Дитя проклятого рода

Глава 18

Как только двери за её спиной затворились, Лин торопливо зашагала прямо по коридору. Скорее! Скорее уйти отсюда, сбежать, пока у неё ещё оставались на это силы! Лин хотела укрыться от сочувствующих взглядов тех, кто находился в столовой. Это оказалось поистине невыносимо - видеть жалость в их глазах. Но она не заслуживала ни жалости, ни сочувствия! Она заслуживала лишь того, чтобы её незамедлительно выставили из особняка. Глупцы! Они просто не понимали, что она может погубить всех и вся!

Звуки гулких шагов отдавались набатом у неё в голове. Мысли роились и неслись вскачь, опережая Лин.

Узнай они всю правду, то взглянули бы на Лин совершенно по-другому. Как они отреагировали бы, вздумай она рассказать им о том, что произошло вчера вечером на самом деле. Что почувствовали бы? Разочарование? Презрение? Ненависть? Страх? А может, всё сразу?

Размышляя, Лин не заметила, как миновала коридор, затем лестницу и наконец оказалась на третьем этаже, где располагались спальни. К тому времени её беспокойство немного улеглось, и теперь шаги Лин были не столь торопливыми. Свет канделябров освещал пустующее пространство вокруг. Когда до спальни оставалось сделать всего несколько шагов, Лин заметила, что дверь комнаты Ригана чуть приоткрыта, будто приглашая её войти внутрь. Неожиданно на Лин нахлынуло чувство жгучего стыда. Она уже несколько дней не видела Ригана, хотя обещала заходить к нему как можно чаще. Выходит, обманула? Лин остановилась посреди коридора, поглядывая на дверь. Как он? Оправился ли после полученных травм? Кто заботится о нём? Делорис?

«Будет правильно, если я навещу его», — немного поразмыслив, решила Лин и направилась к приоткрытой двери.

Распахнув её шире, Лин вошла внутрь. Хмурое небо заглядывало в комнату сквозь расшторенное окно, заполняя пространство вокруг слабым сероватым светом. Но очевидно, Ригану доставало света, поскольку Лин застала его за чтением. Он расположился в кровати, для удобства подложив под спину подушки; светлые волосы спадали на гладкий лоб. На бело-синей полосатой пижамной рубашке виднелся ряд маленьких круглых пуговиц. Самая верхняя стягивала ворот рубашки у основания шеи.

Заметив Лин, Риган отложил книгу в сторону и вполне искренне улыбнулся.

— Лин! — поприветствовал он её, чуть выше приподнимаясь в кровати. В его словах звучала неподдельная радость, а ещё толика удивления. Он явно не ожидал увидеть её здесь. Чувство стыда, что охватило Лин у дверей его комнаты, лишь усилилось. — Я так рад, что ты зашла!

Его лицо имело вполне здоровый вид. Щёки покрывал лёгкий румянец, который Лин сумела разглядеть даже при слабом освещении. Было видно, что Риган быстро шёл на поправку. Кто бы о нём не заботился, он подходил к делу ответственно.

— Я тоже рада тебя видеть, Риган, — сказала она, подходя ближе к кровати. Её губы тронула лёгкая улыбка. — Как ты себя чувствуешь? Надеюсь, тебе лучше?

— Как только ты вошла в двери моей комнаты, мне стало гораздо лучше, — сообщил Риган, ничуть не смущаясь и не сводя с Лин красноречивого взгляда.

Она ощущала исходившую от него симпатию. Безусловно, Риган был хорош собой, а ещё добр, воспитан, отзывчив. И он ей нравился, но... Как брат или друг, не более того. Не смотря на все свои положительные качества, которых у Ригана было не счесть, он не вызывал в ней тех чувств и эмоций, что по какой-то непонятной причине вызывал Сэмюэль, и Лин не могла не признать этого.

«О чём я только думаю!» — рассердилась она сама на себя. Новая волна стыда окатила Лин с головы до ног.

— Прости, что не навещала тебя. Знаю, мне нет оправдания...

— Что ты Лин! — Риган рассмеялся, когда она присела на краешек кровати. — Я и не ожидал, что ты каждую свободную минуту станешь проводить у моей постели! Тебя ждёт учёба.

Лин подумала, что ему должно быть одиноко вот так лежать здесь одному сутками напролёт. Интересно, а его родители навещали его после ранения? Наверняка Лин видела их, когда посещала здание Конгрегации. Она внимательно вглядывалась в лицо Ригана, понять понять, на кого он похож. Может, его отцом является тот яйцеголовый? Мистер Норрингтон, кажется. Нет. Лин сразу же отмела это предположение в сторону. Они совершенно не походили друг на друга. Хотя, если Риган унаследовал черты лица матери… А может, его отец мистер Колмарк? Тоже вряд ли. Как бы Лин не силилась, она так и не сумела обнаружить между ними внешнего сходства. Так кто же его родители?

Решив, что без посторонней помощи ей ни за что не догадаться, Лин задала мучивший её вопрос:

— Скажи, Риган, а твои родители тоже являются членами Конгрегации?

— Мои родители умерли очень давно, — с налётом лёгкой грусти ответил Риган. — Прошло столько времени, что я почти не помню их. Из памяти стёрлись лица, улыбки, голоса.

— О!.. — только и сумела произнести Лин, пожалев, что задала Ригану этот вопрос. Ну кто тянул её за язык?! Что за неуёмное любопытство?!

— Они погибли во время одного из сражений с демонами, — тем временем продолжил Риган. — И с пятилетнего возраста меня воспитывал мастер Дерби. Он заменил мне отца, а последователи ордена — семью, которой я так рано лишился. Впрочем, мастер Дерби нам всем как отец. Он выслушает, поддержит и даст дельный совет. Нам с ним несказанно повезло.

— Понимаю, — сказала Лин и перевела взгляд на книгу, что Риган всё ещё держал в своих руках.



Отредактировано: 22.03.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять