Дикая кровь.

7 Глава.

ГЛАВА 7

Первая встреча

Следующее утро началось в 6:30 — Кейт разбудила всех, постучав по каждой двухъярусной кровати с ритмичным настойчивостью.

— Вставайте, вставайте! До завтрака час. Не хотите опоздать.

Поппи простонала и перевернулась на другой бок. Утренним человеком она не была. Не была и не будет никогда.

Но встала всё равно — выбора не оставалось.

Надела форму — клетчатая юбка, белая рубашка, пиджак со школьной эмблемой, гольфы, лоферы. Чувствовала себя нелепой. Не её стиль. Совсем не.

— Ты выглядишь мило, — застенчиво сказала Кейси.

— Спасибо, — пробормотала Поппи, хотя чувствовала себя чем угодно, только не милой.

Пошли в столовую вместе. В зале уже гудело — сотни девочек в одинаковой форме ели, разговаривали, смеялись.

Поппи ощущала себя подавленной. В Лос-Анджелесе всегда была в центре внимания. А здесь — просто ещё одна девочка в форме.

Сели за свой стол. Поппи взяла еду — яйца, бекон, тост, чай. Голодна не была, но знала, что нужно есть.

— Сегодняшнее расписание, — Фройя развернула лист бумаги. — Математика первой, потом английский, потом перемена, потом естественные науки, потом история, потом обед, потом французский, потом искусство.

Поппи застонала.

— Много занятий.

— Обычный день, — сказала Кейт. — Привыкнешь.

Поппи сомневалась.

***

После завтрака собрались в главном зале на сбор. Миссис Кингсли стояла на трибуне, обращаясь к школе.

— Доброе утро, девочки. Несколько объявлений на сегодня. Во-первых, добро пожаловать новой ученице, Поппи Мур, которая присоединяется к нам из Лос-Анджелеса. Пожалуйста, поприветствуйте её.

Поппи встала, пока на неё смотрели сотни глаз. Лицо горело. Неловко помахала и быстро села.

— Во-вторых, хочу напомнить о правилах относительно границ кампуса. Лес на севере запрещён. Озеро на востоке можно посещать только с разрешения. И, как всегда, уход с кампуса требует письменного разрешения от меня или вашей воспитательницы.

Поппи отключилась. Слишком много информации слишком рано.

Сбор закончился через пятнадцать минут. Поппи последовала за Кейт на первое занятие — математику.

Шла через двор, погружённая в мысли, когда почти столкнулась с мотоциклом.

— Осторожно! — пискнула она, отпрыгивая.

Мотоцикл заскрежетал, останавливаясь. Парень — не девочка — сидел на байке, выглядя раздражённым. Семнадцать, растрёпанные каштановые волосы, серые глаза, самоуверенная ухмылка.

— Следи, куда идёшь, — сказал он.

— Ты ехал через кампус! — отрезала Поппи. — Это не разрешено!

— Я создаю правила, — сказал он. — Я делаю, что хочу.

Поппи не могла поверить. Кто этот парень?

— Кто ты?

— Я Фредди, — сказал он. — Сын директора. И ты должна быть той новой американкой, о которой все говорят.

Поппи замерла. Сын директора? В женской школе?

— Что ты здесь делаешь?

— Навещаю мать, — сказал Фредди. Он откинул подставку мотоцикла и встал. Высокий — выше её, что не было сложно. Широкие плечи, лёгкая уверенность, раздражающая улыбка.

— Ты блокируешь проход, — сказала она.

— А ты грубишь, — парировал он. — Американки.

— Что это должно означать?

— Ничего, — сказал он. — Просто наблюдение. Он пошёл прочь, потом обернулся. — Кстати, добро пожаловать в Эбби Маунт. Тебе это понадобится.

— Что ты имеешь в виду? — крикнула она.

Он только ухмыльнулся и пошёл к главному зданию.

Поппи стояла, сбитая с толку. Кто этот парень? И почему он такой раздражающий?

***

Первые занятия были… интересными.

Математика — трудная, она отставала, как предупреждала Фройя. Учитель, мистер Дэвис, строгий, но не злой.

Английский — лучше, читали «Джейн Эйр», что Поппи на удивление понравилось.

Естественные науки — скучно, химия, формулы, заучивание.

История… на самом деле увлекательная. Изучали период Тюдоров — Генрих VIII, его шесть жён, Елизавета I. Поппи поймала себя на том, что действительно внимает.

Обед стал облегчением — истощена от информационной перегрузки.

— Как твой первый день? — спросила Фройя.

— Ошеломляюще, — призналась Поппи. — Столько правил. Столько занятий. Не понимаю, как вы всё это делаете.

— Привыкнешь, — сказала Фройя. — Рано или поздно.

— Вы всё это говорите. — Поппи посмотрела на неё. — «Рано или поздно». А сколько это длится?

Фройя задумалась.

— Зависит. Для меня — шесть месяцев. Для Кейт — год. Для Кейси… она всё ещё адаптируется.

Поппи взглянула на Кейси, которая сидела тихо, как обычно с книгой.

— Почему она здесь? — спросила Поппи, понижая голос.

— Семейные проблемы, — загадочно сказала Фройя. — Не моя история, чтобы рассказывать.

Поппи кивнула. Могла это уважить.

***

После обеда — французский. Поппи была в ужасе, не знала ни слова. Но когда вошла в класс, учительница, мадам Дюбуа, оказалась доброй.

— Ты Поппи Мур? — спросила она.

— Да.

— Мне сказали, ты не учила французский. Ничего страшного. Мы займёмся с тобой отдельно, пока не нагонишь.

Поппи выдохнула.

— Спасибо.

— Не благодари меня ещё, — улыбнулась мадам Дюбуа. — Французский не лёгкий. Но я думаю, ты сможешь.

Урок был трудным — грамматика, словарный запас, произношение. Поппи с трудом осваивала материал, но старалась. Не хотела быть неудачницей.

Последний урок — искусство. Поппи была в восторге, любила рисовать, красить, творить. В Лос-Анджелесе иногда ходила на уроки искусства, но в основном как на факультатив, не серьёзно.

Кабинет искусства — яркий, заполненный мольбертами, красками, принадлежностями. Учительница, мисс Эванс, молодая — конца двадцати, с дикими кудрявыми волосами и пятнами краски на одежде.

— Привет всем! — бодро сказала она. — Сегодня начинаем новый раздел — портрет. Будем рисовать друг друга.

Поппи оживилась. Это было то, что она могла.



Отредактировано: 18.02.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять