Дневник Кэлли Хэрринфорд

Глава 3: Маленькие шалости.

Она мертва... Эти слова повторялись в моей голове вновь и вновь. Я уже не понимала, что происходит. Нет, это все дурной сон! Никакого сверхъестественного мира нет, и нужно лишь заставить себя проснуться! Я щипала себя, щипала до боли, но ничего не получалось... Почему? Почему я не просыпаюсь!? Моя жизнь потеряла всякий смысл... Мои глаза наполнились горькими слезами. Как дальше жить? К чему стремиться? Джордан была моей единственной опорой, не считая Аманду... Я не могла потерять ее.

 Я побежала. Побежала туда, куда глядят мои глаза. Я хотела одного: неминуемой смерти. Я слышала, как ребята бежали за мной и кричали что-то вслед. Но кто они такие, чтобы пытаться сказать мне что-то? Они искали слова, но им меня не понять. Их не хочет убить собственный безумный дядя. Вся их семья не погибла из-за их вины. Лучше бы я вообще не рождалась... Мир был бы лучше. Я добежала до какого то дерева, меня покинули силы. Я просто села и оперлась на него. У меня не было сил и желания даже поднять руку. Я была опустошена морально и физически. Я просто закрыла глаза, и мне было плевать на весь окружающий меня мир. Ничего больше не имело смысла. Я почувствовала, как чьи-то сильные руки подняли меня и понесли. По бормотанию я поняла, что это Джек. У меня не было желания открыть глаза или заставить его поставить меня на место. Мне плевать. Господи, да мне даже плевать, что мне плевать. 

Я проснулась утром на своей кровати, плотно закутанная одеялом. Слезы засохли на моих щеках, оставляя на кожи белые следы. На прикроватной тумбочке лежал поднос с апельсиновым соком и какой-то кашей, а рядом с ними лежала маленькая записка. 

"Доброе утро. От Брайса" 

Я слегка улыбнулась. Сегодня я уже немного больше понимала происходящее. Я не стала притрагиваться к еде, ведь аппетита все еще не было. Но я думаю, мое горе продвинулось на следующую стадию. У меня появилось желание мстить.

Я встала с кровати и вышла в зал. Когда дверь моей комнаты распахнулась, ребята здорово насторожились. Думаю, они не рассчитывали, что я так быстро оправлюсь. 

— Я хочу, чтобы этот сукин сын ответил за то, что сделал с моей семьей. И вы мне в этом поможете, — совершенно серьезно сказала я. Джек приподнял уголок своей губы в ухмылке.

— А вот такой ты мне гораздо больше нравишься! — сказал Джек и подошел ко мне, а затем слегка приобнял рукой. Видно, я действительно чувствую себя намного лучше, ведь моментально откинула его руку куда подальше. 

— Ты точно в порядке? — спросил меня Брайс, сидевший на диване рядом с Элейной. Я ценю его беспокойство за меня, но иногда это переходит рамки. Но это мило. Как старший брат, которого у меня никогда не было. 

— Да. И спасибо за завтрак, но я не голодна, — сказала я и улыбнулась ему. Затем взглянула на Элейну, язык который явно не хотел оставаться за зубами. 

— Если хочешь приструнить того идиота, тебе понадобится научиться обращаться с мечом,   — сказала Элейна и посмотрела на того, кто отважится взять на себя это задание. 

— Я мог бы... — начал говорить Брейс, но Джек успешно прервал его. 

— Думаю, я отлично с этим справлюсь, — сказал шатен и саркастично улыбнулся, 
— Переоденься. Мы прихватили твоего одежду из дома.   — сказал он и куда-то удалился. 

Я пошла в свою комнату. Открыв шкаф, я заметила, что он действительно полон одежды. Я попыталась выбрать что-то наиболее подходящее для тренировки, в итоге надела голубую майку и слегка коротковатые шорты. Благо, красивые ноги были моим приятным достоинством. Я вышла в зал, где меня уже ждал Джек с двумя мечами в руках и кивком указал идти за ним. Мы пришли в какую-то комнату, больше похожую на тренировочный зал. Думаю, это был и правда он. Мы встали напротив друг друга. Джек оглядел меня с головы до пят и загадочно улыбнулся, приподнимая бровь. 

— Что? — задумчиво спросила я и уставилась на кареглазого шатена. 

— Да так... Выглядишь... мило, — сказал он и вновь позволил себе ухмыльнуться. Это меня смутило. По-моему он только и делает, что пытается меня смутить. 

— Мило? Хочешь чтобы я надрала тебе зад этим мечом? — с сарказмом произнесла я улыбаясь, и едва ли громко не засмеялась в лицо Джеку. 

— Ты? Да брось, я орудую мечом с десяти лет, а ты его первый раз в руках держишь! — сказал он подходя ближе, пытаясь выглядеть более важно с этим длинным загадочным мечом. 

— Я в двенадцать лет на боевые искусства ходила, — сказала я и тоже сделала шаг в его сторону, попытавшись приподнять уголок губы, как он. 

Джек размахнулся мечом и первый раз я смогла защититься, но произошло то, чего я точно не ожидала. Каким-то образом, я оказалась лежащей на полу, под лезвием его меча, а мой меч валялся в другой стороне комнаты. 

— Ну и как, боевые искусства помогли? — посмеиваясь спросил меня Джек, как павлин расправив свою грудную клетку. Я лишь улыбнулась в ответ. Он подал мне руку, помогая встать. 

— Я поняла, что ты делаешь, — сказала я смотря ему в лицо и держа руки на талии, будто отчитываю его за что-то. — Пытаешься отвлечь меня от тети? 

— Я? Не-е-е-т! — протянул он и скрестил руки на груди, смотря мне в глаза. 

— Ну, тогда у тебя отлично получается не отвлекать меня от тети... — сказала я, сделав акцент на частице "не", и улыбнулась. 

Я почувствовала себя так легко. Будто ничего не происходит. А Джек оказался не так плох, как я думала. Он был добр со мной. Просто, он добр по своему. Тренировка прошла так весело, что я ни разу даже не позволила себе вспомнить о тете. Так хорошо мне не было долгое время. После тренировки я зашла в душ и представляла, как отрублю Кристоферу этим чертовым мечом голову и как он будет молить меня о пощаде. Когда я вышла из душа, я услышала звонок своего мобильника. Это была Аманда. 



Отредактировано: 09.07.2016





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять