Дикая магия и сердце дракона

Глава 24

Немного нервничая после битвы, я подошла к девочке. На вид она была всего на пару лет младше брата — испуганная, растрёпанная, с зажатыми в кулаках ремешками порванной сумки. Я помогла ей встать, и она сразу, без всякого предупреждения, вцепилась в меня, хлюпая носом. Её маленькие пальцы дрожали, но цеплялись отчаянно, будто я была единственным безопасным местом во всём мире.

Какое-то время я просто стояла, обнимая её и гладя по волосам. Сердце сжималось — от облегчения, от нежности, от усталости, от того, что она наконец-то была не одна.

— Всё хорошо… — прошептала я. — Всё уже позади. Ты в безопасности.

— А мой брат?.. — Девочка подняла на меня блестящие, заплаканные глаза. — С ним всё хорошо? Вы видели его?

— Он сам рассказал нам, где тебя искать, — мягко улыбнулась я. — Ждёт тебя.

Её губы дрогнули, и она выдохнула с облегчением. Потом быстро огляделась вокруг, вытерла щеки ладошкой.

— Наши вещи… их надо собрать. Это всё, что у нас осталось. Мы не можем их бросить.

Я обернулась — Арден уже заканчивал сбор вещей. Легко закинул на плечо пару больших мешков, словно это были перья, а не имущество двух детей. Он коротко махнул нам, зовя пойти за собой.

Я ободряюще сжала девочке руку — и мы пошли за ним.

У оврага мальчик всё ещё сидел на том месте, где мы его оставили. Как только он увидел сестру, мир вокруг него как будто исчез — он вскочил, почти упал, но добрался до неё, и девочка снова бросилась в объятия, теперь уже к нему.

Они обнимались долго. Слишком нежно, чтобы вмешиваться.

Я встала рядом с Арденом и мягко прислонилась к его плечу. Он молча позволил.

— Ну что, Рин, довольна? — спросил он, когда мы отошли от детей, чтобы дать им время.

— Очень! — честно призналась я. — Я даже промахнулась всего раза три! Прогресс!

— Пугающий прогресс, — хмыкнул он. — Но я рад, что ты довольна.

Он улыбнулся — той своей улыбкой, где чуть больше света, чем он намеревается показывать. Мы поспешили на паром и, перепрыгивая через доски, влетели на борт буквально в последний момент. Деревянные конструкции застонали, матросы закричали друг другу команды, и корабль начал медленно, с тяжёлым вздохом, отходить от пристани.

Вода под нами дрогнула, рябь разошлась кругами, а берег начал плавно отдаляться.

Пару дней пути пролетели почти тихо — если тихо можно назвать время, когда ты поишь дракона отварами от укачивания и наблюдаешь, как он страдает с крайне недовольным видом заболевшей кошки.

— Не смейся, ведьмочка, — бурчал Арден, отхлёбывая очередной флакон.

— Ты выглядишь ужасно, — радостно сообщала я.

— Спасибо. Прямо бальзам на душу.

Когда ему становилось лучше, мы снова убирали гамаки, и он учил меня заклинаниям.

Одно позволяло свободно дышать под водой.

Другое — очищать воздух от ядов.

Третье — расширять защитный купол от моего браслета вокруг себя, так, чтобы в него помещалось всё: я, одежда, и все, что мне хотелось укрыть.

Я не понимала, что общего между этими техниками, но Арден уверял, что пригодиться может любое.

— Только не спрашивай для чего, — говорил он, хитро прищурившись. — Увидишь.

И вот однажды, под вечер, когда солнце легло вдоль волн, превращая воду в расплавленное золото, Арден стоял у борта и задумчиво смотрел вниз, как будто прислушивался к морю, А я сидела рядом, и лениво поглаживала Нару.

— Рин.

— Ммм?

— Хочешь порыбачить?

— Мы же на корабле. Рыба сама приплывёт ко мне в тарелку. Я могу просто пойти на кухню.

— Нет, особая рыбалка, — ответил он заговорщицки.

Я нахмурилась.

— Что значит «особая»?

Он повернулся ко мне — в глазах блеснул тот самый опасный свет, после которого точно должны были начаться приключения.

— Ты уже знаешь, как дышать под водой. — Начал он пересчитывать. — Менять размер и форму щита научилась. Ну и надеюсь, плавать то ты умеешь.

В моей голове что то щелкнуло, и пазл начал складываться.

— Подожди… ты хочешь сказать…

— Да, — невинно кивнул он.

— Арден… — я прищурилась. — Ты что, предлагаешь мне выпрыгнуть с корабля?

— И поймать рыбу руками. Или чем то еще. Я не привередлив.

"Море? Блестящие камушки на дне!"

Нара вскочила, и теперь на меня с энтузиазмом смотрели уже две пары глаз. В последнее время она стала проявлять огромный интерес почти ко всему, что блестит.

— Жемчуг что ли? — Я с удивлением взглянула на своего фамильяра.

"Точно! принеси мне красивых блестящих камушков со дна."

— Вы ненормальные! — сообщила я им обоим.

— Я знаю, — довольно сказал Арден. — Готова?

Я не была готова. Но прыгать пришлось.

Море встретило нас прохладой, пузырями и ощущением свободы. Щит мягко раздвинул воду вокруг меня, чтобы не намочить одежду. Магия тихо вибрировала на коже. Изменив форму щита, сделала себе нечто, напоминающее рыбий хвост. А затем для наглядности еще и иллюзию на него наложила. Поплавав так немного, поняла, что для полного образа не хватает зубов. Акульих. И так же как хвост, нарастила и наколдовала клыки.

Мы должны были начать ловить рыбу... в теории. Но на практике я решила отомстить Ардену, за гениальную мысль подводной рыбалки, и решила первым делом, поймать именно его. Когда Арден радостно обернулся в мою сторону, тут же отшатнулся, увидев это произведение творческой мысли. И тут же помчался прочь, пуская пузыри воздуха, видимо кричал от страха. Или смеялся. Но я надеялась на первое.

Я чувствовала себя хищником, пока в какой то момент расклад не изменился. Арден тоже отрастил себе хвост, и вместо зубов изменил всю голову, придав ей вид какой то рыбы, которых я никогда не встречала. Он развернулся, клацнул огромной челюстью и помчался на меня. Я вскрикнула, и попыталась всплыть наверх. Арден успел нагнать меня раньше, чем я высунула голову, и поймал за ногу. В попытке выбраться я начала вертеться во все стороны, и в какой то момент с удивлением увидела перед глазами часть его хвоста, под которым по моим прикидкам находилась его филейная часть тела. Я хищно облизнулась, наложила дополнительный щит на клыки, укусила его. Он дернулся, отпустил меня, отплыл и злобно уставился.



Отредактировано: 11.02.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять