Глава пятая
Луис открыл глаза и стал рассматривать комнату, в которую их поздно вечером отвела Софи. Вчера он так устал, что желания разглядывать, куда их поместили с Модин, не было. Большая спальная бежевого цвета удивила его своей роскошью. Вчера в полумраке он не оценил ее размеров. Два больших окна были задернуты шелковыми шторами под цвет стен. Кровать, на которой они спали, была просторной, с деревянной резной спинкой, на которой резвились пухлые амурчики. Мягкая перина, теплое одеяло, - как давно он не спал в чистой постели. В их маленькой комнатке он спал на соломенном тюфяке, укрываясь старым отцовским плащом. Мама с Модиной спали на жесткой кровати под лоскутным одеялом, которая Ма сшила из старой одежды.
Луис вспомнил мать, и на глаза навернулись слезы. Как жаль, что они не смогла вместе дойти до города, и не встретили на своем пути госпожу Изабеллу. Как радовалась бы она, - вновь увидеть своего кузена. Какой он? Примет ли он их? В голове возникало множество вопросов, на которые он пока не получил ни одного ответа. Мо, свернувшись калачиком, спала рядом, забавно посапывая во сне и чему-то улыбаясь. Луис, решительно откинув одеяло, встал и, ежась от прохладного воздуха, на цыпочках подошел к стулу, где лежала его одежда.
В это время дверь их спальни открылась и в комнату вошла молоденькая служанка. Увидев мальчика, она ойкнула, и почтительно поклонившись, тихо сказала:
- Доброе утро, я не думала, что Вы встанете так рано. Вы бы лучше поспали еще часок, а я тем временем разожгу камин, чтобы стало теплее.
- Спасибо, но я не хочу больше спать, - ответил мальчик, спрятавшись за стул с одеждой.
- Вам помочь одеться? – предложила девушка.
-Нет, я сам с этим справлюсь.
- Меня зовут Молли, - улыбнулась служанка и подошла к камину.
Луис, стоя на холодном полу начал замерзать и с сожалением посмотрел на кровать. Как бы он хотел сейчас оказаться в теплой постели. Переступая с ноги на ногу, он подтянул к себе туфли и надел их, но одеваться в присутствии молодой девушки постеснялся, продолжая стоять за стулом, терпеливо ожидая, когда же она, наконец, уйдет.
Справившись со своим делом, девушка, улыбнувшись, произнесла:
- Коли Вы такая ранняя пташка, то стакан горячего молока и пара булочек с изюмом Вам не помешает, Вам принести их сюда или Вы спуститесь на кухню?
- Пожалуй, я дождусь завтрака, - подумав, ответил Луис.
- Как Вам будет угодно, - пожала она плечами и, прошуршав накрахмаленными юбками, подойдя к двери, добавила: - Завтрак в восемь.
В ответ Луис лишь вежливо кивнул ей, и как только за девушкой закрылась дверь, бросился к кровати под теплое одеяло. Согревшись, он снова предпринял попытку одеться. В комнате уже было не так холодно, поэтому он быстро натянул на себя рубашку и бриджи. Надев гольфы, он зашел за ширму, чтобы умыться. Умывшись и полностью одевшись, он с горечью подумал, что зря отказался от стакана молока с булочками. Побродив по комнате, он решил выйти в коридор.
Жизнь в доме шла своим чередом. Слуги занимались привычным для них делом. Кто-то натирал пол в зале, кто-то вытирал пыль с мебели, словом, все были заняты работой, не замечая мальчика, который увлеченно созерцал на них, стоя наверху большой лестницы.
- Люси, ты видела тех детей, которых привезла с собой госпожа? – спросила одна из служанок другую.
- О, этих оборвышей? Конечно. Когда их отмыли, они оказались такими хорошенькими, особенно малышка.
- Скажи, почему госпожа привела их в дом?
- Госпожа Изабелла добрая душа, она не смогла бы пройти даже мимо нищего, нуждающегося в ее помощи.
- Это всем известно, но почему им такой почет?
- Жаль, что ты не видела мальчугана, - возразила ей Люси, - Настоящий дворянин.
- Ты в этом уверена?
- Софи говорила, что в городе у них живет какой-то богатый родственник.
- Так чего им не сиделось дома? – покачав головой, удивилась пухленькая девушка по имени Мария.
- Слушай, а может, их похитили разбойники, и бедные дети бежали из плена? – встряла в разговор третья служанка.
- Про это ничего не знаю, мальчик не захотел ничего рассказывать, - пожала плечами Люси. – Только одно могу сказать, что при нем был какой-то конверт и золотой медальон, с которым он ни на минуту не расставался.
- Ты видела, что в нем? – спросила Мария.
- Конечно же, нет, - возмутилась Люси.
- Сегодня поутру Стивен отнес письмо графу Чедвику, - проходя мимо служанок, сказал молодой слуга, подмигнув Марии.
- Что это значит? – спросила Мария.
- А то, что все это не спроста! – сказала Люси. – Мне кажется, что наши найденыши родственники графа.
- Что еще тут за сбор? – прикрикнула на девушек Софи, входящая в холл. – Вам что, нечем заняться?
- Простите нас, - присев в низком поклоне, сказала Мария. – Софи, скажите, кто эти дети?
- Все-то вам нужно знать, - нахмурилась старуха.
- Они надолго у нас останутся? – задала вопрос свою очередь Люси.
- Ровно столько, сколько нужно.
- Но Софи, всем в доме не терпится узнать, кто они на самом деле, скажи, не томи душу, - улыбаясь, попросил Морис, подмигивая девушкам.
Софи оглянулась по сторонам и погрозила девушкам и слуге пальцем.
- Госпожа еще не встала? – спросила она, понизив голос.
- Нет, - хором ответили девушки.
Пожевав губами, Софи, немного подумав, сообщила слугам:
- Насколько я поняла, это племянники графа Чедвика.
- Но почему они оказались одни на дороге и в таком виде? – спросила Мария.
- Их мать, кузина графа, когда-то сбежала из дома. Когда ее муж умер, она решила вернуться домой, но по дороге умерла. Дети самостоятельно решили дойти до родственника.
- Бедные детишки, сколько на их долю выпало горя, - промокнув передником слезы, произнесла Мария.
- Дети еще спят? – спросила Софи у девушек.
- Я отправляла к ним Молли, разжечь камин, она сказала, что мальчик вроде бы встал, - ответила Люси.
- Так, может, ему чего надо?
- Не знаю, - пожала плечами служанка.
- Так чего же вы стоите и болтаете, а ну, марш наверх.
Луис незамеченным проскользнул в свою комнату и встал у окна. Вскоре открылась дверь и в комнату заглянула Люси.
- О, да Вы уже встали, сударь! – улыбнулась ему служанка. – Как спалось?
- Спасибо, очень хорошо, - кивнув ей, ответил Луис.
- Малышка еще спит?
- Да.
Люси подошла к постели и посмотрела на девочку.
- У Вас очень хорошенькая сестра, просто ангелочек, - погладив девочку по волосам, вздохнула она.
Луис в ответ слегка улыбнулся.
- Завтрак через час, может, хотите слегка перекусить? Я принесу сюда молока с булочками.
- Если это Вас не затруднит, - выдавил из себя мальчик и покраснел.
- Конечно же, нет, я мигом.
- Люси, меня зовут Луисом, - тихо добавил он.
В ответ она улыбнулась ему и исчезла за дверью. Новых попыток выйти из комнаты Луис больше не предпринимал, убедившись, что письмо Изабеллой написано и уже отправлено графу.
Отредактировано: 29.03.2020