Дней через пять состояние больных в поместье стало улучшаться. Никто больше не умер. Люди постепенно приходили в себя.
Правда, помимо этой странной эпидемии здесь наметились и другие проблемы. Дело в том, что пока меня здесь не было — в этом мире, так сказать, — а бывшая хозяйка этого тела пребывала в отключке, какие-то головорезы воспользовались отсутствием должной охраны и прилично так ограбили поместье. Несколько комнат даже подожгли, но, к счастью, огонь не распространился. Не знаю, откуда такое везение — может быть, помогли сырые стены.
В итоге оказалось, что почти всё ценное имущество из дома вынесли. Из рассказов служанки Вари можно было сделать вывод, что пропали серебряные подсвечники, столовое серебро, несколько сундучков с драгоценностями, почти все нарядные платья, дорогие масла из кладовой и многое другое. Можно было перечислять до бесконечности.
Другими словами, поместье было разорено.
Я схватилась за голову, вопрошая, зачем судьба забросила меня сюда. Но, глядя на окружающий упадок, я запрещала себе ныть: становилось жаль этих людей. Они были похожи на стадо овец без пастыря — испуганные, неорганизованные, совершенно не приспособленные к выживанию без хозяина.
Причину, почему меня так сильно боялись, я пока не выяснила, хотя намёки были. Я всеми силами пыталась расположить к себе служанку Варю и выведать, что происходило в прошлом, но она категорически отказывалась рассказывать. Всё время кланялась, угождала, всячески нахваливала меня — точнее, бывшую хозяйку тела: какая я, мол, самая лучшая, добрая и справедливая. Но я не верила ни единому слову.
Кузнецов я поставила на почётную должность охраны поместья. Они дежурили по одному, сменяя друг друга днём и ночью. За это их докармливали, и парни были довольны.
Моя сумка с лекарствами была опустошена наполовину. Иногда я доставала её, вынимала всё содержимое и испытывала щемящее чувство тоски. Нашла пару носовых платочков, упаковку влажных салфеток, несколько шариковых ручек, блокнот, калькулятор. Всё это напоминало о доме и совершенно не вязалось с окружающей обстановкой.
Каким образом сумка попала сюда вместе со мной, до сих пор оставалось загадкой. И я не видела ни одной возможности разгадать её. Впрочем, забивать этим голову не хотелось.
Мне пришла в голову только одна логичная мысль: возможно, я здесь для какой-то миссии, и у меня есть шанс вернуться. Почему бы и нет? Может быть, я сейчас лежу где-нибудь в больнице, в коме, а моё сознание перенесено сюда какими-то высшими силами — вместе с сумкой — для помощи. И когда я помогу всем этим людям, они выздоровеют, научатся жить, то, возможно, я вернусь обратно.
Честно говоря, в это верилось с трудом, но я заставляла себя надеяться.
Кстати, питались мы теперь все вместе. По крайней мере, стол на тридцать человек (а к нам присоединились те, кто более-менее выздоровел) нашелся. Я сидела во главе, а по-прежнему испуганные и напряжённые слуги рассаживались по обе стороны от меня.
Да, я решила сразу вводить новые порядки — свои собственные, совершенно не заботясь о том, что перемена во мне произошла крайне разительная. Скоро люди привыкнут и перестанут удивляться.
Теперь мы обязательно молились перед едой. Не то чтобы я была религиозной, но мне хотелось создать антипод тому монстру, который был в этом теле до меня. Этих людей нужно было лечить не только физически, но и психологически.
Во мне вновь проснулся врач — моя истинная сущность, моё призвание, моя миссия. И это вдохновляло. Как всегда, собственные проблемы уходили в сторону, когда я бралась за любимое дело…
***
Когда основные проблемы были более или менее решены, я захотела разобраться с вопросами, которые давно гнездились в голове.
Я позвала Варю и начала расспрашивать её — нет ли здесь каких-то тайных подвалов или скрытых комнат, куда никогда не допускали слуг.
Но она лишь отрицательно мотнула головой:
— Я работаю здесь всего лет шесть, госпожа, — развела она руками. — Многого не знаю. Да и такие тайны нам бы никогда не доверили. Простите… Но я найду человека, который может знать. Старик Фёдор — он ещё вашему батюшке прислуживал. Сейчас его приведу.
Старик оказался крайне немощным. Он тоже переболел и теперь едва передвигал ногами. Я усадила его в кресло и приказала Варе его обслужить. Старику принесли горячего чаю и мягких булочек, которые он смог помять беззубым ртом.
Мужчина боялся смотреть мне в глаза, и мне пришлось включить всё своё обаяние, чтобы разговорить его. Я спрашивала о потайных комнатах, о подвалах, о чём-то таком, что неизвестно обычному кругу слуг.
Старик был бледен и явно не хотел говорить. В конце концов я спокойно, но довольно твёрдо приказала ему рассказать всё, что он знает. Напуганный изменением моего поведения, он выпалил:
— Батюшка ваш темницу держал, но чужих туда не пускал никого. Но уж вы-то и сами должны знать об этом, госпожа. Чего меня трогаете?
Я вздрогнула.
— Темница, значит... А где она находится? Покажешь?
Старик опустил глаза:
— Покажу, коли прикажете.
На этом и порешили…
Путь в темницу не зарос паутиной. Каменные ступени, ведущие вниз, не были покрыты пылью. Значит, этим проходом пользовались регулярно. Было сыро, холодно, противно. Атмосфера стояла жуткая.
Я взяла одного из близнецов и пошла вперёд — он освещал мне путь факелом.
Путь наш закончился у небольшой, потёртой от времени деревянной двери. Замка не было, но дверь не поддавалась.
— Варфоломей, разбей её топором, — приказала я.
Я сама не знала, что именно искала, но нужно было за что-то зацепиться. Возможно, интуитивно я шла к чему-то важному — и нашла.
В комнатушке, оказавшейся за дверью, обнаружился склад. Целая груда сундуков, набитых тканями, местами истлевшими от времени, а также непонятными бумагами, свитками и книгами.
Книги привлекли моё внимание больше всего. Стерев пыль с одной из них, я приоткрыла пожелтевшие страницы — и с изумлением поняла, что могу читать написанное.
#1685 в Фэнтези
#484 в Бытовое фэнтези
#3328 в Любовные романы
#892 в Любовное фэнтези
властный герой, противостояние харак..., решительная героиня
16+
Отредактировано: 13.02.2026