Конь замедлил шаг, когда тропа вывела нас на обширное плато, окаймленное черными елями. В центре его, на уступе скалы, возвышался дворец.
Он был совсем не похож на “каменный цветок” Двора Масок. Здесь не было изогнутых линий, живых лоз и изящных башенок. Вместо этого в небо вздымались острые шпили, тяжелые контрфорсы и узкие стрельчатые окна, похожие на щели в доспехах.
Темный камень, из которого был сложен дворец, казался, вбирал в себя свет заката, не отдавая ни единого блика. Это не роскошная резиденция — это твердыня. Крепость. Убежище.
Даэлин остановил коня у массивных дубовых ворот, окованных черным металлом. Он не спешил слезать. Вместо этого поднял голову и пару мгновений смотрел на небо, где солнце тонуло в волнах багровых и лиловых туч. И пусть лицо фэйского принца было непроницаемым, меж бровей прорезалась напряженная морщинка. Он коротко кивнул, будто отвечая своим же мыслям, и легко соскользнул на землю.
— Добро пожаловать в Черный Утес, — проронил он, помогая мне спуститься.
Голос Даэлина звучал глуше и сам он казался отстраненнее, чем во дворце Королевы Масок. Его рука не задержалась на моей талии, взгляд был рассеян и будто обращен внутрь.
Войдя под своды дворца, я замерла.
Готический и неприступный снаружи, внутри он походил на пустую раковину. Стены из темного полированного камня голы, если не считать редких факелов в железных раструбах. Мебели почти нет — несколько массивных дубовых лавок вдоль стен, пара столов. Ни ковров, ни гобеленов, ни роскошных драпировок. Только камень, дерево и игра света и тени.
Скупая, аскетичная обстановка. Я как будто очутилась в казарме… или монастыре. Вот только стражей нигде видно не было. Как и слуг в роскошных ливреях, как во Дворе Масок.
Наши шаги эхом разнеслись по залу, и вскоре из бокового проема появились четыре фигуры. Все принадлежали прекрасным молодым женщинам-фэйри.
Три из них были похожи друг на друга как капли воды: высокие, стройные, с волосами цвета воронова крыла, собранными в сложные, элегантные прически. Их лица с высокими скулами и большими жгуче-черными глазами светились живым, почти детским любопытством.
Облаченные в дымчатые платья, они смотрели на меня без тени высокомерия, брезгливости или презрение, которые я привыкла наблюдать у фэйри.
Четвертая остановилась чуть ближе к Даэлину. У нее были золотистые, как спелая пшеница, волосы, распущенные по плечам. Платье, в отличие от дымчатых одежд сестер, было зеленым, украшенным роскошным золотым шитьем.
Светло-зеленые глаза фэйри изучали меня с настороженностью, граничащей с неприязнью. Как будто она видела во мне проблему.
— Авери, познакомься с моими сестрами. — Хоть голос Даэлина прозвучал формально, в нем сквозила легкая, едва уловимая теплота. — Делиана, Дорин, Делия.
Каждая из черноволосых фэйри склонила голову с легкой улыбкой.
— И Веланна.
Светловолосая фэйри скупо кивнула, не сводя с меня зеленых глаз. Ее взгляд словно говорил: “Я за тобой слежу. И я не уверена, что ты здесь к месту”.
Я нахмурилась. Он ведь говорил, что у него нет близких. Точнее…
“Во всяком случае, в том смысле, который ты вкладываешь в это слово. И фэйри иначе относятся к подобным… связям”.
Неужели эти четыре девушки для Даэлина ничего не значат?
Пока я раздумывала над этим, он обронил “Гиббл”. Не прошло и пары мгновений, как из-за колонны выскользнула знакомая невысокая фигурка с зеленой кожей и блестящими глазками. Гоблин. Судя по всему, среди фэйри было популярно иметь их среди слуг.
Гиббл двигался с той же сноровкой, но в его повадках не было раболепной суеты, как у Грикки и Скриллы. Он ждал приказа, стоя с почтительным видом, но не улыбаясь подобострастно и не лебезя.
— Накрой в малом зале, — распорядился Даэлин. — Отпразднуем появление нашей гостьи во Дворе Теней.
Три темные сестры оживились, а вот лицо Веланны стало еще мрачней. Она бросила на брата быстрый, горящий взгляд, но промолчала.
Тревога, притупленная дорогой и свободой от ошейника и Двора Масок, снова всколыхнулась внутри.
— Можно ли мне есть то, что приготовят на вашей кухне?
Ожидала, что Даэлин потребует плату за ответ — ему явно понравилась эта нехитрая игра, в которую я ввязалась по своей воле. Он улыбнулся ослепительной улыбкой, которая преобразила его надменное лицо.
— Если бы я хотел очаровать тебя, Авери, то давно бы уже это сделал, — лукаво проговорил Даэлин.
Не сдержавшись, я закатила глаза. Этот жест вызвал легкий смех трех сестер, напоминающий серебряный перезвон. Одна из них — та, что была представлена как Делиана, — шагнула ко мне. Показалось, будто она хотела коснуться моего плеча, но в последний миг сдержала порыв.
— Не бойся. В поданных блюдах не будет ни одной фэйской приправы. Мы знаем, что опасно для вас.
— Для нас, смертных? — зачем-то уточнила я. — И как многое вы знаете о нас?
Прозвучало резче, чем я планировала, — сказывалось охватившее меня напряжение. Делиана миролюбиво улыбнулась.
— Люди бывали в наших краях, но это было давно.
И снова в голову постучалась мысль: сколько же им всем лет? Ничего, я выясню это. И это, и многое другое.
Ужин проходил в небольшом, таком же аскетичном зале. Длинный стол из темного дерева, простые, но удобные стулья.
Еда, однако, была изысканной и, что важнее всего, узнаваемой: запеченная дичь с корнеплодами, тушеная зелень, душистый хлеб и кувшин чистой, холодной воды. Никаких переливающихся нектаров, фруктов с волшебной кожурой и дурманящих ароматов.
Делиана, Дорин и Делия взяли на себя роль хозяек. Они легко и непринужденно поддерживали беседу, расспрашивая меня о моем мире с неподдельным интересом, но без навязчивости. Смеялись звонко и открыто, когда я неуклюже пыталась описать наше деревенское празднество в честь сбора урожая.
Их манеры были почти человечными, а сами сестры воплощали дружелюбие и гостеприимство.
#57541 в Любовные романы
#637 в Мистический любовный роман
#32901 в Фэнтези
#1885 в Тёмное фэнтези
сильная героиня, опасный герой, миры грёз и туманов
16+
Отредактировано: 10.04.2026