Лондон, конец апреля 1903 года, Уайтчепел-Хай-стрит.
Держась в тени высокого кирпичного здания, Лин медленно двигался вперёд, шаркая тяжёлой подошвой стоптанных ботинок по вымощённому брусчаткой тротуару. Поношенное тёмно-серое пальто, будто снятое с чужого плеча, доходило ему до самых щиколоток, кепка в тон скрывала половину лица. Невысокий рост Лин позволял ему не выделяться из толпы, что так помогало в его непростом ремесле.
Сегодня вечером на Уайтчепел-Хай-стрит было многолюдно. Чувственную линию рта Лин тронула едва заметная улыбка. О, это определённо играло ему на руку!
Он вышагивал вдоль тротуара, беззастенчиво шаря по разношёрстной толпе своими синими глазами, обрамлёнными рядом длинных изогнутых ресниц. Перед ним, словно в калейдоскопе, мелькали лица горожан. Лин нахмурился, отчего крохотная складочка залегла между тёмных изогнутых бровей. Нет! Не то! Всё не то!
Внезапно его ищущий взгляд наткнулся на двух высоких джентльменов, что торопливо двигались в сторону Уайтчепел-роуд. Лин вытянулся во весь рост, пытаясь лучше рассмотреть их, не упуская из виду ни одной детали. Полы длинных шерстяных пальто оказались распахнуты, а из-под них выглядывали твидовые костюмы, пошитые по последней моде. Воротники белоснежных рубашек украшали пёстрые галстуки. Тонкие шёлковые жилеты в мелкую полоску стягивались на груди рядом плоских бронзовых пуговиц. Тёмные, не то серые, не то синие, добротные шляпы венчали их головы. От мужчин так и веяло роскошью и богатством.
Розовые губы Лин чуть изогнулись в нагловатой улыбке.
«Добро пожаловать на Уайтчепел-Хай-стрит, джентльмены!» — самодовольно подумал Лин, виртуозно встраиваясь в поток движущихся людей.
Он стал пробиваться сквозь толпу горожан в сторону роскошно одетых мужчин, не сводя с них внимательного взгляда своих синих глаз. Каким, интересно, ветром их сюда занесло? Сразу видно, что эти пижоны не из Ист-Энда, слишком уж выделялись они из общей массы. Впрочем, разве это имело значение? Главное, что их карманы полны деньжат!
Горожане обступали Лин со всех сторон. В воздухе разлился отвратительный запах дешёвого табака и кислого пота, исходивший от давно немытых тел. Сделав зигзагообразное движение, Лин протиснулся мимо тощей маленькой женщины и двинулся наперерез джентльменам. Склонив голову к подбородку, он стал приближаться к ним, буравя взглядом их прямые спины, обтянутые дорогой тканью пальто. Грязными пальцами он сильнее надвинул кепку на лицо, после чего приблизился к ним на расстояние вытянутой руки. От очередного широкого шага пола тёмно-серого пальто слегка распахнулась, открывая взору посторонних край его застиранной фланелевой рубашки коричневого цвета, и широкие брюки в клетку. Наскоро запахнувшись, Лин пристроился позади. Устремив на них непроницаемый взгляд из-под длинных ресниц, Лин придвинулся вплотную к одному из них, слегка задев того плечом. Удар был не сильным, но ощутимым, и Лин быстро ухватил джентльмена за холёную руку.
— О, сэр, прошу прощения! Я так виноват перед вами! — вцепившись тонкими пальцами в рукав его пальто, принялся тараторить Лин.
— Что случилось, Джонатан? Ты в порядке? — спросил его приятель, настороженно покосившись в сторону Лин.
— Безусловно, Трэвис, просто этот маленький оборванец налетел на меня, — фыркнул тот, кого звали Джонатан. Его голубые глаза опасно сузились. — Послушай, коротышка, будь внимательнее в следующий раз! — Он бросил брезгливый взгляд на Лин, выдернув руку из его цепкой хватки. — Я тебе говорил, что нам стоит обойти это место стороной, здесь постоянно ошивается всякий сброд!
Смахнув невидимую грязь с рукава дорогого пальто, он обернулся к своему приятелю, что-то недовольно бормоча себе под нос.
— Да, сэр! Безусловно, сэр! Вы чертовки правы, сэр! Что б мне провалиться на этом месте, сэр! — с глуповатой улыбкой на лице бормотал Лин, обнажив ряд ровных белоснежных зубов.
«Кретины!» — усмехнулся про себя Лин, незаметно для джентльменов растворяясь в шумной толпе.
Словно изворотливый угорь, он шустро маневрировал между спешивших по своим делам горожанами, пробираясь к углу старого кирпичного здания. Тонкими пальцами, что были спрятаны в широких карманах пальто, он крепко сжимал округлые золотые часы, которыми только что поживился у этого напыщенного хлыща.
Бросив беглый взгляд через плечо, Лин самодовольно улыбнулся, мысленно послав благодарность «щедрому Джонатану». Завернув за угол обшарпанного здания, он прижался спиной к холодной кирпичной кладке, пытаясь выровнять сбившееся дыхание.
— Полагаю, день выдался удачным? — послышалось внезапно рядом с Лин.
Он обернулся, за долю мига узнав этот тягучий голос. Напротив него, заложив руки в карманы потрёпанного пальто бурого цвета, стоял Тэдди Брукс. Из-за его широкой спины выглядывала довольная физиономия их приятеля Харви Монтони, чью кудрявую шевелюру скрывала тёмная кепка, низко надвинутая на глаза. Шаркая ногами, они приблизились к Лин.
— Ещё какой, чёрт возьми! — подтвердил Лин.
Грязными руками он выудил из глубокого кармана пальто скрученную цепочку, на которой болтались изысканные золотые часы. Нахальная улыбка не сходила с его чумазого лица с россыпью мелких веснушек на чуть вздёрнутом кверху носу.
Харви Монтони, схватившись мозолистой рукой за кепку, присвистнул от восхищения.
#61788 в Фэнтези
#8838 в Городское фэнтези
#95728 в Любовные романы
#29782 в Любовное фэнтези
тайны происхождения, любовь и страсть, лондон и тайный орден
16+
Отредактировано: 22.03.2025