы. – Госпожа.

Я никогда не видела настоящих невест, но мне нравилось представлять их принцессами в нежных кружевных платьях. Смотрю на свое новое отражение. Платье отдает желтизной и похоже на мешок, про парик вообще молчу – его будто сняли с женщины легкого поведения. Служанки удаляются, и из зеркала на меня смотрит помощница хозяйки борделя – нелепая и размазанная. Зеленые тени, яркие красные губы, ресницы врастопырку.

– Странные у вас понятия о красоте, – бормочу, поправляя парик, и покидаю свои покои.

Свадьба проходит сумбурно и прямо на городской площади. Много гостей, много фальшивых улыбок. Корсет душит, голова потеет под париком. Жених с ледяным лицом произносит клятвы на орпеславском, потом я, подыгрывая, клянусь в вечной любви Георгу Ловлассу на Персисском. Вспышка. Подписываем документы.

– Уважаемые гости, продолжайте торжество! – говорит Георг, приобнимая меня за талию. – А у нас с супругой первая брачная ночь.

Кошусь на него. Брачная ночь? Да что ты говоришь, дорогой муж? Устроишь брачную ночь – умрешь.

Оставив гостей праздновать, мы возвращаемся в мрачный замок. Георг доводит меня до тяжелой двери и прощается.

– Улетаете? – не понимаю я.

– Спокойной ночи, Амелия. Слушайся мою мать.

Вот так женится и смотается? Вот тебе и граф Георг Ловласс. Неловко потираю шею, и пока думаю, как реагировать на происходящее, новоиспеченный муж обращается драконом и улетает в небеса.

Так я остаюсь одна-одинешенька в мрачном замке в свою первую брачную ночь. Если честно, мне страшно. Замок большой, а я маленькая. Еще и раздражающее платье. Как его снимать самой? Передвигаюсь, чувствуя себя чайником и чуть что наступаю на подол. Ничего, это лучше, чем с подругами-отшельницами. Я привыкну, я справлюсь. Подумаешь, одиночество? Да что может случиться? Кому я нужна? Только дохожу до лестницы, как за спиной раздается жутчайший грохот. О нет… Может, просто что-то упало и…

У входа стоит высокая фигура. Ветер развивает черный плащ. Сердце колотится. В голову закрадываются страшные мысли – новоиспеченный муж Георг решил избавиться от меня и подослал убийц. Может, у них какие-то страшные ритуалы или просто я уже выполнила свой долг и не нужна. Убить меня просто как раз этой ночью, пока замок пуст. Надо было хотя бы охранника затребовать. Рвано вдыхаю, и будто бы в подтверждение моих мрачных мыслей гремит гром и сверкаем молния, освещая вошедшего со спины. Длинные по-звериному лохматые волосы, сильные руки. Мне кажется, или у него клыки и красные глаза?

Кричу и пытаюсь бежать, но поскальзываюсь о подол и падаю, и ни куда-нибудь, а прямо в лапы убийце.

– Не трогай меня, нет! – брыкаюсь. – Нет! Я тебе не нужна!

– Эй-эй, – он нависает надо мной, смотрит в лицо. – Ты в порядке?

Капюшон спадает, открывая лицо. Вполне человеческое и довольно молодое. Никаких клыков и красных глаз. Пусть так, все равно он разбойник или вор-убийца. Лохматый и ужасно бородатый, рваный шрам пересекает левую бровь. Губы искривлены в насмешливой улыбочке, а в глазах играет огонь того, кто рассмеется смерти в лицо и, если придется, будет танцевать на собственной могиле.

– О, нет, скажи, что ты призрак, а не настоящая невеста, – его голос звучит хрипло, словно им давно не пользовались. – Я, знаешь ли, побаиваюсь невест.

Сказал и рассмеялся шутке. Смех тоже получается скрипучим. Из какого леса он выполз? Сглатываю, прикидывая, какие у меня шансы остаться в живых после этой встречи.

– Кто ты такой? – решаю потянуть время. – Что здесь делаешь?

– Я Георг Ловласс, хозяин этого замка, а вот ты кто?



Отредактировано: 01.12.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять