Дописанное Предсказание

Глава 15

Озби шел следом за Драупом по узкой тропинке, которая петляла между деревьями как запутанная нить самотканой пряжи. Поднимая голову, он видел длинные волосы Драупа, связанные на макушке в высокий хвост. Этот хвост, словно маятник, качался из стороны в сторону. Изредка, когда Драуп перепрыгивал через какое-нибудь препятствие или яму, хвост тоже подпрыгивал и бил зербуса по спине. И хотя глаза Озби следили за волосами Драупа, его мысли были далеко отсюда.

Час назад Комда, Райен, Мстив и Фаон улетели к Бродвесту. А еще через час Озби и Драуп отправились в путь. Вагкх торопился. Ему хотелось быстрее выполнить приказ Комды и догнать отряд. Почему Комда послала на задание его, а не Фаона или Райена, он спрашивать не стал. Как человек военный, Озби не привык обсуждать приказы. Тем более приказы Комды, которая всегда тщательно обдумывала возможные последствия любых событий, в которые она тем или иным образом вмешивалась.

Зербус был молчаливым человеком. Озби тоже не привык зря болтать, поэтому они шли по лесу, не тратя времени на разговоры. Им вполне хватало собственных мыслей. Так, в спокойном молчании прошло несколько часов. Наконец, Озби решил нарушить эту идиллию. Он ускорил шаг и коснулся рукой плеча Драупа.

–Нам еще далеко?

–Нет. Мы почти пришли.

–Я заметил, что тропа поднимается в гору.

–Так и есть.

–Ты не хочешь рассказать о том, кого именно мы должны здесь забрать? Комда торопилась и не стала уточнять подробности.

–Сейчас ты сам все увидишь.

И Озби увидел. Только не людей, а пещеры. Их было множество. Они, словно дырки в сыре, пронизывали весь склон небольшой горы.

–Что это такое?

–Это Пхева. Мертвый город.

–Если ты думаешь, что название города мне что-то объясняет, то ты ошибаешься. Я по-прежнему ничего не понимаю.

Драуп вздохнул. Пришло время для долгих объяснений, которые он так не любил.

–Давно, когда наши предки были животными, здесь жили парры. Я имею в виду не существующий в настоящее время клан жрецов, а хищников. Они жили стаями. В логовах, напоминающих пещеры. Они рыли их в мягкой породе этой горы. Однажды здесь появился Учитель. Он долго наблюдал за паррами, а потом забрал тех, кого выбрал, с собой. Они стали родоначальниками клана.

–Как это забрал?

–Просто забрал – и все. Так гласит Предание.

–Хорошо. Оставим Предание. Что случилось потом?

–Через много лет люди-парры вернулись в город и прогнали своих предков. Они назвали город Пхева и стали жить здесь. А потом Учитель вновь призвал их к себе. Теперь уже в качестве жрецов. Они ушли. Город опустел. Животные тоже больше не вернулись сюда. Долгие годы он стоял опустевший и заброшенный. Постепенно пещеры начали разрушаться. Пхеву стали называть Мертвым городом.

–Кое-что прояснилось. Но не все. Кого мы должны забрать здесь?

–Людей.

–Но я никого не вижу.

–Они прячутся.

–Нам придется их искать?

–Они выйдут сами, когда убедятся в том, что у нас нет злых намерений.

–И что мы должны сделать, чтобы убедить их в нашем благородстве?

–Сначала пообедаем. А потом видно будет.

Озби улыбнулся.

–Твое предложение мне по душе. Где разобьем лагерь: здесь, внизу или наверху в одной из пещер?

–Внизу.

Драуп снял с плеч мешок, небрежно бросил его на землю и молча удалился в лес за хворостом. Вагкх последовал его примеру. Через полчаса небольшой костер ярко горел, с удовольствием хрустя сухими веточками. В котелке закипала вода, а Драуп и Озби одновременно вскрывали саморазогревающиеся пакеты быстрого приготовления.

До вечера ничего не произошло. И только когда стало совсем темно, Озби почувствовал чье-то присутствие. Нет. Он не видел людей. Вокруг было по-прежнему пусто и тихо. Но с присущей ему наблюдательностью мужчина замечал то случайное покачивание ветвей, то движение теней, более черных, чем окружающая их с Драупом темнота. Иногда Озби слышал странные шорохи и звуки. Пламя костра чуть дрожало, словно на него дул ветер, но никакого ветра не было. Стоял абсолютный штиль. Драуп по-прежнему молчал. Тогда Озби встал, подошел к своему рюкзаку, расстегнул его и стал вытаскивать спальный мешок.

–Что ты собираешься делать? – зербус внезапно обрел способность говорить.

–Лягу спать.

–Но ведь…

–Ты сказал, что Комда приказала привести в лагерь людей. Я пока никого не вижу. Если до завтрашнего утра никто не объявится, я вернусь в лагерь. Один.

Озби говорил громко, четко и внятно выговаривая слова. Он поступал так не ради зербуса, который сидел в метре от него и все прекрасно слышал. Вагкх хотел, чтобы его услышали те, другие, которые рыскали вокруг костра, не решаясь к нему приблизиться. И он не блефовал. Озби твердо решил отправиться утром назад в лагерь. С людьми, если они рискнут и выйдут, или в одиночку, если никто так и не появится.



Отредактировано: 06.02.2020





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять