Дочь порочной женщины

☾ Глава 10

Я птицей была
с белым нежным брюшком,
кто-то горло рассек мне –
для смеха, наверно,
не знаю.

Альда Мерини

Если возникли проблемы, то нужно найти герцога. Чтобы наказать служанок, его слов будет достаточно. Роксане лишь потребуется потратить немного дыхания на объяснение причины, но это было то, в чём юная мисс преуспела, так что она не беспокоилась.
У дверей, ведущих в кабинет Деона Эскаланте, стояли несколько высоких и крепко сложенных молодых мужчин в одеждах рыцарей с жетоном с изображением герба семьи Эскаланте на поясе. Роксана узнала одного из рыцарей — Армана Монтфорта. Он спокойно поприветствовал девушку:
— Здравствуйте, вторая мисс.
В прошлой жизни Арман Монтфорт был командиром императорской гвардии. Однако этот человек был известен во дворце как «слуга из трёх семей». Арман был рождён сыном крестьянина в сельской местности. На протяжении многих лет Арман помогал с силовыми работами в деревне. Но как-то раз его мать тяжело заболела. Отец, дабы выручить денег на лекарства, продал Армана в возрасте двенадцати лет маркизе Меана. Это был первый род, которому прислуживал Арман.

Маркиза Меана владела множеством рабов. Она наказывала их за малейшую провинность, которой мог стать неуместный взгляд или неподобающий тон. Женщина обливала рабов кипятком, использовала горячие щипцы для завивки волос для истязания, таскала людей за волосы, била их головой о стену или привязывала своих жертв совершенно голыми к деревянным столбам в пору лютого мороза. Частенько маркиза Меана сама наносила удары хлыстом или с удовольствием наблюдала, как другие по её приказу пороли рабов до смерти.

Когда Хранитель Севера узнал о жестокости маркизы Меана, началось судебное разбирательство. Женщина была признана виновной в убийстве 126 рабов и подозревалась относительно виновности в смерти ещё 37 человек. По воле герцога поместье маркизы Меана вместе с выжившими рабами перешло в руки нового владельца — лорда Ваймонда, помогающего в расследовании этого запутанного дела.

Спустя два года после этого инцидента герцог Эскаланте ехал верхом, в сопровождении немногочисленной свиты, направляясь в поместье лорда Ваймонда. Визит был скорее формальным — нужно было обсудить грядущую жатву. Однако, когда герцог приблизился к конюшням, его слух уловил крики.

Деон Эскаланте, привыкший к дисциплине и порядку, нахмурился и спешил коня. Он приказал слугам оставаться на месте и, положив ладонь на рукоять меча, направился на звуки.

За конюшней развернулась мерзкая сцена. Молодой конюх, рослый детина с багровым лицом, замахивался толстым кожаным хлыстом на мальчишку лет четырнадцати. Мальчик съёжился на земле, прикрывая голову руками и жалобно взвизгивая. На его спине алели свежие полосы.

— Скажи, что виноват, щенок! – орал конюх, с каждым ударом вкладывая в него всё больше злобы.

Неожиданно мальчик поднял голову. В его глазах, полных ярости и отчаяния, Деон Эскаланте увидел что-то до боли знакомое – упрямую непокорность, готовность сражаться до конца. Мальчик, несмотря на боль, улучив момент, схватил камень с земли и швырнул его в обидчика. Камень попал конюху в висок. Тонкая струйка крови потекла по лицу слуги. Мужчина взвыл от боли и ярости, готовясь нанести очередной удар.

В этот момент герцог не выдержал и вмешался. Он выхватил меч из ножен, и свист рассекаемого воздуха заставил конюха замереть с поднятым хлыстом.

Конюх обернулся, увидев перед собой разгневанного Хранителя Севера, его лицо исказилось от страха. Слуга опустился на колени, бормоча бессвязные извинения.

— Этот сопляк… он плохо чистил стойла, Ваша Светлость! Я всего лишь учил его уму-разуму…

Деон Эскаланте презрительно усмехнулся:

— Я не нуждаюсь в твоих оправданиях. Лорду Ваймонду следует лучше воспитывать своих слуг.

Стражники во главе с лордом Ваймондом, подоспевшие на шум, схватили конюха и потащили его прочь.

Герцог подошёл к мальчику, который все ещё сидел на земле, сжимая кулаки. Его лицо было в грязи и крови, но в глазах пылала прежняя ярость.

— Как твоё имя? — спросил Деон, протягивая ему руку.

Мальчик с подозрением посмотрел на герцога, но принял помощь и поднялся на ноги.

— У меня его нет, — прохрипел он. — Мать не дала мне имени до двенадцати лет, чтобы лихорадка не забрала меня... А потом она забрала её.

Деон на мгновение опешил, а затем сказал:

— Ты умеешь выживать, а всем кто выжил нужно имя. Как насчёт Армана?

— Арман? — нахмурился мальчик, пробуя ворочить имя на языке.

— Арман — значит «воин». Ты храбрый мальчик, и в тебе есть сила, которую никто не сможет отнять.

Мальчик взирал на герцога широко раскрытыми глазами. Впервые в жизни кто-то увидел в нём нечто большее, чем просто никчёмного раба.

В тот же день герцог выкупил Армана у лорда Ваймонда.

— Теперь ты под моей защитой, — объяснил Деон Эскаланте. — Ты будешь служить у меня, учиться грамоте и военному делу. Если проявишь усердие, то сможешь добиться больших высот. Никто больше не посмеет обидеть тебя.

Арман опустился на колени, целуя руку герцогу.

— Я буду служить вам верой и правдой, Ваша Светлость! Я никогда вас не подведу!

Пусть Деон дал рабу относительную свободу и имя, мальчик должен был сам доказать, что достоин его. И герцог Эскаланте верил, что Арман с этим справится.

Это была вторая семья, которой Арман поклялся в верности.

В прошлой жизни Роксаны по прибытии в Рубиновый Пик Арман Монтфорт прошёл обучение воинскому ремеслу и работал у герцога Деона Эскаланте. Увидев, что он хорошо справляется с делами и способен думать наперёд, Деон Эскаланте порекомендовал его в императорскую гвардию и нашёл ему должность, связанную с управлением строительством и ремонтом дворцовых зданий. Арман оправдал ожидания и быстро возвысился до капитана отряда шестого ранга императорской гвардии.



Отредактировано: 19.07.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять