Девять бусин на красной нити

Глава 2

Постепенно по залу перестал разноситься мерный стук ложек. Мужчины, отодвигая от себя посуду, довольно и сыто рыгали, заставляя морщиться. От некультурных звуков хотелось прикрыть уши и убраться подальше.

— У нас, видимо, более простые нравы, чем у тебя на родине. — Рерик, покончив с ужином, все потягивал свой напиток из кружки. Его громкие слова привлекли внимание других мужчин.

— Да, если у них все мужики такие мелкие — то ничего удивительного. Ты, небось, и одной порции меда не осилишь, раз тебе по нраву женская еда.

— Перестаньте. — Дьярви беззлобно, но весьма строго оглядел зал. Сложив могучие руки перед собой, великан чуть повернулся ко мне. — Теперь поговорим о деле.

Сев ровнее, приготовилась внимательно слушать. Дед не стал бы просто так меня сюда отправлять. Видать, дело и правда стоит внимания.

— Ты знаешь, что несколько веков назад между нашими предками, старшими богами, и некоторыми чудовищами других миров произошла кровавая битва. Рагнарек. Почти все обитатели смежных миров тогда погибли, как и было предсказано. Те, кто выжил, медленно восстанавливали территории, залечивали раны. Все шло своим чередом. Все, кроме одного. Равновесие смежных миров нарушилось в битве. Те, кто поддерживал его, погибли. Теперь мы находимся в состоянии постоянного движения и крайней неустойчивости.

Не совсем понимая, что пытается до меня донести Дьярви, я вопросительно подняла брови.

— Наша сила непостоянна, — в разговор вмешался Рерик, став серьезным, — здесь я могу вызвать шторм, а сделав шаг в сторону, не способен призвать и ветер.

— Сын прав. Но это не все. Сами миры сошли со своих мест и теперь то сталкиваются, проникая один в другой, то отдаляются.

— Миры? Их несколько и они связаны?

— Да. Сейчас мы находимся в том месте, которое раньше носило название Мидгард. Мир людей. Мы здесь проводим большую часть времени. Пытаемся защитить тех людей, кто доверился старым богам, от нападения пришлых чудовищ. Раньше подход к Срединному миру оберегался водами Мирового океана, но даже они сменили свой бег.

Это все было очень интересно, но меня волновал совсем иной вопрос. Я сейчас за пределами привычных мне географических понятий Европа-Азия-Америка? Это означает, что я не смогу попасть домой по собственному желанию? Прелестно. И очень интересно, знал ли дед, что, отправив меня к Дьярви, обрек на пребывание в совсем иной структуре?

— Только когда миры расходятся слишком далеко и можно не бояться тварей из Йотунхейма или Хельхейма, возвращаемся во дворец Азгарда.

— Не могу сказать, что мне удалось уловить всю суть проблемы, — от непривычных названий в голове немного гудело. Даже от самого сочетания букв было не по себе. — На земли людей нападают твари из соседних миров, а ваша задача их защищать. Это мне понятно. И ваша сила нестабильна и переменна. Вот только что здесь можно поделать?

— Если миры займут свои исходные места, — один из сыновей Дьярви, который до того молчал, поднял хмурый взгляд на меня, — со временем сила войдет в равновесие и все станет так, как должно.

— И что должно помочь вернуть все на свои места?

— Артефакты древних богов.

О, вот мы и подошли к сути. А то кружили вокруг, нагнетая обстановку. Такое сложное предисловие и такой прозаичный смысл. Молодые асы просто не могут найти артефакты предков.

— Ты улыбаешься. Не смейся, это на самом деле великие предметы, и каждый из них должен находиться в своем месте. Одна из причин, почему Рагнарек оказался столь разрушителен,— то, что все предметы оказались рядом друг с другом.

— Мой старший сын, Альмод. Он прав. Мы знаем только о том, где находится молот великого Тора, но он недвижим, так как нет достойных, способных его сдвинуть с места.

— Значит, чтобы справиться с вашей бедой, нужно отыскать древние артефакты, — подводя итог и ощущая накатывающую сонливость, пробормотала в ответ. Дьярви кивнул.— Тогда мне нужно знать, что это за предметы и как они выглядят.

Асы, нахмурившись, переглянулись. Мне показалось, что мужчины выглядят несколько смущенными.

— В чем сложность?

— Предметы волшебные. Они могут менять свой облик.

А вот это уже придает некую пикантность ситуации и даже пробуждает некоторый азарт.

— И что, мы совсем не знаем, что ищем?

— Почему же. Нам нужны кольцо, копье, ожерелье и меч. — Рерик явно забавлялся. Он сам, видимо, прекрасно понимал, что найти четыре предмета, затерянных в нескольких мирах, не так просто. Тем более, когдане знаешь, как они выглядят.

— Это будет весьма интересно. Думаю, что попробую вам помочь в этом деле. — Если мне удастся отыскать хоть что-то из этих вещей, может быть, я смогу решить свою проблему?

— Что тебе нужно для начала?

— Увидеть тот из артефактов, что у вас есть. Молот.

 

Мне досталась жесткая широкая лавка, укрытая меховой шкурой какого-то зверя. Мужчины разбрелись, кто по другим дома, кто в верхние покои, а кто, как и я, разлегся вокруг догорающего очага. Вот только выпившие, привычные к такому асы, громоподобно храпели, не давая возможности нормально выспаться. Жесткие доски впивались в ребра и плечи, а ближе к рассвету, когда очаг совсем перестал светиться красноватыми углями, стал наползать холод. Тело и без того немного трясло. Замерзнув вчера до онемения всех конечностей, я теперь не могла в достаточной мере отдохнуть, чтобы восстановить силы. Ноги скрутило, руки выворачивало от ноющей боли, словно я и вовсе не согревалась после долгой прогулки. Укрывшись подсохшим плащом, стараясь собрать хоть немного тепла, свернулась на своем спальном месте калачиком. Кое-как уняв дрожь, я все же смогла окончательно погрузиться в сон.

 

Среагировав еще до того, как глаза открылись, остановила руку с последнее мгновение. Мой тонкий острый кинжал без гарды замер в паре сантиметров от запястья Хильд, в испуге стоящей рядом. Протянутая ладонь девушки явно свидетельствовала о намерении коснуться моего плеча. Потребовалось несколько секунд, чтобы разобраться в ситуации. Убрав острый клинок в черные складки кимоно, я села на лавке.



Отредактировано: 14.03.2021





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять