Дневники теней. Книга вторая

Стартхель.

В Стартхель меня привёл слух о жившем там целителе. О его способностях ходили легенды среди волшебного сообщества, поэтому и я решила обратиться к нему со своим недугом.

По слухам, целитель был старым магом, повелевающим стихией земли. Он умел выращивать особые растения, мази и отвары из которых лечили любые, даже самые серьезные заболевания. Схожий со мной по духу и наклонностям, кто если не он мог мне помочь?

По описанию он был пожилым седовласым мужчиной лет восьмидесяти. Невысокого роста, с горбинкой, он всегда опирался на трость с такой силой, будто она была его единственной опорой. Больше никто сказать о нем ничего не мог - травы имели дурманящий, стирающий память эффект. Любой, кто встречался с целителем помнил лишь свои первые впечатления. А они, как известно, обманчивы и туманны. На вопрос как мне его найти все как один отвечали: "он сам найдёт того, кто в нем нуждается". Они оказались правы. Стоило мне войти в город, как ко мне подбежал незнакомый босоногий мальчишка.

- Он тебя ждёт, идём скорее.

- Кто ждёт? - спросила озабоченно я.

Мальчик не ответил, а лишь развернулся и торопливо пошел по уходящей вправо улице. Мне не оставалось ничего иного, нежели следовать за ним. Он петлял, поворачивая то вправо, то влево так часто, что я быстро потеряла ориентацию в пространстве и навряд ли смогла бы вернуться к тому месту, откуда мы начали свой путь. Создавалось впечатление, что мы ходим кругами, но улицы, идущие за каждым последующим поворотом, были не похожи на виденные мною ранее.

Простой с виду город, имеющий лишь одну прямую центральную улицу, в стороны, как оказалось, разросся минотавровым лабиринтом. С высоты птичьего полёта он был похож на разделённое пополам, испещренное сотнями тоннелей червивое яблоко. Люди, словно муравьи, хаотично сновали туда-сюда, влекомые желаниями и нуждой. И я была среди них.

Около часа мы петляли по неизвестным мне дворам, прежде чем мальчик остановился и, указав на ведущую на второй этаж лестницу, примостившуюся с торца дома, сказал:

- Тебе сюда.

- Ты меня дальше не проводишь?

- Я выполнил свою задачу. Дальше только твой путь. Мне запрещено входить внутрь с клиентами.

- Он поможет мне?

- Никто не уходил от целителя не излеченным. Почему ты должна быть исключением?

Я задумалась над последними словами мальчика и не заметила, как он исчез. Сомнения мучили меня, но в итоге, решив, что развеять их можно только рискнув, я направилась к лестнице.

Наверху меня ждала ветхая деревянная дверь, которая оказалась не заперта. Одного касания хватило, чтобы она податливо, но с характерным скрипом двинулись в сторону открытия. Предо мною предстал кромешный мрак, наполняющий внутреннее помещение.

- Входи, я тебя ждал, - раздался хриплый старческий голос.

- Внутри темно, я ничего не вижу.

- Не бойся, тут не обо что споткнуться. Заходи.

Стоило мне войти внутрь и закрыть за собою дверь, как яркий свет, возникший неожиданно, с резкой болью ударил в глаза. Наскоро проморгавшись, я увидела перед собой сидящего за столом старца. Руки его были связаны, а в смотрящих на меня глазах читались искреннее раскаяние, страх и обреченность. Вокруг него стояло шесть инквизиторов, легко узнаваемых по характерным одеяниям.

- Это она? - спросил один из них, одетый в одеяние начальника.

- Да, она, - ответил старец, понурив голову.

Незамедлительно действуя, начальник патруля кинул в меня мешочек, из которого начала рассыпаться какая-то пыль. Эта пыль повисла в воздухе, окружив меня. Я почувствовала слабость и пошатнулась. Волшебное снадобье, приготовленное старцем, попало прямо в цель, предупредив моё бегство и отправив меня в мир грёз.

- Прости, у них мой сын, - прорвались в затуманенное сознание хриплые слова.

Мир погрузился во тьму.



Отредактировано: 27.02.2024





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять