Девушка, которая любила цветы

Глава 10

Пока еще в классе не объявились ученики, я решил впустить немного свежего воздуха, а заодно и проверить письменные работы прошлого урока. Делал я это не хотя, ведь редко можно было наткнуться хотя бы на две действительно стоящие работы, однако, подбираясь к концу стопки тетрадей, я был приятно удивлён. Оказывается, некоторые ученики всё же меня слушают, хотя и списывают друг у друга.

За проверкой работ время всегда проходит достаточно быстро. По телу пробежали мурашки, пришлось закрыть окно. За спиной раздался скрип двери, я обернулся.

- Доброе утро, мистер Осборн! – Это был Отто, один из лучших учеников школы.

Совершенно непривлекательный мальчишка, немного сутулый, носящий линзы во избежание насмешек. Пока что он не осознает, что его светлый ум поможет построить ему прекрасную карьеру и пытается влиться в общество невоспитанных выскочек, которые всего лишь используют его на контрольных работах, а после забывают о его существовании, словно он случайная тень, следующая за ними по пятам.

Раздаётся звонок и через пару минут подтягиваются остальные ученики. Совсем скоро в классе становится тесно. Продолжая стоять у окна, смотрю, как подъезжает микроавтобус. Оттуда выходят четыре женщины и трое мужчин, у каждого в руках открытые коробки, в которых лежат книги. Похоже, это на ярмарку. Судя по тому, что на улице не установили никакое оборудование, директору хватило ума провести мероприятие в здании.

Возвращаюсь к столу и окидываю класс взглядом, шум на задних партах никак не стихает. Показательно кашляю, привлекая к себе внимание и обращаюсь к компании, которая не удосужилась даже развернуться ко мне лицом:

- Маргарет, Эндрю и Лукас, проявите долю уважения ко мне и остальным учащимся. Будьте добры, или присоединяйтесь к уроку, или покиньте класс.

С искреннем непониманием, Маргарет оборачивается и глуповато хлопает глазами:

- Но мистер Осборн, сегодня ярмарка и большая часть нашей группы принимает участие в оборудовании школьного холла для её проведения.

- Неужели? Почему же я только сейчас об этом узнаю?

- Как, вас не предупредили? Странно, директор обзвонил вчера родительский комитет и дал четкие указания для старшеклассников. Он обещал, что лично придёт за каждым и заберёт с уроков.

- Но его здесь нет. Странно, Маргарет, что для вас украсить холл важнее, чем сдать экзамен.

- Мы не собираемся быть историками, как вы, - вмешался Лукас. – Может, украсить холл и не столь важно, но порядком интереснее. Вы же сами прекрасно понимаете, что мы посещаем уроки истории только потому что это обязательный предмет.

- Значит, вы думаете, что, закончив этот класс, вы можете всего лишь стать историком, - уточнил я.

- Не принимайте это на свой счёт, - вмешался Эндрю. – Он не хотел, чтобы его слова задели вас.

- Конечно, нет. Меня этот никак не задевает. Я лишь хочу объяснить вам, что история – это не просто цепочка событий в определенный промежуток времени. История – это индивидуальная память человека, и не зная её, вы грозитесь сразу же потерять свою идентичность. Предлагаю отойти от темы урока и вернуться в самое начало, чтобы понять истинную ценность данного предмета. Я приветствую дискуссию и буду рад услышать мнение каждого из вас.

Возможно, приняв это как вызов и желая доказать мою неправоту, троица всё же послушно заняла свои парты. Ровным почерком я написал на доске тему урока: «Почему важно изучать историю?», но мне не удалось даже произнести вступительную речь. Дверь отворилась и в класс вошел Брюс Кук, директор нашей школы.

- Утречка, мистер Осборн и доброе утро, класс, - с улыбкой, он осмотрел учеников, наслаждаясь ответным приветствием. – Что ж, для начала, я хотел бы представить новую ученицу старших классов, которая недавно переехала в наш город.

Ученики приподнялись со своих мест и уставились в дверной проем, будто в школу наведалась какая-то знаменитость. Послышалось перешептывание. Редко в нашем городе появлялись новые люди, здесь все друг друга знали, но я сразу догадался, о ком пойдёт речь. Из-за спины Брюса вышла хрупкая девочка невысокого роста. Я потерял дар речи. Тогда, в парке, я мог только слышать её голос и видеть глаза, но сейчас, когда она стояла в метре от меня, я мог поклясться, что она вылитая копия Ады, только с заостренным подбородком и другими волосами, более короткими и светлыми.

- Не стесняйся, милая, представься классу, - сказал Брюс и подтолкнул её в спину.

Она неуверенно сделала пару шагов, посмотрела на меня и произнесла не очень громко:

- Здравствуйте, мистер Осборн.

- Здравствуй, Дейзи.

Брюс искоса посмотрел на меня:

- Вы уже знакомы?

- Можно и так сказать. Познакомился с её отцом в парке, на выходных, - ответил я.

Дейзи продолжила:

- Я впервые сменила местожительства и школу, но там, откуда я родом, часто появлялись новые ученики. Их приветствие было ужасно скучным, так что я не надеюсь, что смогу на кого-то произвести впечатление. – Она снова посмотрела на меня. – С вашего позволения, я бы пропустила эту часть и заняла своё место, все прекрасно слышали, как меня зовут.

Я кивнул. Дейзи прошла к единственно свободной парте, находящейся в заднем ряду, рядом с Маргарет. Один только Отто сказал, что рад видеть новичка в нашей группе, остальные в свою очередь или показательно закатили глаза, или уже принялись шепотом обсуждать её поведение. Мне же хотелось скорее вернуться к теме урока, заглушить мысли, которые меня так сильно беспокоили. Мысли о схожести Аделаиды и Дейзи.

- Итак, - я указал на доску, - почему же важно изучать историю…

- Извините, Осборн, ещё один нюанс, - директор перебил меня и указал на задние парты. – Маргарет, Эндрю, Лукас, и… кто там ещё? Отто? Вы идёте со мной.

- В этом году у них итоговый экзамен по истории, - мой взгляд уткнулся на Брюса. – Неужели вы не можете забрать других учащихся для своей ярмарки?

- Уверен, если они пропустят только одно занятие, это не отразится на их оценке. Они компенсируют своё отсутствие дополнительным заданием.



Отредактировано: 20.04.2023





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять