Девятая жизнь Освальда

Глава 14

В шатре, ясное дело, сидели только король и посланник императора. Остальные стояли вокруг столов, согласно титулов и рангов. Для участников сделали исключение и поставили для них стол напротив королевского. Император дал четкие указания оценить поведение претендентов во всевозможных ситуациях. Поэтому герцог Астарваль внимательно следил за ними и на ленче.

Во главе стола, конечно, стояли герцоги: Картис и его друзья – Зордак и Ловерман, дальше от них – маркиз Дарнье и граф Маруа, и в конце стола – обладатель самого низкого титула, барон Бранвейн, что его совсем не огорчало. Он ничего не пил и почти ничего не ел, поэтому был рад, что на него никто не обращает внимания. Даже слуги перестали предлагать ему блюда, и он медленно жевал лепешку с сыром, чтобы уж слишком демонстративно не игнорировать королевскую еду.

Ленч на лужайке возле озера был сродни пикнику и не предполагал особых церемоний. Мои соперники сразу набросились на канапе, а я скромно ограничился одной сырной лепешкой, и не потому, что не был голодным. Просто мой кошачий вкус сыграл со мной плохую шутку в первый день появления в этом мире, и я провел немало времени «на горшке», соблазнившись запахом одного блюда. Ведь кот выбирает еду ту, что вонючей, а человек наоборот. Вот и сейчас я боялся съесть что-нибудь необычное, чтобы потом не оконфузиться. Да еще и один конкурс был впереди, кто знает, что там придумает Астарваль. Так что пусть лучше желудок будет пустой, чем полный.

– Бранвейн, вы не будете есть рыбу? Тогда я возьму себе еще одну, – громко произнес толстяк Маруа, подавая слуге знак положить на блюдо рыбину, сиротливо лежавшую на подносе после того, как его обнесли перед всеми остальными участниками. Лорды не страдали отсутствием аппетита, как и наличием хороших манер, и от души накладывали на тарелки горы еды. До барона дошла лишь последняя рыбья тушка, да и та была тут же перехвачена графом Маруа.

– Конечно, барон не будет есть рыбку. Ее ведь убили, – плаксиво протянул Зордак, впиваясь зубами в рыбий хребет.

– И ей бедненькой было так больно, – подхватил Ловерман под громкий смех.

– Так может откушаете паштет? Ах, он ведь из куропатки. Из маленькой беззащитной птички, – издевательски произнес Картис.

– Благодагю за беспокойство, но я не голоден. И вам советую не есть гыбку и паштетик, – я выразительно втянул воздух. – Они уже хогошо подгуляли под солнцем.

Я дал совет вполне искренне, мои ноздри уже уловили тот легкий аромат тухлятины, который аппетитно щекотал нос коту, но был неуловим для человека. Надо предупредить дядюшку, подумал я и покрутил головой, пытаясь поймать его взгляд, а встретил сразу три.

Оказалось, что за королевским столом внимательно прислушивались к разговорам претендентов. Герцог Астарваль сразу заметил, что барон ничего не ест и уже хотел съязвить по этому поводу, но его обогнали Зордак и Картис. И надо признать, что они сказали почти слово в слово все то, что он сам хотел высказать этому любителю животных.

– Зря вы ничего не едите, Бранвейн. На третий тур вам понадобятся силы, – желчно сказал советник императора и тут же подколол слишком мягкотелого или больно хитрого участника: – Или уже готовитесь к очередной отговорке?

– Никак нет, ваша светлость. Наобогот, коплю силы к испытанию. Ем только все полезное. Лепешку вот с сыгом. Сыг, кстати из моего багонства. Он намного вкуснее и полезней, чем эта гыба. Попгобуйте.

Астарваль красноречиво вздохнул и закатил глаза, а король наоборот внимательно посмотрел на аппетитную запеченную рыбу, которую слуга только что положил на его тарелку. А я поймал взгляд дядюшки и отрицательно покачал головой.

Кантер решил, что лучше перестраховаться и не рисковать здоровьем короля, поэтому добродушно предложил:

– Ваше величество, и правда, попробуйте сначала сыр из Бранвейна. Это новый сорт. Мне он так понравился, что я взял на себя смелость и заказал его к королевскому столу.

Маркиз велел лакею подать блюдо с сырами разных сортов, стоявшее в центре стола, а сам чуть отодвинул в сторону тарелку с рыбой, затем подвинул еще дальше и легким жестом приказал слуге отнести ее от греха подальше.

Советник императора скептически наблюдал за его манипуляциями и демонстративно поднес ко рту кусочек рыбы, но в последний момент передумал и в сердцах отбросил вилку в сторону.

– Да, Кантер, ваш племянник умеет испортить и настроение, и аппетит. Интересно, что он сейчас еще нам скажет.

Астарваль с императором задумали провести небольшой конкурс и во время ленча. Такой, шутливо-развлекательный. Правда, для нормальных конкурсантов, а не для саботажников.

Он громко хлопнул в ладоши, привлекая общее внимание.

– Лорды, предлагаю вам маленькое приятное развлечение. Сейчас каждому из вас подадут шесть стаканов с элем. Надо определить, в каком из них эль, сваренный в вашем королевстве.

Его предложение было встречено радостными возгласами. Развлечение, действительно, было приятным для всех участников. Кроме одного, естественно.

Герцог улыбнулся. Кислый вид барона сразу поднял ему настроение. Ну-ну, давай говори, что ты не пьешь эль, потому что он вредный для здоровья. А я сейчас сам это скажу.

– Уважаемый барон, я понимаю, что вы не пьете, чтобы не вредить здоровью, и поэтому не сможете определить эль из Бранвейна. Но скажу вам по секрету, что эти лорды тоже не пьют эль. Так что вы все будете на равных.



Отредактировано: 24.12.2024





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять