Глава двенадцатая
Как только рассвело, Луис, откинув одеяло, подбежал к окну и улыбнулся. Утро было ясным и морозным. Граф обещал, если не будет дождя, научить его ездить на лошади. Быстро умывшись, он спустился в столовую, где сидела Софи.
Поздоровавшись с компаньонкой Изабеллы, мальчик участливо спросил о ее здоровье.
- Мне давно уже пора на погост, - прокряхтела старуха, зябко кутаясь в теплую шаль. - Ты чего встал так рано?
- Граф обещал сегодня научить меня ездить верхом.
- В такой-то холод?
- Пусть покатается, ему полезен свежий воздух, - входя в столовую, сказала Изабелла. Сегодня она была бледнее обычного, а под глазами залегли темные круги.
- Вы не будете против, если мы покатаемся? – спросил мальчик, здороваясь с вдовой.
- Конечно нет, только оденься теплее.
- Я тоже хочу кататься, - заявила Модина, входя в столовую со служанкой.
- А мы пока немного обождем, доктор сказал, что пару дней тебе придется посидеть дома, - улыбнувшись девочке произнесла Изабелла.
- Но я хочу кататься, Вы же сами сказали, что подарите мне пони.
- Я не отказываюсь от своих слов, Мо, но для этого тебе нужно поправиться. Как только ты совсем окрепнешь, мы тут же поедем кататься в карете.
- А как же пони?
- Я обязательно расспрошу, где можно купить такую лошадку, дай мне только немного времени.
- Чем же мы тогда займемся сегодня?
- Если ты не против, то обновим гардероб твоим куклам.
- Вы сошьете им бальные платья?
- Конечно, для этого я попрошу Люси сходить за материей в магазин.
- Я хочу, чтобы у них на платье было много кружавчиков.
- Люси, купит кружева и цветные ленты для твоих красавиц, - улыбаясь девочке, сказала Изабелла.
Девочка счастливо засмеялась.
- Мы не будем скучать, пока Луис с дядей графом катается. Мы будем шить куклам бальные платья, - закружилась она по комнате.
- Мо, скорее садись за стол, - строго сказал Луис.
Сестра тут же покорно села за стол и принялась есть.
После завтрака, слуга доложил, что приехал граф Чедвик.
Мальчик радостно посмотрел на Изабеллу и помчался наверх одеваться.
Изабелла, взяв за руку девочку, повела ее в гостиную, где их поджидал граф.
- Доброе утро, милые дамы, - улыбнулся он Изабелле и девочке.
- Доброе утро! – хором ответили они и засмеялись.
- А где же Луис? – спросил граф, невольно любуясь молодой женщиной с ребенком.
- Он убежал одеваться, - ответила девочка. – Дядя Вильям, Вы не подскажете миссис Изабелле, где можно купить пони?
Граф с любопытством посмотрел на Изабеллу .
- Я обещала Мо купить ей пони, - объяснила она графу.
- Я постараюсь об этом узнать.
- Узнайте поскорее, я тоже хочу научиться скакать на лошади, как Луис.
- Обязательно узнаю, - пообещал ей граф. – А вы разве не хотите прогуляться с нами? Сегодня прекрасная погода.
- Нет, только не сегодня. Модин еще не совсем здорова. Через пару дней, я думаю, мы сможем составить вам компанию, - ответила Изабелла.
- Это будет просто замечательно! – воскликнул граф.
- Здравствуйте, Ваша светлость, - поздоровался с графом, вбежавший в комнату Луис.
- Называйте меня просто дядей Вильямом или графом. Когда вы называете меня «Ваша светлость», я кажусь себе глубоким стариком, - смеясь, ответил граф. – Итак. Луис, готов ли ты к первому уроку верховой езды?
- Да, сэр!
- Тогда вперед, Миледи уже заждалась тебя! Дамы, прошу простить нас, ибо мы вынуждены вас ненадолго покинуть. Надеюсь, вы не будете скучать без нашего общества, - граф, галантно поклонившись Изабелле и девочке, вышел из комнаты в сопровождении племянника.
Изабелла и Модина подошли к окну, чтобы полюбоваться мужчинами. Луис гордо восседал на красивой лошадке с изящными ногами, кивая наставлениям графа. Дернув поводья, он медленно повел свою лошадь вслед за конем графа, который не хотел стоять на месте, гарцуя под хозяином.
- Правда, дядя граф очень красивый? – спросила Модина, когда тот, заметив их в окне, помахал им рукой.
- Да, но и Луис очень хорош собой и замечательно смотрится в седле, - ответила Изабелла, помахав им в ответ.
- Я все думаю, почему дядя граф не женат. Вот было бы здорово, если бы он женился на Вас, ведь Вы такая красивая и добрая. Я очень хочу, чтобы Вы стали моей мамой.
- Я тоже этого очень хочу, - прошептала Изабелла, целуя девочку в макушку.
- Вильям, это и есть твой племянник? – услышали Луис с графом, как только въехали в парк, где прогуливалось несколько наездников.
- Да. Познакомьтесь, джентльмены, это мой племянник Луис Марчело Боничелли. Луис, это - виконт Джеймс Квинт, этот молодой повеса - Джон Штильман, а это - граф Энтони Скотт, - представил мальчику, своих приятелей граф.
- Ты уверен, что это самая смирная лошадь во всей Англии, - засмеялся Штильман, глядя на неуверенно державшего поводья мальчика. - Похоже, мальчишка совсем не умеет сидеть в седле.
- Поэтому я и хочу его этому научить, - оборвал Джона граф.
- Извини, я не хотел тебя обидеть, - извинился Штильман и отъехал, заметив нового знакомого.
- Простите его Луис, Штильман немного грубоват, но на самом деле он не плохой человек, - извинился за Джона виконт, - Просто у него бывают иногда весьма неудачные шутки.
- Джон никогда не отличался тактичностью, - процедил сквозь зубы граф.
- Он еще молод и глуп, - подхватил Скотт.
- Но не на столько, чтобы оскорблять ребенка в нашем присутствии.
- Брось Вильям, что ты взъелся на Джона! Луис, не обращай на него внимания, в твоей жизни встретятся еще и не такие, как этот Штильман, - улыбнувшись, сказал виконт приунывшему мальчику. – Гляди веселей, ты же мужчина!
Луис улыбнулся виконту. Из всех приятелей графа только виконт понравился ему больше всех.
Выполняя наставления графа, Луис понемногу стал приноравливаться к своей лошади, и она уже охотней выполняла его команды. Прошло больше часа, когда граф предложил им вернуться домой, решив, что для первого дня Луис получил достаточно навыков верховой езды.
- Ты не замерз? – спросил он, глядя на покрасневший нос мальчика.
- Совсем немного, - сознался Луис, шмыгнув носом.
- Миссис Изабелла меня на порог не пустит, если ты завтра заболеешь, - улыбнулся граф, представив разъяренную вдову.
- Она очень добрая и не сделает этого.
- Луис, я хотел бы, чтобы вы с Модиной, как только приведут ваши комнаты в порядок, переехали жить ко мне.
- Боюсь, что это огорчит миссис Изабеллу.
- Я знаю. Она очень привязалась к вам, но вы мои племянники, а она вам совсем чужой человек.
- Можно, мы будем приходить к ней в гости?
- Да хоть каждый день.
- Модине не хватает мамы, она привыкла к миссис Изабелле, - грустно сказал Луис.
- Вот это и тревожит меня более всего, - покачал головой граф.
Отредактировано: 29.03.2020