Глава пятнадцатая
После того, как лондонский свет увидел Изабеллу в ложе с графом и его племянниками, на адрес вдовы Ларсен посыпались многочисленные приглашения с визитами. Изабелле пришлось даже составить список, куда она была приглашена. Ее визит к той или иной даме из общества ограничивался утренним чаем, остаток же дня Изабелла полностью посвящала детям и подготовке к балу. Софи ворчала, видя полный поднос с визитками и приглашениями.
- Мы уже живем здесь почти два года, а кроме леди Розалии до нас никому не было дела, а теперь все, словно сошли с ума. Всем срочно захотелось вдруг познакомиться с бедной вдовой.
- Софи, не настолько уж мы и бедные, - возразила ей Изабелла.
- Я не в том смысле, миссис. Как только граф зачастил к нам, Вы стали объектом для знакомств. С одной стороны, это даже и неплохо, но с другой стороны, объявилось множество назойливых мужчин, желающих познакомиться с богатой вдовой.
- Это и удручает меня, - вздохнула Изабелла, сортируя визитки. – Похоже, моему одиночеству пришел конец.
- Как только Вы найдете себе в этой многочисленной толпе мужа, этот поток тут же иссякнет.
Изабелла постаралась припомнить всех мужчин, с которыми познакомилась в последнее время, но они предстали в ее памяти лишь чредой безликих лиц. Лишь одно лицо отчетливо и навсегда запечатлелось ей, и оно принадлежало графу Чедвику.
Утренний визит к леди Харм привел Изабеллу в трепет. Суровая с виду леди Харм, с мужеподобной фигурой и некрасивым лицом, устроила вдове целый допрос о появлении детей в ее в доме. По мере рассказа вдовы о детях, черты лица леди Харм смягчались, и она с симпатией посмотрела на Изабеллу.
- Я знаю, что граф Чедвик - весьма ветреный человек. Ему не хватает женщины, которая направила бы его по верному пути семейного благополучия. Все эти любовные интрижки только портят наших мужчин, ставя нас, женщин, перед ними в зависимость. Но это не так, женщина сама способна постоять за себя, - она посмотрела на своего безвольного мужа, который уткнулся в «Таймс». - Вы - смелая и добрая женщина, которой я вполне могу гордиться. В моем лице Вы найдете верного друга, - Леди Харм крепко пожала Изабелле руку. – Надеюсь, мы еще не раз встретимся?
- Я буду рада, новой встрече с вами, - улыбнулась ей Изабелла.
Простившись с леди Харм, Изабелла поспешила в дом к графу Чедвику, где ее с нетерпением ждала Модина.
- Миссис Изабелла! – с радостным воплем встретила ее девочка, с разбегу обнимая вдову. – Я все утро прождала Вас! Где Вы были? Портниха, миссис Войт, принесла чудесную материю.
- Идем, посмотрим, что это за чудесная материя, - смеясь, сказала вдова, беря девочку за руку.
- Добрый день, миссис Ларсен, - услышала Изабелла за спиной голос графа.
- Добрый день, - улыбнулась ему Изабелла.
- Модина все утро спрашивала Вас. Где Вы были?
- Леди Харм пригласила меня на чашечку утреннего чая.
Брови графа приподнялись в изумлении к верху.
- И что этой леди нужно было от Вас? Надеюсь, она не учинила Вам допрос с пристрастием?
- Да, что-то похожее звучало в ее устах, - улыбнулась Изабелла. – Но все закончилось благополучно.
- Надеюсь, Вы разошлись друзьями?
- Более того, похоже, она стала моей покровительницей.
- Ого, это меня радует и одновременно огорчает.
- Что же Вас так огорчает? – удивилась Изабелла.
- Видите ли, миссис Ларсен, леди Харм, как наседка около своих цыплят. Она охраняет своих подопечных так рьяно, что к ним так просто уже не подступиться.
- Разве это плохо?
- Для меня, да! Боюсь, что под ее опекой я очень скоро потеряю Вас. Она не очень лестно отзывается о таких мужчинах, как я.
- О да, это прозвучало в ее словах, - улыбаясь, Изабелла озорно поглядела на графа. – Но она не теряет надежды, что Вы исправитесь, как только женитесь.
- Вот как? Тогда мне стоит всерьез задуматься об этом, - улыбнулся в ответ граф. - Надеюсь, для вас, милые дамы, день пройдет в приятных хлопотах. Мы же с Луисом покидаем вас. Пора познакомить его с моими друзьями. Миссис Ларсен, надеюсь, Вы останетесь на ужин?
- Боюсь, что я и так у Вас постоянно засиживаюсь допоздна, - слегка покраснев, произнесла Изабелла.
- Мне приятно Ваше общество, миссис Ларсен, но я вынужден иногда покидать Вас, чтобы не путаться под ногами и не мешать готовиться к балу, - с теплотой в голосе произнес граф, глядя на Изабеллу.
- Вы ничуть не мешаете нам, - ответила вдова, и быстро развернувшись на каблуках, заспешила за девочкой, которая убежала к портнихе.
Глядя на стройную фигуру миссис Ларсен, граф тяжело вздохнул. Ему вдруг захотелось прижаться к этой красивой женщине и обнимая целовать ее прекрасные глаза, губы, шею. «Пожалуй, одними поцелуями я тут бы не обошелся», - подумал он и, улыбнувшись, приказал оседлать своего коня.
Луис ожидал его в конюшне, с нетерпением поглаживая свою лошадку.
Как только граф сел в седло, они тут же отправились в парк.
После беседы с графом, Изабелла стала рассеянной. Ей не давал покоя его теплый взгляд и загадочная улыбка. В последнее время она часто ловила на себе его взгляды, они приводили ее в полное замешательство. После этого румянец долго не сходил с ее щек, и она не могла поднять на графа глаза. По ночам ее мучили сны, где граф, улыбаясь, говорил ей о своей любви. Просыпаясь, она старалась не думать об этом, ссылаясь на то, что граф слишком хорош для нее.
Визит ярко накрашенной женщины отвлек ее внимание от просмотра эскизов платьев, которые принесла портниха.
- Кто Вы такая? – грубо спросила женщина, разглядывая в упор Изабеллу.
- Я, - миссис Ларсен, с кем имею честь говорить? – спросила не прошеную гостью, Изабелла.
- Я, - Джулия Медиссон, примадонна Лондонского театра. Что, интересно, Вы делаете в доме графа, и где он сам? – с вызовом спросила она.
- Очень приятно познакомиться с вами, - улыбнулась ей Изабелла. – Его сиятельство уехал на прогулку со своим племянником, а мы тут готовимся к балу.
- Что это еще за бал? – удивилась гостья.
- Бал, посвященный его племянникам.
- Значит, это правда. А Вы, я так предполагаю, та самая женщина, которая подобрала этих детишек?
Изабелла кивнула незнакомке.
Смерив вдову пристальным взглядом, Джулия вышла из комнаты, громко хлопнув дверью. Теперь она сама убедилась, что слух о вдове и его племянниках - не миф. И эту молодую женщину, никак нельзя назвать «серой мышью». Соперница оказалась, пожалуй, даже моложе, чем она предполагала. Штильман был прав, такой легко можно увлечься. Подумав, Джулия решила сделать графу шаг навстречу. Если он действительно увлечен этой вдовой, то она ему мешать не будет. У нее есть, кем его заметить. Тут она Джону не помощник. У него свои интересы, у нее свои. Этот молодой повеса завидует графу, а в зависти, как известно, нет проку. Виконт давно намекает ей стать его официальной любовницей, пожалуй, теперь ей нет резона ему отказывать. Что ж, пусть граф будет счастлив с этой дамочкой, а она умывает руки. Оставив за собой шлейф дорогих духов, Джулия навсегда покинула дом графа.
Визит актрисы взволновал Изабеллу, заставив ее задуматься. Слух, что граф имеет любовницу среди артисток, неприятной занозой засела в ее сердце. Частые отлучки графа до сих пор не волновали ее, потому что Луис частенько сопровождал его, но ночь, в полном распоряжении графа, а это значит…. Неужели она ревнует к графу? – Изабеллу бросило в жар. Когда же она стала воспринимать графа, как собственность? До сегодняшнего дня он не давал ей никакого повода. Неужели она все это себе придумала? «Изабелла, возьми себя в руки! Ты слишком долго была одинокой. Хорошенько подумай и все как следует взвесь», - говорил ей внутренний голос. «Ты же слышала, что говорят люди о графе, зачем тебе такой муж. МУЖ?! – ладони у Изабеллы взмокли. – Господи! Она начинает думать, как отец! Граф, действительно, очень привлекательный человек, и пока она окончательно не потеряла голову, нужно немедленно бежать из этого дома! А как же дети, которых она успела так полюбить? Сердце заныло, и она непроизвольно прижала руку к груди.
- Что с Вами, миссис Ларсен? – заметив, как Изабелла вдруг резко побледнела, спросила портниха.
- Мне что-то стало нехорошо. Наверное, здесь слишком душно.
- Это из-за того, что Вы редко бываете на воздухе, - качая головой, сказала миссис Войт. – Думаю, на сегодня хватит с примерками, девочка тоже устала. Мой Вам совет, идите и подышите воздухом.
- Да - да, - рассеяно, произнесла Изабелла.
- Миссис Изабелла, идемте гулять! – обрадовалась девочка, которая начала было клевать носом.
- Погода сегодня великолепная, самое время для прогулки, - складывая материю в коробку произнесла портниха. – Вы не волнуйтесь, все будет сделано в срок.
- Хорошо, мы так и сделаем, - улыбнувшись девочке, сказала Изабелла. – Мы возьмем карету графа и поедем кататься, заодно, заедем в магазин к мистеру Фиджи и купим себе чего-нибудь сладкого.
-Ура! – закричала Модина, соскакивая с кресла. – Я люблю мистера Фиджи, у него превосходные тянучки!
Женщины, переглянувшись, засмеялись.
Свежий воздух немного успокоил Изабеллу, и она постаралась не думать о графе, сосредоточившись на девочке.
- Добрый день, мисс Модина и миссис Ларсен, – услышали они голос подъехавшего к ним на вороном коне молодого человека.
- Позвольте представиться - Джон Штильман.
Изабелла кивнула в ответ. Этот молодой человек ей почему-то сразу не понравился. Его бегающие глазки, казалось, раздевали ее, а улыбка оставляла на лице неприятный отпечаток чего-то гадкого и грязного.
- Вижу, Вы решили прогуляться?
- Да, сегодня хороший день, - согласилась с ним Изабелла.
- А где же, в таком случае, граф?
- Он с Луисом, - ответила ему Модина.
- И куда же это направляются леди?
- Мы поехали в магазин мистера Фиджи, за тянучками, - сказала девочка.
- А, в знаменитый магазин сладостей Джеймса Фиджи?
- Он самый, - кивнула Модина.
- В таком случае, позвольте мне присоединиться к вам, я тоже обожаю тянучки. А еще у него есть великолепный кофе.
Изабелле ничего не оставалось делать, как позволить Штильману присоединиться к ним. Невольно поглядывая по сторонам, она старалась увидеть лошадь графа, осознавая, что встреча с этим молодым человеком ничего хорошего не принесет.
Весело болтая с девочкой, они подъехали к магазину мистера Фиджи.
Помогая выйти Изабелле из кареты, Штильман нарочно дольше задержал ее руку в своей руке, стараясь заглянуть ей в глаза. Изабелла, освободив свою руку, вошла с девочкой в магазин, где улыбчивый продавец обслуживал пожилую даму.
- О, миссис Ларсен, как я рада Вас видеть! – воскликнула она, протягивая Изабелле руку для приветствия и холодно кивнув молодому человеку.
Отредактировано: 29.03.2020