Рассвет после боя был не похож на другие. Воздух, обычно чистый и холодный, казался густым и тяжелым, пропитанным запахом пролитой крови, который не мог развеять даже утренний ветер. Деревня была тихой, но это была не мирная тишина сна, а напряженная тишина ожидания. Эйфория от отраженной атаки прошла, уступив место тяжелому, гнетущему осознанию. Они выиграли битву, но тем самым подписали себе смертный приговор.
Анна стояла у частокола, глядя на темные пятна крови на выжженной земле. Два наемника, убитые в самом начале стычки, лежали там, где упали. Их тела, брошенные своими товарищами, уже начали привлекать хищных птиц, круживших высоко в сером небе. Жители деревни обходили это место стороной, бросая испуганные, суеверные взгляды. Смерть снова пришла в их деревню.
Она знала, что у них очень мало времени. Чиновник был трусом, но его унижение было велико. Он вернется. И в следующий раз он приведет с собой не дюжину наемников, а настоящий военный отряд. Барон не простит гибели своих людей и открытого неповиновения на его земле.
Решение, принятое на ночном совете, было единственно возможным, но от этого не менее страшным. Они должны были уйти. Бросить все, что они построили с таким трудом. Свои отремонтированные дома. Свой драгоценный огород. Свою маленькую, хрупкую надежду на мирную жизнь.
Начались лихорадочные, отчаянные сборы. Но это были не сборы в дорогу. Это было бегство. Женщины плакали, упаковывая в узелки свои скудные пожитки: глиняную посуду, детские игрушки, вырезанные из дерева, теплые шкуры. Мужчины молча грузили на единственную телегу мешки с зерном и картофелем — все, что они смогли спасти от своего первого и, возможно, последнего урожая.
Анна ходила от дома к дому, стараясь вселить в людей уверенность, которой не чувствовала сама.
— Мы вернемся, — говорила она Марте, которая со слезами на глазах смотрела на их маленькую, уютную хижину. — Это не навсегда. Мы просто должны переждать бурю.
— А если… если ты не найдешь этого Серафима? — шептала Марта, ее глаза были полны страха. — Если это все сказки?
— Тогда мы найдем другое место, — твердо отвечала Анна. — Мы уже один раз построили дом из руин. Сможем и второй. Главное, что мы вместе.
Но в глубине души ее грызли сомнения. Она вела этих людей в неизвестность, основываясь на слухах и легендах. Она дала им надежду, но не было ли это обманом, еще более жестоким, чем ложь чиновника?
К полудню все было готово. Длинная, скорбная процессия — женщины, дети, старики — двинулась в путь, на север, в сторону гор, где, по словам братьев-охотников, были скрытые пещеры, в которых можно было укрыться. Их провожали Анна, Томас и трое самых сильных и смелых мужчин, которые вызвались пойти с ней.
Прощание было тяжелым. Дети плакали, не понимая, почему они должны покидать свой дом. Женщины обнимали своих мужей, не зная, увидят ли они их снова. Марта крепко обняла Анну.
— Возвращайся, — прошептала она. — Пожалуйста, возвращайся. Ты — наше сердце. Без тебя мы пропадем.
Анна смотрела вслед уходящему каравану, пока он не скрылся за холмами. Когда последний скрип телеги затих, на нее навалилось чувство чудовищного одиночества и ответственности. Жизнь сотни людей теперь зависела от нее. От ее безумной, почти безнадежной миссии.
— Пора, — сказал Томас, кладя руку ей на плечо.
Их было пятеро. Анна, Томас и три брата-охотника, знавшие эти земли, как свои пять пальцев. Они были вооружены тем, что смогли собрать: ржавым мечом Анны, тесаком Томаса, луками и копьями охотников. У них был небольшой запас еды и воды. И карта, на которой не было отмечено то место, которое они искали.
Они пошли не по той дороге, по которой ушли беженцы. Они свернули на запад, в самые дикие и непроходимые места, чтобы сбить со следа возможных преследователей.
Путь был невыносимо трудным. Они карабкались по скалам, продирались сквозь колючие заросли, пересекали вброд ледяные горные ручьи. Анна, несмотря на свою закалку, едва поспевала за охотниками, которые двигались с грацией и выносливостью диких зверей.
Она пыталась расспрашивать их о Серафиме, о Пятом Королевстве.
— Вы что-нибудь слышали об этом месте? — спросила она старшего брата, молчаливого, сурового мужчину по имени Бьорн.
— Слышали, — неохотно ответил тот, не сбавляя шага. — Сказки. Говорят, это место, где не бывает зимы и где реки текут молоком. Говорят, там живут тени, а правит ими призрак.
— А вы верите в это?
— Я верю в то, что вижу, — отрезал Бьорн. — Я вижу камни, вижу горы, вижу пустые небеса. А сказки… сказки не накормят и не согреют.
Они шли несколько дней, и с каждым днем надежда таяла. Они не находили никаких следов, никаких признаков того, что они на верном пути. Пустоши были безмолвны и враждебны.
На четвертый день они наткнулись на страшную находку. В неглубоком овраге они увидели останки каравана. Разломанные повозки, разбросанные вещи, и кости. Человеческие кости, обглоданные хищниками.
— Бандиты, — коротко сказал Бьорн, осматривая место резни. — Или что похуже.
Они увидели тела. Несколько бандитов, убитых стрелами, и несколько торговцев, зарубленных мечами. Но среди них было одно тело, которое привлекло внимание Анны. Это был тот самый торговец, который приезжал в их деревню. Он лежал на спине, его глаза были открыты и смотрели в серое небо. Он не успел далеко уйти. И он не успел никому донести.
#25477 в Любовные романы
#7930 в Любовное фэнтези
#12984 в Фэнтези
#2179 в Бытовое фэнтези
коварный принц, любовная любовь, демоны ведьмы магия ...
16+
Отредактировано: 26.09.2025