Договор с мерзавцем

Текст headset Аудио

Глава 15.

Это был очень насыщенный день.

Даррен действительно выполнил свое обещание и помог мне разобраться с проснувшейся магией.

Конечно, я не могла сказать, что в одночасье стала высококлассной магиней, но ученицей себя проявила весьма способной. Оказалось, строить защитные барьеры не так уж сложно. Куда труднее контролировать свои мысли и вовремя пробуждать силу. То же самое касалось и левитации.

Было очень непривычно понимать, что теперь я могу одним движением руки заставить любой предмет парить в воздухе. Правда, удерживать вещи долго у меня пока не получалось, но Даррен был убеждён, что с ежедневными тренировками я быстро освою этот навык.

А еще, мне все же пришлось спеть.

И я поражена этим моим умением больше всего.

Я не понимала, откуда знаю слова незнакомой мне песни, как и саму мелодию, что звучала в голове… Но мой голос лился чисто и ясно. Я с легкостью переходила от нежных, почти шепчущих интонаций к мощным, ощущая, как воздух в комнате наполняется завораживающей, невидимой энергией. Словно что-то теплое и светлое окутывает меня с ног до головы.

Эта невидимая волна мгновенно уничтожила во мне тревогу и страх, и вернула уверенность, которая с каждой секундой становилась всё сильнее и вскоре сменилась смелой раскованностью.

Даррен вальяжно устроился в кресле, закинув ногу на ногу, и не сводил с меня внимательного взгляда. А я, не отрываясь, смотрела ему прямо в глаза, с тайным удовольствием отмечая то, как они медленно темнеют и в них зажигается желание.

Это было странное и необъяснимое чувство. Понимать, что я управляю чужими эмоциями... Словно я всесильна и могу получить всё, чего захочу.

Атмосфера в комнате становилась все напряженнее. Даррен вдруг заёрзал в кресле и резко произнёс:

— Хватит.

— Все работает? — спросила я невинно.

— Да, — он выглядел раздраженным. Резко поднялся на ноги и зашагал к двери.— Более чем.

— Мое пение действительно способно усиливать эмоции?

— Да.

— А какие эмоции были у вас? Хорошие или плохие?

Он бросил на меня цепкий взгляд, и, так и ничего и не ответив, вышел из библиотеки.

Я смотрела на пустой дверной проем еще несколько секунд, и мои губы тронула хитрая усмешка.

Похоже, у меня наконец-то появился козырь, который я могу использовать как оружие.

И если Даррен Ройс попытается поиграть со мной или обмануть, я отвечу тем же.

***

Весь день я упражнялась в магии в полном одиночестве.

Флинн мирно спал в кладовке, а Даррен уехал сразу после завтрака. Из его разговоров с Аланом я поняла, что у них появились проблемы с каким-то мальчишкой, которые Даррен отправился решать.

Мои тренировки продолжались до тех пор, пока мне не доставили новый гардероб и множество женских штучек, популярных в этом мире.

Вместо старательной магини во мне тут же проснулась любопытная женщина. Я принялась с жадным интересом рассматривать содержимое коробок: перебирала изящные ремешки и украшения, знакомилась с баночками косметики, разбираясь, для чего каждая из них предназначена. А потом перешла к нарядам.

Они были потрясающими. Если к выбору платьев приложил руку сам Даррен, то ему стоит отдать должное — у него безупречный вкус. Платья были смелыми и яркими, словно созданными для того, чтобы подчёркивать женственность и красоту своей обладательницы. Возможно, кто-то назвал бы некоторые из них чересчур откровенными, но только не я.

Да и нижнее белье вызвало приятное удивление. Уж очень оно походило на современные комплекты из тонкого кружева. А вот о том, кто именно выбирал для меня столь интимные вещи, я предпочла не задумываться.

Но чем ближе стрелки часов подбирались к десяти вечера, тем сильнее портилось моё настроение. Потому что скоро нужно было браться за дело...

— Мисс Лавьер, — окликнул меня за дверью Алан. — Мистер Ройс попросил передать, что через десять минут ждет вас внизу.

— Спасибо, Алан! — крикнула я и уставилась в своё отражение, оценивая образ, созданный мной для первого выхода в свет.

Я остановила выбор на длинном блестящем платье насыщенного красного цвета с глубоким вырезом и открытыми плечами. Оно соблазнительно облегало фигуру, подчёркивая декольте и изящную линию ключиц. Вместо массивного украшения — изящная подвеска с красным камнем. Волосы я собрала только с одной стороны, открыв линию скул и тонкую шею.

Мне нравилось собственное отражение в зеркале, хотя я всё ещё не могла привыкнуть к мысли, что теперь это — новая я.

Быстро накрасив губы алой помадой, я забросила ее в маленькую сумочку и двинулась на выход, гадая, одобрит ли мой образ Даррен. Всё-таки я руководствовалась исключительно своими прежними вкусами.

Даррен появился в вестибюле как раз в тот момент, когда я ступала на последнюю ступень лестницы.

— Я готова, — объявила я, чувствуя лёгкое волнение. — Спасибо за наряды, они потрясающие.

Он промолчал, лишь приподнял тёмную бровь и медленно скользнул по мне оценивающим взглядом. Будто рассматривал каждую деталь. Как оценивают куклу перед покупкой.

Мне оставалось только стоять и ждать его вердикта.

Я уловила тонкий аромат дорогого мужского парфюма, задержала взгляд на мужской чёрной рубашке, подчёркивающей широкие плечи и узкую талию, классических брюках с безупречной посадкой и начищенных до блеска туфлях. В его руке находился снятый пиджак.

Внезапно Даррен резко схватил меня за запястье и притянул к себе. Я врезалась в его сильную грудь и испуганно посмотрела ему в глаза.

— Рад, что тебе всё понравилось. Ты выглядишь как настоящая соблазнительница, — легкая усмешка тронула его губы, а дерзкий взгляд скользнул по моему лицу и задержался на губах. — Случайно не хочешь закрепить нашу сделку поцелуем? Заодно потренируешься вешаться мне на шею.

— Нет, — я была благодарна, что теперь он не может читать мои мысли, потому что его близость и напор взволновали не на шутку..



Отредактировано: 10.10.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять