Глава 11
Вскоре просторный зал стал наполняться прибывшими главами кланов. Все как один — большие и мощные мужчины, от них исходит сила и власть, но ни один не сравнится с Шароном по мощи. Вероятно, поэтому он — их глава. Они были взволнованы и тихо переговаривались между собой, периодически оглядываясь, не идёт ли Шарон.
Как рассказала мне Шериса, число драконов уменьшается. Хоть драконы живут очень долго, по какой-то причине сильно сократилась рождаемость. И не потому, что они не хотят детей — как раз наоборот. Для них дети — самая большая ценность, но даже двое детей в семье стали редкостью. И вроде видимых причин нет, но драконы не рождаются.
— Светлого дня, — поздоровалась вновь прибывшая пара — рыжеволосая кучерявая женщина с потухшим взглядом и светловолосый красавец с тёмными кругами под глазами. Мне хватило одного взгляда, чтобы понять, кто они.
— Наконец все в сборе, — Шарон вышел в зал и встал на возвышение, чтобы его видели. Хотя ему этого не надо — он и так почти на голову выше и мощнее любого из присутствующих. — Это экстренное совещание, с одной стороны радостное, с другой — угнетающее. Чтобы не быть голословным… Шериса, приведи, пожалуйста, главную причину нашего собрания.
Шериса удалилась, шелестя длинной юбкой. Драконы стояли в напряжении, сверля взглядами дверь.
— Пока её ожидаем, разрешите представить нашу новую ключницу Сандру. — Шарон поманил меня к себе. Я кивнула всем собравшимся. — Теперь порталы будут доступны всем желающим.
Мне было неуютно стоять под прицелом стольких глаз, у всех на обозрении.
В дверях появилась Шериса, ведя за руку маленькую Джераду. Зал замер, затаив дыхание, а потом один за другим послышались возгласы и тихий плач. Мама Джерады упала на колени.
— Джерада, доченька! — она раскрыла объятия.
— Мама, мамочка! — Джерада кинулась к ней и расплакалась.
— Джерада, милая! — её отец обнял их обеих и плакал вместе с ними.
А мы всем залом следили за воссоединившейся семьёй. Некоторые сглатывали вставший ком в горле, а некоторых глаза блестели не от слёз, а скорее от охватившего гнева.
Стоило отхлынуть первым эмоциям, зал зашептался: «Как? Откуда?»
— Вам кажется, свершилось чудо, — серьёзным тоном начал Шарон, — но у этого чуда, очень высокая цена. Казалось бы, что может быть лучше, чем когда ребёнок возвращается к любящим родителям? Мой ответ — когда он не пропадает. Мы все знаем историю Джерады: она попала в вихрь магии, и он её поглотил. Мы все горевали, но смирились с потерей. И никто не подумал, что это было похищение.
Зал хором ахнул.
— Да, я понимаю ваше удивление. Я сам был поражён не меньше вашего. И мне было больно, что мы оставили маленькую девочку на растерзание похитителям и даже не попытались её спасти.
Мужчины сжали кулаки, в зале повисло ощутимое напряжение.
— Каково же было моё удивление, когда, придя познакомиться с новой ключницей, я узнал, что в Неизведанных Землях она выкупила на рынке рабыню! То есть наше пропавшее дитя.
Зал гневно зароптал.
— Надо выяснить есть ли в других кланах дети, поглощённые вихрем магии. Затем, разузнать, кто такой смелый, что решился воровать наших детей и связываться с драконами, — блеснул гневным взглядом Шарон.
— Если они так смело продавали детей в рабство, значит, были уверены в своей безнаказанности! Куда смотрит Теодор? — раздался возмущённый возглас.
— Кто-то очень сильный, если может переходить по мирам. Ведь ключница у нас только что появилась! — это уже другой возглас.
— Что за самоубийца? Ведь все знают — драконы такого не простят! — послышалось с другого конца зала.
— И главный вопрос — зачем?…
— Вот на эти вопросы надо срочно ответить, — вмешался Шарон. — Усильте охрану своих земель, если появятся всплески магии — срочно информируйте меня. Берегите детей. Все будьте начеку! Нам объявили войну, и мы дадим достойный отпор. А за Джераду, месть будет страшна, пожалеет тот, кто это совершил, — громогласно закончил Шарон, сжав кулаки. Его злость выдавала вздымающаяся грудь и прищуренный взгляд. — Все свободны.
Такому дракону под руку лучше не попадаться. Да он любого, как муху пришлёпнет.
В зале царила не спокойная атмосфера, драконы переговаривались и были на взводе и потихоньку расходились.
Ко мне подошли Жеральд с Радой и дочуркой.
— Мы так благодарны тебе за то, что вытащила нашу дочь из того страшного мира! Мы готовы заплатить любую цену, чтобы её выкупить. Только назови сумму! — решительно настроенный Жеральд стоял напротив меня, готовый заплатить любые деньги.
На миг я растерялась, даже не поняла — за что они хотят мне заплатить? Я ведь её не продаю. Может, мы недопоняли друг друга.
— Она не продаётся, она бесценна, — отрезала я. — И я её вам просто возвращаю. Ни о каких деньгах не может быть и речи!
— Ты не представляешь, как мы тебе благодарны! — сгребла меня в охапку Рада.
— Не стоит благодарности, я рада вернуть её родителям. Позаботьтесь о ней.
#19843 в Фэнтези
#6955 в Приключенческое фэнтези
#39399 в Любовные романы
#12848 в Любовное фэнтези
дракон магия другие ..., приключение любовь и...
16+
Отредактировано: 07.05.2020