
Наряд №4. ГОЛУБОЕ ПЛАТЬЕ.
Героиня в нём танцует «Эль Чокло» под окнами ресторана.
Шли они шли вдвоём с мальчиком по вечерней набережной, наслаждаясь общением друг с другом, смеялись, ели мороженое, поддразнивали друг друга – и вдруг – музыка над головами. Танго. А героиня целых два дня училась танцевать и даже немножко, как ей кажется, преуспела. И вот - вдруг можно попробовать. Хотя и страшно.
Платье упоминается один-единственный раз, и в общем-то, между делом, но при этом у него самая запоминающаяся подача.
"На мне было короткое платье из голубых дырок, отделанное белыми дырками. Сквозь дырки сквозили мои голые ноги и всё остальное."
Особенность описания на этот раз: оно юмористическое.
Не бывает белых, голубых и других каких-то цветных дырок. Не бывает и не может быть. Это ирония. Так шутливо описана ткань – ажурная, кружевная. Дырчатая.
Почему в данном отрывке прибегается к иронии? Ведь сама сцена прописана в очень высоком ключе:
"Он замер, воздушно приподнимая меня вверх и выжидая такт, а потом мягко шагнул – и я вдруг неожиданно просто и согласно шагнула, соединяясь с ним и с музыкой, легко и свободно.
Поток музыки подхватил нас, что-то случилось со мной, меня понесло вдохновение.
Старое чарующее танго скользило по нашим голым рукам, ласкало волосы, легко и головокружительно парило над набережной, знакомый голос певца, тёплый и волнующий, со сдержанно-страстным форсированным «р», пел что-то вечное и важное - совершенно в такт нашим длинным вкрадчивым шагам..."
Музыка, самозабвение, всё любовно, дальше идёт сумбурная, короткая эротическая сцена поцелуев тоже довольно в высоком ключе - почему вдруг резко - юмор и самоирония?
А потому что резко меняется парадигма. Происходит некое событие – и вся лирика падает стремительным домкратом: вдруг появляется папа.
И вот именно так, по мнению героини, платье увидел папа героя, который их "застукал". В его глазах она, конечно, заезжая соблазнительница и искательница приключений.
Момент смены парадигмы - один из сложных. Нужно быть очень внимательным: какое-то одно неточное слово всё может развалить.
А платье...
Белое и голубое - опять цвета юности, почти детства, чистое, незамутнённое голубое небо, белые облака... Мир и безмятежность.
Всё время в образе героини сталкиваются и сталкиваются и почти враждуют целомудрие и пробуждённая чувственность...
Героиня надела это платье, потому что влюблена, ей безмятежно, счастливо, она готова поддаться любым бесшабашным глупостям, пришедшим в голову. Например, станцевать танго "прямвотздесь", под окнами, а потом целоваться на глазах у всех.
Но рядом - довольно страстное, серьёзное танго.
"Эль Чокло" - это вовсе не про светлую любовь. Она просто не знает текста.
Буквально через несколько минут её мальчик расскажет ей, про что на самом деле эта песня - и это будет началом крушения её безмятежности. А ещё через несколько минут она будет слушать историю его любви. Длинную, невероятную. Но реальную. Жизнь со всей неумолимостью ворвётся в её иллюзии.
Ничего особенного, просто история любви. Но в этой истории - нет её. Эта прекрасная история, похожая на сказку - не про неё...
И надо это принимать, надо это переживать достойно.
Даже в белом и голубом.
Поэтому мне очень подошла картинка, где женские ножки стоят на цыпочках, и я сделала по ней коллаж: девушка стоит не на полу, а на поверхности моря.
Всё зыбко, неуверенно. А белые облака, на которые похожа её одеяние - одновременно дым от огня, который сжигает прошлое без остатка и сожаления.
И, несмотря на дым и огонь, надо идти.
По воде шагает только тот, кто умеет не бояться и верить. Получится ли у неё?
-----------------------------
Прообраз - моё собственное голубое ажурное платье (из голубых дырок) Когда оно мне надоело, я его разрезала в нескольких местах и отделала подходящей ажурной тканью белого цвета.
Отредактировано: 17.03.2021