Долгая дорога Эви

Глава 7

Когда я на взмыленной лошади въехала во двор, всадник уже успел спешиться, и стоя под навесом крыльца, о чем-то негромко разговаривал с вэрдом Феликсом.

Это был очень высокий, крепкий воин с жесткими, но не грубыми чертами лица. По левой стороне разбегалась сеть бледных шрамов, которые, однако, ничуть не портили его весьма привлекательной, даже скорее брутальной, внешности. Толстый жак из добротной, явно дорогой ткани был укреплен матово-поблескивающими в солнечных лучах металлическими пластинами. Такая же защита была и на высоких, по бедра сапогах.

Поняв, что весьма нескромно разглядываю незнакомого мужчину, я быстро опустила глаза.

-- Зайдем в дом, Скарион, передохнешь с дороги, а там и побеседуем, -- маг по-дружески хлопнул незнакомца по плечу, и обратив на меня внимание, добавил, -- Лина, займись лошадьми и сообрази, чем накормить гостя.

Мужчина чуть вскинув бровь, кинул на меня заинтересованный взгляд темно-карих глаз, но, воздержавшись от вопросов, последовал за хозяином в дом.

Вернувшись из конюшни, я очень удивилась, не застав в комнате никого. Но быстро сообразила, что вэрд с незнакомцем поднялись на мансарду – ту самую необычную сверкающую конструкцию, что так удивила в первый день, но так до сих пор и не показанную мне вэрдом. Видимо, разговор мужчин для моих ушей не предназначался, не даром маг отослал меня, даже не познакомив с гостем.

Ну, что ж… Придет время – вэрд сам расскажет все, что мне стоит узнать. А пока я, не теряя времени, принялась собирать на стол. На печи уже доходил наваристый суп из свежей жирной рыбы и горшок с тушеными овощами. Немного подумав, я решила, что с дороги трапеза нужна посущественнее и быстро обжарила намаринованные для ужина стейки. Дополнив стол свежими лепешками и полюбившимся мне соусом из кислых местных ягод, села дожидаться мужчин.

Ждать пришлось не долго, вскоре на лестнице раздался гул голосов. Войдя в комнату, незнакомец, вновь окинув меня пронзительным взглядом, галантно поклонился и бархатным голосом произнес:

-- Феликс в своей глуши растерял все манеры! Позвольте, милая хозяюшка, представлюсь сам. Вэрд Скарион ларт Норвель. Можно просто Скар, -- на его губах расплылась лукавая улыбка, а в глазах мелькнул чисто мужской интерес.

-- Рада знакомству, ларт Норвель, -- я чуть смутилась под пристальным взглядом гостя, -- Эвелина.

-- Хватит расшаркиваться, Скар. Уйми свои порывы до возвращения в Морейн. Здесь они не к месту, -- в голосе вэрда Феликса прозвучали металлические нотки, и тут же одернув себя, уже мягче добавил, -- прошу за стол.

Во время обеда за столом царило молчание. Попытки вэрда Скариона завести учтивую беседу были прерваны хмурым магом. Озадаченная поведением вэрда Феликса, я боялась лишний раз поднять глаза. Мужчины же с аппетитом поглощали предложенные блюда и более не отвлекались на беседу.

-- Как давно я не обедал так вкусно, да еще и в такой приятной компании! Эвелина, вы просто чудо! Феликс, где ты нашел себе такую превосходную хозяйку? – вэрд Скарион вновь обратил все внимание на меня.

Недовольно фыркнув, вэрд Феликс, на секунду прикрыл глаза, будто что-то решая, и обратился ко мне:

-- Лина, думаю, тебе стоит представиться нашему гостю полным именем.

Я с испугом посмотрела на мага, до сих пор я думала, что моя личность должна оставаться в тайне.

-- Вэрду Скариону можно доверять, девочка, его преданность Лестракии неоднократно проверена и временем, и делами. Это первый человек, который сможет тебе помочь за пределами нашего убежища, но он должен знать правду.

Чуть поколебавшись, не от страха, а скорее потому, что еще сама не до конца осознала свой статус в этом мире, но быстро взяв себя в руки, прямо глядя в недоумевающие карие глаза, твердо сказала:

-- Вэра Эвелина лаэрта Люттерхарт, -- произнеся это вслух, на несколько секунд задержала дыхание, пытаясь уловить отголоски прозвучавшего имени. Это было так странно, так непривычно, почти страшно. Возможно, когда-нибудь я смогу сказать это с гордостью.

Сказать, что мои слова произвели на вэрда Скариона впечатление – не сказать ничего! Его словно оглушило. Он уставился на меня прожигающим взглядом, затем, словно ища подтверждение услышанному, обратил взор на вэрда Феликса.

-- Так, мой друг, все так…

Над столом повисла гробовая тишина. Недоверие, изумление, задумчивость, а после какая-то странная надежда сменяли друг друга на лице ларта Норвеля. Словно стряхивая наваждение, он несколько раз тряхнул головой, поднялся и, сделав несколько кругов по комнате, остановился, глядя в окно. Сдавленным голосом, чуть растягивая слова, вэрд произнес:

-- Как такое возможно? Она так молода, а Кострион исчез пятьдесят лет назад. Неужели он нашелся?

Резко оттолкнувшись от подоконника, гость начал мерять шагами пространство.

-- Это же все меняет! Астенирс вновь будет открыт! У нас появился шанс на победу! – голос вэрда Скариона задрожал от возбуждения.

Ларт Генгебах чуть придержал его за плечо, заглянул в глаза и тихо сказал:

-- Не торопись, друг мой. К сожалению, Костриона уже нет с нами… -- ларт Генгебах вздохнул и вкратце поведал гостю историю моего появления.

Метавшийся все это время по избе ларт Норвель тяжело опустился на скамью и прикрыл руками глаза. На несколько долгих минут в воздухе повисла звенящая тишина. Наконец, встрепенувшись и подняв голову, вэрд Скарион вновь обратился к магу:

-- И все равно это шанс! Нам нужно доставить вэру в Астенирс, ее сила откроет ворота, а возможно и зажжет Астрониум. Магия Нитторель всегда отзывалась Люттерхардам. Хоть один клочок безопасности в этом безумии… Скольких мы сможем спасти! Я отправлю весть отряду, мы встретим его на границе леса и отправимся в крепость. Медлить нельзя!



Отредактировано: 30.06.2022





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять