"Дочь Хранителя". Часть 1: "Исповедь Альдис".

Глава 2

-1-

Вскоре я обрела двух подружек. Орбекка с Ровеной были кузинами, до их поместья можно было доехать за день. Они были совсем не похожи. Ровену с рождения люди  считали красавицей.

Светлые волосы, чуть розоватая кожа, легко обгоравшая в жарких лучах солнца Гокстеда, (так называли не только сам город, который мы даже не видели, но и все земли поместий вокруг него). Мягкий, доверчивый взгляд... Своей кроткой улыбкой Ровена мгновенно смиряла сердца взрослых, а мы с Орбеккой всегда баловали её. Ров была такой нежной и хрупкой, такой беззащитно-пугливой, такой неземной, что мы честно считали её настоящей принцессой из сказки.

С Орбеккой мы были похожи. Две крепких круглолицых брюнетки со смуглой, всегда поцарапанной кожей, не вызывали особых восторгов.

— Как будто крестьянские дети! — не раз причитала Малена, когда мы с Орбеккой садились за стол. — Разве можно так есть? Вот поедете в Гокстед, так все женихи разбегутся!

Но нам с Орби не было дела до тех женихов. А мальчишкам, с которыми мы то дрались, то носились на речку, мы нравились больше, чем Ров. В десять лет красота не важна! И в двенадцать. В тринадцать...

-2-

— Посмотри, посмотри! Настоящая куколка! — фыркнула Орби, кивнув на нежданного гостя. — Откуда такой только взялся?

Я знала, что к деду приедет из города старый друг с внуком, но я и представить себе не могла, что “малыш Стентон”, как называл его Инджильд, настолько красив. Когда мальчик вошёл, я на миг онемела. Он вправду похож был на драгоценную куклу. Такие же кудри, блестевшие в ярких лучах солнца, как гроздь цветов “золотого венца” (этот пышный сорняк умудрялся расти всюду, даже меж каменных плит, покрывавших двор.) Этот же самый прозрачно-зелёный цвет глаз, тот же нежный, слегка розоватый фарфор щёк...

Конечно, я знала, что мальчик живой, а совсем не игрушечный. Но было трудно поверить, что у подростка в тринадцать лет могут быть нежные руки и узкий атласный костюм без единого пятнышка. (Мы с Орби просто терпеть не могли те блестящие платья, в которые нас одевали на праздники!) Длинный кинжал в позолоченных ножнах на поясе выглядел как украшение, а не оружие.

Сразу заметив мой взгляд, Стентон вдруг улыбнулся нам, и я достаточно глупо улыбнулась ему в ответ. Будь нас трое, Ров первой бы с ним завела разговор, но она простудилась, и Орби приехала в замок одна. И теперь мы с ней просто не знали, как с ним говорить, слишком уж непохож Стентон был на знакомых мальчишек.

Заметив, что мы смущены, мальчик первым завёл разговор. Рассказал, что он слышал от деда про старую дружбу семей, восхитился полями, которые видел, потом похвалил замок... Стентон держался достаточно просто, с ним было легко. Скоро мы с Орби уже  перестали смущаться и стали болтать обо всём.

Оказалось, что Стентон впервые за городом. Он никогда не купался в реке, не ловил рыбу, но он отлично ездит верхом, любит бегать, совсем не боится жары и неплохо дерётся.

— Не только мечом! — мимоходом отметил он.

Может быть, Стентон слегка прихвастнул, но мы с Орби уже в первый день убедились, что мальчик достаточно ловок. Когда мы ему предложили пройти по бревну через речку, он очень легко перебрался за нами.

Под вечер, когда мы расстались со Стентоном и вместе с Орби пошли в мою комнату, я ощутила, что счастлива.

-3-

— Знаешь, а он молодец! — надевая рубашку, сказала мне Орби. — Сначала я очень боялась, что Стентон — самовлюблённый дурак, а он — самый нормальный мальчишка. С ним весело! И хорошо, что сегодня здесь нет Ров!

Слова удивили меня.

— Почему: хорошо?

— Потому что тогда он весь день был бы с ней!

И я вдруг ощутила: Орбекка права. Мы в последнее время не раз замечали, что наши ребята, привыкнув, что мы с ней всегда среди них, никогда не пытались дарить нам конфеты и лезть целоваться. Сначала мы даже гордились таким отношением, но, когда часть сыновей наших ближних соседей забыла про нас, поневоле задумались, что же такого в жеманных девчонках, бывавших у нас в замке два раза в год. А Ровена была не кривляка, а наша принцесса: красивая, добрая, нежная!

— Стентон — прекрасный принц! — вдруг сказала мне Орби, и я согласилась.

-4-

Наутро мы взяли коней и поехали вместе кататься.

— А там что за скалы? — спросил Стентон.

— Если верить Рэндаллу, сыну управителя Инджильда, это приют колдунов, — иронично ответила Орби, которая вечно смеялась над “глупыми страхами маленькой детки”. (Когда-то я ей рассказала, как Рэндалл меня напугал, рассказав о живущих там ведьмах.)

— Колдунов? — с любопытством спросил Стентон. — Я о них слышал, но ни разу не видел. Давайте посмотрим поближе на скалы-дома!

Его фраза задела меня, почему-то напомнив о доме-холме моего отца. Мне показалось: узнай о нем Стентон, и он, как и Рэндалл, решил бы, что Хранитель Гальдора — колдун.

— Нам не нужно туда ездить, — тихо сказала я.

— Но почему? — изумленно спросил меня Стэнтон. — У нас ведь прекрасные кони! И если какая-то ведьма усядется на помело, мы сумеем от неё ускакать!



Отредактировано: 12.01.2021





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять