Дочь алхимика на службе у (лже)дракона

ГЛАВА 38 Новые знакомые

— Иди сюда, скорее! — звонко верещала девочка, подпрыгивая на месте от нетерпения. Она уже расставила в стороны руки и беспокойно ожидала, пока годовалый малыш отыщет, наконец, точку опоры и начнёт вышагивать в её сторону на полусогнутых, нетвёрдых ножках.

— Не спеши, Василь, вот так, — поучала его вторая девочка. Она только что перестала удерживать братца, который вознамерился во что бы то ни стало дойти туда, где его очень ждали.

— Ты же мой хороший, — радовалась первая из сестёр, глядя на неуклюжую походку брата. — Давай ещё чуть-чуть!

Василь не дошёл совсем немного. Упав на попу, он немедленно встал на четвереньки и со звонким хохотом ринулся на сестру. Юлия тоже рассмеялась, беря его на руки.

— Сегодня он впервые пошёл, Карина! — радостно вопила она, кружась с малышом и поднимая пыль с земли босыми пятками. — Расскажем маме, когда придёт!

— Ты молодец, Василёк! Такой большой, такой сильный! Защитник.

Девочки щебетали около мальчишки на все лады. Ему же вся эта суета вокруг своей персоны нравилась неимоверно, потому он то и дело принимался заливисто смеяться, утыкаться в грудь сестре или просто лопотать о чём-то своём на одном ему понятном языке. Девочки ещё немного поиграли с братцем, но когда тот, устав от уроков ходьбы, начал капризничать, увели его в дом.

Увлечённые своим занятием, девочки даже не обратили внимания на человека, который сидел чуть поодаль на лавке у дома с противоположной стороны улицы и внимательно наблюдал за игрой. Человек улыбался, изредка утирая скупую слезу. Но то были слёзы радости. Калли была счастлива знать, что у Арги и её детей всё хорошо.

Оставшись одна, она ещё с минуту посидела, раздумывая о том, что делать дальше, затем поднялась и нацепив на заметно обросшую волосами голову соломенную шляпу двинулась в сторону окраины торгового квартала. Следовало кое-что выяснить. Она почти не привлекала внимания. Скрывшись под полями довольно широкополого головного убора и вцепившись в ручку своей неизменной торбы, Калли почти не отличалась от местных. Единственное, что её немного настораживало — вероятная встреча с темпераментной цветочницей, которая могла запомнить её в лицо.

Приближалось время обеда, и как полагалось, в кабаке Ясона собирался народ. Калли никогда не заходила туда и теперь нерешительно перетаптывалась у дверей. И всё же она набралась мужества. Дождавшись, когда очередные гости с громким гоготом людей, готовых к веселью, шагнут за порог трактира, она проследовала за ними.

В ту же минуту лицо её обдало душной смесью из ароматов подгоревшего мяса, табака и пива. Здесь уже было довольно людно и шумно. За каждым из столов сидели по несколько человек, в том числе и женщины. Каллиопе непривычно было видеть их без покрывал на лицах, а потому она дольше, чем позволяли приличия, задержала взгляд на одной смуглянке. Та заметила её и громко спросила:

— Не желаешь отдохнуть, малыш?

Калли в испуге замерла. Но отвечать ей не понадобилось. В ту же секунду смуглянку потянул на себя грузный мужчина, сидевший рядом.

— Очередь занимай, — рявкнул он. — Сейчас она наша, — мужчина грубо осклабился, чем вызвал взрыв хохота у женщины и сидевших рядом товарищей.

Калли поспешила ретироваться во избежание проблем. К счастью, место в неприметном углу трактира было свободно, и девушка поспешила занять его. Пробегавший мимо служка протараторил дежурное приветствие и стал ждать, когда она сделает заказ. Недоумённо возведя брови на её короткое «Кружку квасу», паренёк побежал дальше. Девушке пришлось потратить некоторое время, чтобы успокоиться. С непривычки картина типичных трактирных будней с пьяными криками, руганью и грубым смехом со всех сторон пугала её. Она многократно пожалела, что пришла сюда, но пересилив себя, всё же забилась ещё глубже в свой угол и стала ждать. Он мог и не прийти, но Калли хотелось верить в обратное.

Внезапно, как из ниоткуда, возле её столика оказались две человеческие тени. Они выглядели настолько неприметно, что и впрямь казались порождениями тьмы. Девушка не успела ничего сказать. Один из мужчин приземлился возле неё, другой — прямо напротив.

— Тебя как звать, малой? — спросил тот из них, чьё лицо покрывала густая чёрная борода.

— Сагиил, — испуганно ответила Калли.

Бородатый обвёл её недоверчивым взглядом, после чего вынул из-за пазухи трубку, набитую табаком, и стал её раскуривать.

— Мы не встречали тебя здесь раньше, Сагиил, — помедлив, продолжил он. — Откуда ты?

— Из Персеполя, господин.

Бородатый многозначительно переглянулся с товарищем.

— Персеполь далеко отсюда, — подхватил тот, чью голову покрывала куфия с невзрачным чёрно-белым узором. — Как же тебя к нам занесло?

Калли нервно сглотнула.

— Я приехал повидаться с другом. Он стражник, охраняет подступы к городу. Мне известно, что он часто приходит сюда после смены. Поэтому я решил его здесь подождать.

— Как его зовут, ты нам скажешь? Вдруг мы сумеем помочь тебе? — бородатый выпустил густую струю дыма, от которой Калли закашлялась.

— Котеб, — ответила она, с усилием прочистив горло.

Ей не показалось. Двое после её слов довольно заулыбались переглянувшись. Второй продолжил:

— Сама судьба послала тебе нас, Сагиил, — он протянул руку и обнял Калли, грубо прижимая к себе и вызывая жгучее желание кинуться бежать. — Мы знаем, где найти твоего друга. Если согласишься, можем проводить тебя к нему.

Калли испуганно заозиралась. Идти куда-то в компании незнакомых мужчин сомнительного вида не входило в её планы, а потому она медлила.

— Ты не доверяешь нам? — бородатый подался к ней. — Нам ни к чему обманывать тебя, Сагиил. Ты, верно, думаешь, мы бандиты и хотим обокрасть тебя? Если так, то зря. Мы честные люди и стремимся к справедливости. Скажи, что ты слышал о драконе?

Девушка замерла. Разговор внезапно свернул за рубежи всех её ожиданий. Теперь на смену испугу пришла оторопь.



Отредактировано: 13.08.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять