Дорога домой

Часть I (Новое знакомство)

Глава 1

Деревня Гелония. Небольшой, довольно ухоженный деревянный дом. Девушка, худощавого телосложения, возле печи готовит суп. Её тонкие пальцы ловко управляются с ножом – овощи почти мгновенно превращаются в мелко нашинкованную стружку. Бледное лицо девушки выглядит сосредоточенным и, как обычно, слегка печальным. На печи, в чёрной от сажи кастрюле, уже кипит вода, пар от которой, поднимаясь, неторопливо наполняет помещение дымом. Входная дверь тяжело отворилась, впуская в дом свежий воздух.

– Где Делла?

Иоланда почтительно поклонилась сыну лорда. В деревне к отсутствию вежливости у Варда все давно привыкли.

– Здравствуй, Вард. Прости, не слышала, как ты постучал.

– Я не стучал, и я задал вопрос.

– Делла должна скоро прийти.

Мужчина недовольно окинул взглядом дом.

– Подождёшь или передать ей что-нибудь? – робко спросила девушка, украдкой поглядывая на Варда.

– Скажи, пусть оденется поприличнее и немедленно придет в дом отца, я её буду там ждать.

– Хорошо, сеньор, я передам.

Вард, не слушая ответа, вышел. Девушка смотрела ему вслед, пока не закрылась дверь.

– Вот ведь напыщенный индюк!

Иоланда вздрогнула.

– Ты меня напугала. Как ты тут оказалась?

– Пришла несколько минут назад. Ты не заметила?

Делла направилась к столу, взяла с полки глиняную чашку и ступу. Со свежих растений девушка аккуратно оторвала соцветия, сложила их в посуду.

– Делла, ты слышала, что сказал Вард?

– Слышала.

– Мне кажется, он собирается сделать тебе предложение. Хочешь, я дам тебе свое платье? Еще есть бусы, мне в благодарность подарила их женщина. К сожалению, её уже нет с нами. А бусы, ох, ну какие же они красивые. Особенно на солнце. Сейчас я покажу тебе.

– Я никуда не пойду, – Делла резко оборвала Иоланду, которая была чересчур воодушевлена предстоящим бракосочетанием подруги.

– Он ведь ждет тебя, и лорд Барфолф тоже.

– Пусть ждут. Я не собираюсь выходить замуж за Варда.

– Может, я не права, и он позвал тебя по другому поводу.

– Твое предположение похоже на правду.

Неожиданно для себя Иоланда начала злиться.

– Да что с тобой?! Ты не можешь ослушаться, к тому же это огромная удача, что он выбрал тебя. Твоя гордыня здесь неуместна. Каждая девушка нашей деревни мечтает выйти замуж за Варда! А ты имеешь дерзость даже не прийти к нему.

– Я не каждая.

– Ты особенная. Ваше высочество желает замуж за принца?

Иоланда издевательски неуклюже поклонилась, слегка приподняв подол своего платья.

– Прекрати.

– Чем он не нравится тебе? Мужественный, смелый, сильный и к тому же наследник лорда, ему будет принадлежать вся деревня. Ни ты, ни ваши дети не будут ни в чем нуждаться. Подумай о будущем.

Делла пристально взглянула на подругу, так что Иоланде стало не по себе, весь её гнев исчез.

– Ты ведь любишь Варда. Почему настаиваешь на моем браке с ним?

Иоланда опустила глаза и чуть слышно ответила:

– Я не нужна ему. Пусть хотя бы у тебя будет всё хорошо.

– Не нужна? А как ты можешь быть ему нужна, если он тебя даже не замечает! Ходишь как тень и дрожишь при виде Варда: «Да, сеньор», «Как прикажете, сеньор», – теперь разозлилась Делла.

Глаза Иоланды наполнились слезами. С одной стороны, Делла сказала правду, но это было так обидно, и за повышенный тон, и на себя, и на то, что Вард выбрал не её, хотя Иоланда старательно гнала эту мысль из головы. Она отвернулась и ушла к печи, чтобы продолжить готовить суп. Делла тихо выругалась.

В доме воцарилось молчание.

Глава 2

Вечер клонился к закату. Солнце плавно опускалось за горизонт, последними лучами окрашивая крыши домов в янтарный цвет. Вместе с сумраком на деревню опускались тишина и спокойствие.

Крестьяне загоняли скот. Кто-то собирал скошенную траву. Не спеша люди расходились по домам. Деревня наполнилась ароматами приготовленного ужина.

Делла несла ведро с водой из колодца. Домой идти не хотелось. Иоланда все еще обижалась. Провожая взглядом уходящее солнце, в памяти ожили воспоминания: неподалеку от родного дома росла старая яблоня, часто, в плохом настроении, она приходила именно сюда, залезала на верхушку и смотрела на солнце. Душа наполнялась теплом, тревоги уходили, после она шла домой, туда, где ждали родные и близкие. Делла сбавила шаг, сознание возвращалось в реальность, принося с собой боль, к горлу подступил ком. Дома больше нет, как и родных, она осталась одна. Смахнув рукавом слезу, успевшую докатиться до щеки, Делла тряхнула головой, не позволяя себе проявлять слабость. Голос Варда заставил Деллу вздрогнуть и упрекнуть себя в беспечности. Девушка не успела оглянуться, как Вард схватил её за руку. От неожиданности ведро выскользнуло из руки и упало на землю, намочив подол платья.

– Я прождал тебя полдня! Где ты была? – прошипел Вард.

– Отпусти, ты делаешь мне больно.

– Я не потерплю, чтобы моя будущая жена так себя вела!

– Я не твоя жена и никогда ей не буду, – равнодушно ответила Делла, ей совершенно не хотелось сейчас выяснять отношения.

Но Вард все больше приходил в ярость.

– Да как ты смеешь перечить мне?! Ты никто, мы приютили тебя, дали тебе кров! Ты будешь делать то, что я скажу! – Вард толкнул Деллу, и она упала, споткнувшись о ведро. Вард, ощутил легкое чувство вины, тем не менее гордость не позволила ему подать руку девушке и помочь встать. Делла этого и не ждала, она поднялась, отряхнула платье, неторопливо подошла к лорду и дала ему пощечину. За этой сценой наблюдали несколько людей, в том числе приближенные Варда. Мужчина был в ярости, оскорблен, унижен на глазах жителей деревни, только страх потерять репутацию сдерживал его от того, чтобы не ударить Деллу в ответ. Подойдя к ней ближе, Вард, негромко сказал:



Отредактировано: 06.05.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять