Дневник писательницы Анны Туисовой

строчка из Шекспира

Перечитала Шекспира "Р и Дж". прочитала другими глазами. Говорят, этой истории не было. Она о трагедии, не о любви. О трагедии и вражде.

Настоящая любовь бережёт другого на любом расстоянии. Если беспокоюсь я, беспокоятся и обо мне. Это когда чувствуешь другого. Учишься беречь, потому что знаешь как ты важен.

я так даже пчел берегу. меня ни разу пчелы не жалили. Присаживаются на руку, а я им в глаза смотрю и что-нибудь говорю. Люблю пчел, ос даже озлобленных. Не просто же так полосатики злятся. Мне кажется поговоришь с ними глазами и они твои, как росинки или звезды через стекло.

Любовь это больше чем Шекспир. Но Шекспир гениален соединением слов, сопоставлением абстракций. Правда, смотря в каком переводе.

В столовой говорила о Шекспире с учительницей русского языка. Спросила почему Шекспира проходят. Она тоже переживает. В учебнике сцена с балконом.

Спросила у С. В. в каком переводе "Р и Дж". Она сказала — в переводе Пастернака.

а я люблю в другом переводе, более ажурном. Заказала себе этот томик с рук, в букинистике. Красный с золотыми виньетками.

если бы я была учительницей литературы, интересно как бы я объясняла словами данное произведение?

Шекспир не прав. Любовь спасает. Те кто любит всегда живы.

а вот "яд" окружающих указывает на простосердечность главных героев в реальности или книге. Те кто не любит любящих не поймут.

Это про "Вам и не снилось", — повесть которую чуть раньше Шекспира на литературе изучали.

Наверно Щербакова (автор повести, имя не помню) немножко от Шекспира отталкивалась. Сложные произведения.

Любые препятствия только усиливают взаимность. Любовь выбирает сердце не каждого человека и дана для счастья.

Меня поражает строчка в одном из переводов Шекспира с английского:

"Глаза глядите, руки обнимайте".

а после жизнь, когда становишься сильнее и еще лучше.



Отредактировано: 02.12.2024





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять