Дионисийские ведьмы. Магия в реальном мире.

Глава 28 Лишенный души

Глава 28

Лишенный души

— Рух, мы успеваем им помочь, как думаешь?

— Успеваем, детка, все будет хорошо! Думаю, это здесь.

Фурии подъехали к высокой живописной скале и вышли из машины.

— Вот они — Серпантинные горы. Давай поднимемся, а там станет понятнее, где братья. Примерный маршрут нам известен. На местности лучше всех, конечно, ориентируется Артур, но и мы справимся, — говорила Рух.

Когда фурии поднялись на один из холмов, Ифрита вдруг остановилась.

— Рух, смотри...

Ведьма показала на странную красную струйку, стекающую вниз по заснеженному склону.

— И здесь такая же...

— И тут смотри!

Странные алые жилы сочились по всей скале, где-то замерзая, а где-то превращаясь в красные лужи, словно скала истекала кровью.

— Рух, похоже на кровь!

Девушки поднялись по крутому склону и, оказавшись на поляне, ахнули: поле боя, что осталось после братьев, ужасало. Людей словно порвало на части что-то демоническое. Отрубленные конечности, разрубленные пополам человеческие тела, переломанные и нанизанные на сломанные деревья трупы. Все они были слегка припорошены снегом. Алая трава застыла колом, а лужи превратились в кровавый лед.

— Боже... — тихо прошептала Рух.

Снег все еще падал, тихо, мирно, словно утешал погибших и прятал их изувеченные тела. Рух в молчаливом ужасе переступала через мертвых.

— Я думаю, братьев здесь нет, — отметила Ифрита.

— Я тоже их не чувствую, — добавила Рух, оглядывая место бойни.

— Помоги мне, — прохрипел кто-то, схватив Рух за голень.

Та от неожиданности подскочила. Один из наемников, похоже, еще был жив. Его грудь была исполосована, одежда вымочена в крови, но он все еще мог двигаться.

— Помоги мне, пожалуйста, — умолял мужчина.

Рух взглянула на Ифриту.

— Нам нельзя задерживаться, нас ждут! — ответила та.

— Умоляю, не уходи, здесь где-то мой брат, он тоже еще жив, пожалуйста, помоги нам!

Рух застыла как вкопанная, а Ифрита, найдя нужные следы, уже направлялась прочь от страшного места.

— Ты что там стоишь, пошли! — кричала она на другом конце поля.

— Умоляю, помоги, я отдам все, что хочешь!

— Да не надо мне ничего, — отозвалась Рух, все еще стоя у погибающего человека, не в силах двинуться.

— Рух! Это враги, ты понимаешь или нет! Нам им не помочь! Наша задача другая.

— Но я не могу бросить умирающего!

— Ты с ума, блин, сошла! Пошли, быстрее! Там Артур и Марк в опасности!

Рух застыла в мучительной дилемме.

— Ифрита, иди, я тебя догоню! Больница в часе езды отсюда, я тебя быстро догоню!

— Черт, Рух у нас нет этого чертового часа!

— Не волнуйся, сама не суйся на рожон, я тебя скоро догоню!

Рух взвалила на себя крупного мужчину и потащила вниз со склона.

— А ты сильная, — удивился умирающий.

— Да, на твое счастье, — отозвалась Рух, мрачно волоча наемника.

По итогу фурия вытащила и спасла троих выживших в кровавой бойне. Один из них пришел в себя, когда она спешно покидала палату.

— Постой, — схватил он ее за руку, — зачем спасла?

— Затем, что твой брат меня попросил.

— Выходит, теперь я у тебя в долгу. Как тебя зовут?

— Меня зовут Рух, выздоравливай, солдат, и больше не попадайся нам на пути, особенно братьям. Они второй шанс не дают.

— Откуда ты знаешь, что я...

— Ниоткуда, спи давай.

— Спасибо тебе, — услышала Рух, закрывая дверь палаты.

Фурия вышла из больницы и бегом понеслась к машине. Чувство вины боролось с чувством морального удовлетворения.

Да, эти люди мне не друзья, но я не могла бесчеловечно бросить их.

А что скажет Артур, когда узнает, что ты спасла того, кто пытался его убить? — мерзко прозвучал внутренний голос.

Что скажет, что скажет, наверняка я потеряю его как друга, или он затаит обиду и отыграется на мне в самый неподходящий момент. Одно из двух, вряд ли он так просто это оставит.

Рух, погруженная в мрачные опасения, успела за несколько минут доехать до скалы, несясь на предельной скорости.

Как там Ифрита. Надеюсь, глупостей не делает.

⚝⚝⚝⚝⚝⚝⚝⚝⚝⚝

— Похоже на отель, — заметил Артур, внимательно оглядев обстановку.

— И что, никто не придет нас встречать? — удивился Марк.

Мгновение назад братья с грохотом разворотили входную дверь в фойе, попутно разбив и пару окон, однако внутри было подозрительно тихо. Мечники направились к лестнице.

— Э-э-э-й, дома есть кто? — заорал Артур.

Тишина.

— У них планерка, что ли? — усмехнулся мечник. — Похоже, всех вывезли. Мы опоздали.

— Нет. Здесь кто-то есть, — тихо отозвался Марк.

Совершенно бесшумно в зале появился некто в светлых одеждах. Марк успел среагировать, когда враг сделал выпад. Этим таинственным человеком оказался лысый мужчина в монашеских одеждах.

— А ты еще кто...— начал было Артур, но застыл, увидев лицо незнакомца.

Марк также во все глаза таращился на монаха, уже принявшего боевую стойку.

— Учитель?

Мужчина не ответил. Он внезапно оказался за спинами мечников и атаковал их одним точным движением, отчего братья, как щенки, полетели и с грохотом ударились о стену. Монах мог необъяснимым образом перемещаться в пространстве, как и Артур. Он выбил мечи из рук бывших учеников с такой легкостью, будто отобрал игрушки у детей. Выбросив оружие в окно, он снова, абсолютно молча принял боевую стойку.

— Послушай, я не знаю, что тут происходит, но мы пришли за Рошель, мы тебе не враги, — говорил опешивший Артур.

В этот момент учитель подлетел и ударил ногой Марка. На этот раз Марк был готов и успел увернуться. Удар пришелся на каменную колонну и разнес ее вдребезги.

— Да уж, с ним всегда были шутки плохи, — ужаснулся Марк.

— Что-то не так, посмотри в его глаза. Он нас не узнает, — прокричал Артур, спрятавшись за другую колонну.



Отредактировано: 01.09.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять