В беседке, где только что царило счастье, пролилась кровь. Отец маленького графа, бледный и растрепанный, стоит перед своей женой, в руках держа обнаженный меч. На его лице ни капли сожаления, ни капли человечности. Глаза его полны холода и равнодушия. Мать отступает, пораженная страхом, пряча ребенка за своей спиной.
В темноте ночи блеснуло лезвие клинка, и раздался крик. Отец убил мать, не дрогнув, и направил меч на сына. Мой маленький граф застыл на месте, глядя огромными глазами на отца, вдруг замершего в оцепенении.
В глазах отца промелькнула искра и тут же погасла. Вместо того, чтобы ранить мальчика, отец, не сказав ни слова, дрожащей рукой поднес лезвие меча к своему горлу и полоснул без колебаний. Он безмолвно упал на землю, и маленький граф остался наедине со смертью, не в силах шелохнуться.
— Почему? — произнес мальчик тихо, увидев у своих ног испачканного в крови белого кролика, который пришел на помощь хозяину, но ничего сделать не смог.
Вдруг порыв ветра рассеивает темноту ночи перед моими глазами, и снова становится светло. В помещении горит много свечей, и маленький граф бездумно гладит кролика по шерстке, сидя перед двумя черными мемориальными табличками в храме предков.
— Почему? — снова спрашивает он в надежде на то, что кто-то даст ему ответ, и его взгляд покрывается льдом.
Послышались шаги сзади, и вошел Ли Мин. Отвесив поклон, он сообщил:
— Ваш дядя прибыл.
Маленький граф провел ладонью по шерстке и безмолвно поднялся.
Следом я снова вижу того неприятного мужчину с пронзительным взглядом. Он выглядит точно так же, словно не изменился спустя много лет. Его длинные волосы собраны на затылке и украшены серебряной шпилькой. Маленький граф, не расставаясь с кроликом, смотрит на него снизу вверх в надежде услышать ответ на свой вопрос.
— Твой отец был поражен чарами, он не ведал, что творил, — сказал мужчина без эмоций, опустившись перед ребенком на корточки, и вздохнул. — Я возглавлю расследование и найду колдуна. А тебе пока лучше отправиться учиться подальше отсюда.
— Ты накажешь виновного, дядя? — спросил маленький граф.
— Накажу.
— Не надо.
Дядя опешил и с недобрым прищуром сказал:
— Твоих родителей убили, а ты хочешь простить виновного?
— Нет, — ответил мальчик ледяным тоном. — Я накажу его сам. Помоги мне, дядя.
— Ты? — усмехнулся дядя. — Тебе всего восемь лет, дурачок. Что ты можешь?
В глазах ребенка горела решимость и ненависть, прожигающая насквозь.
— Я стану человеком, несущим возмездие без страха и сомнений. Я стану сильным, дядя. Я буду тренироваться, изучать боевые искусства и стану сильнее, чем кто-либо прежде. Я накажу того, кто убил моих родителей.
В глазах мужчины мелькнула холодная насмешка.
— Раз ты так решителен, то я найду тебе хорошего учителя.
Внезапно яркий свет ослепил меня, и картинка исчезла. В нос ударил запах огорода, и я вновь обрела способность двигаться. Белый пушистик сидел передо мной и забавно дергал ухом, только мне совсем не весело что-то. Мой бедный муж! Чувствую, все щеки мокрые от слез, чуть с ума не сошла, пока досмотрела это трагическое кино.
Надо отвлечься и успокоиться, а еще пойти отдохнуть в тенек, а то солнечный удар будет. Ли Мин с обеспокоенным лицом позвал служанок, и меня дружно подняли с грядки — ноги затекли совсем.
Меня проводили в покои, и кролик тяжело последовал за мной. И в спальне он уселся на полу и внимательно глядел, как меня переодевают, и в беседке он меня догнал, и в саду за мной ходил, как белая тень. Не отставал ни на шаг, ушастый плут, и я никак не могла избавиться от него.
— Господин Салатик, вы чего от меня хотите-то? — спрашиваю, нагнувшись к пушистику. Тот дернул ухом, поднялся и поскакал куда-то. Потом остановился и уставился на меня, мол, «Ну и долго ты будешь тормозить?»
Намек понятен, пошла за ним. Похоже, волшебный кролик хочет открыть мне еще один секрет моего бедного мужа. Мы двигались все дальше и дальше, за пределы поместья, и в конце концов, оказались в бамбуковом лесу. Кролик заводил меня все дальше и дальше, лес делался все дремучее и дремучее.
Надеюсь, он не какой-нибудь бес под маской кролика и меня не сожрут где-нибудь в безлюдном уголке, пока муж в отъезде.
На протяжении всего пути я разговаривала с кроликом, пытаясь разгадать его загадку, но он не отвечал. И хорошо, только говорящих кролей-телепатов мне не хватало.
Спустя много времени бесконечного лесного похода за листвой показалась темная хижина, перед которой кролик остановился и уселся на траву у входа. Это что это, он меня к Бабе Яге привел? Судя по всему, я должна постучать.
Дверь, пронзительно скрипнув, сама по себе открылась от порыва ветра.
— Эй, хозяева, — трусливо пискнула я, но никто не ответил.
Внутри хижины было темно и пыльно. Антураж, конечно, сказочный и немного маньячный. Старая деревянная кровать в углу единственной комнаты, стол, кухонная утварь, какие-то корзины везде, баночки, бутылочки с непонятным содержимым. Волосы на затылке поднимаются, мурашки бегают по коже.
Я обошла комнату и вдруг заметила старую книгу на столе. Я взяла ее в руки и начала перелистывать страницы, и тут услышала шорох. За моей спиной будто из-под земли вырос какой-то дед с бородой и длинными белыми волосами. Он улыбнулся и загадочно сказал:
— Ты нашла то, что искала.
— Я не искала ничего, — ответила я. — Меня сюда кролик привел. А вы кто такой?
— Но ты нашла то, что нужно тебе, — продолжал дед настойчиво. — Ты нашла ответ на свой вопрос.
— Вы не ответили мне, кто вы.
— А кто ты? Знаешь ли ты ответ на свой вопрос сама?
#94598 в Любовные романы
#29401 в Любовное фэнтези
#19584 в Фантастика
#537 в Уся (Wuxia)
попаданка, добрая героиня и вла..., бытовое фентези
16+
Отредактировано: 22.04.2023