Дорога к счастью

глава17

Глава семнадцатая

      Эта ночь для Изабеллы была беспокойной. Она крутилась в своей постели, стараясь разобраться в своих чувствах к графу. Его поцелуи заставили ее  сердце учащенно биться, мучиться и страдать. Одна половина ее «Я» говорила, что он - легкомысленный повеса, который легко добивается от женщины желаемого, другая говорила, что он очень заботливый и любящий человек. Возможно ли ей, сделать из него настоящего и преданного мужа. «Мужа!» - уже в который раз, подумала она так о графе, Изабелла, ужаснулась такой мысли. «Нет, как только закончится бал, она уедет в имение, чтобы никогда больше не видеть этого человека!» -  решила она, и сердце защемило от боли. – «А как же дети? Как она сможет прожить без улыбки Луиса и обожания Модины? Сердце не обманешь, оно любит и любит всех сразу».

Графу понадобилось несколько часов, чтобы восстановить свои силы. Он с аппетитом позавтракал и предложил Луису прогуляться на лошадях.
- Я тоже хочу с вами, почему вы никогда не берете меня с собой? – возмутилась девочка.
- Это чисто мужская компания, - заявил ей важно Луис.
- Моди, скоро приедет миссис Ларсен, и у тебя найдется масса неотложных дел, в которых мы, мужчины, ничего не понимаем, - успокоил ее граф.
- Дядя Вильям, почему Вы не женитесь на ней, она такая хорошая? – спросила его девочка. – Я бы называла ее тетей  Изабеллой.
Граф чуть не поперхнулся  и аккуратно поставив чашку, ответил:
- Видишь ли, девочка, от этого решения зависит желание обеих сторон, а не только твое.
- А, Вы любите ее? – с надеждой спросила Модина.
- Она очень красивая и добрая, - добавил Луис, глядя на  дядю.
- Да, безусловно, она очень красивая и добрая женщина, но будет ли она хорошей женой?
- Она будет хорошей женой! – хором ответили дети.
- Значит, вы не против, чтобы я женился на ней?
- Нет! – ответили дети.
- Тогда мне нужно подумать. Ответ я дам вам, скажем, после бала.
- Боюсь, что после бала миссис Ларсен больше не сможет навещать нас, - грустно ответила девочка.
- Но вы же не откажетесь навещать ее?
- Нет, конечно, - ответил Луис, - Но вы были бы такой красивой парой.
- Ах вы, маленькие сводники! – засмеялся граф. – Я даю вам честное слово, что вы узнаете все после бала. Давайте-ка, лучше сменим тему. Луис, я жду тебя в конюшне!

      Превозмогая головную боль после бессонной ночи, Изабелла поехала в дом графа, где нужно было составить меню праздничного вечера. Всего два дня отделяло их от этого бала, и Изабелла, волновалась, как девчонка.
Итак в последнее время, чрезмерное внимание  графа, приводило ее в замешательство и смущение, а тут еще вчерашний поцелуй заставил сердце биться учащенней обычного.
То обстоятельство, что графа не оказалось дома, немного успокоило ее, заставив, сосредоточиться на своей работе. Маргарет во всю гоняла прислугу, заставляя чистить столовое серебро и наводить лоск в бальном зале. К обеду все было готово, лишь оставалось заняться приготовлением блюд к столу.
- Миссис Ларсен, позвольте нам самим заняться этим, - ласково глядя на Изабеллу, сказала Маргарет. Вам еще нужно заехать к портнихе и поторопить ее с платьями. Вы сегодня выглядите очень уставшей, Вам необходим отдых. Не беспокойтесь, у нас еще целых два дня впереди.
 - Спасибо Вам, Маргарет, - улыбнулась ей Изабелла, - Я, действительно, немного устала.
- Вот и поезжайте с девочкой к портнихе, а за одно и подышите свежим воздухом.
Изабелла, согласившись с экономкой, поехала к портнихе.

- Миссис Изабелла, Вам нравится дядя Вильям? – спросила ее Модина, когда они ехали в карете.
- Он хороший, добрый человек, - ответила Изабелла, не ожидая подвоха от девочки.
- Вы смогли бы его полюбить?
- Женщинам нравится твой дядя, многие наверняка в него влюблены, – отвечая на вопрос девочки, вдова насторожилась.
- Я говорю о Вас. Вы любите моего дядю?
- Модина, что за вопросы ты сегодня задаешь?! – удивилась Изабелла.
-  Вы очень нравитесь моему дяде.
- Это приятно слышать.
- Вы выйдете за него замуж? 
Вопрос девочки смутил вдову, предательски окрасив  щеки ярким румянцем.
- Мо, откуда ты взяла, что граф хочет на мне жениться? – еще больше удивилась Изабелла.
- Он сам нам об этом сказал.
- Ты что-то не так поняла, граф не мог такое сказать.
- Нет, сказал. Он сказал, что мы узнаем об этом после бала.
- Может, он что-то другое имел в виду? – взволнованно произнесла Изабелла, стараясь сохранить спокойствие.
- Я так хочу, чтобы вы поженились и никуда от нас не уезжали, - произнесла девочка, прижавшись к Изабелле.
Проглотив комок в горле, Изабелла не нашлась что ответить. Остановившаяся карета позволила ей быстро сменить опасную тему разговора.

- Ты выглядишь, как маленькая принцесса! – улыбаясь девочке, воскликнула Изабелла.
- А Вы, как фея из сказки, - добавила Модина, разглядывая Изабеллу в воздушном платье.
 -Для полного сходства Вам не хватает волшебной палочки, - довольно заметила портниха, любуясь молодой женщиной и девочкой. – Но это легко исправить, вместо волшебной палочки, мы дадим в руки миссис Ларсен  веер. В закрытом виде он очень будет напоминать этот предмет.
Модина в восхищении захлопала в ладоши.
- Жаль, что Луис с дядей не видят нас сейчас.
- И не нужно. Пусть для них это будет сюрпризом! – смеясь, воскликнула миссис Войт.
- Тогда он точно влюбится в миссис Ларсен и женится на ней! – заявила девочка.
- Обязательно женится! Разве можно не влюбиться в такую красавицу? – подмигнула ей портниха.
- Модина, перестань говорить ерунду! – рассердилась Изабелла навязчивой идеи девочки.
- И вовсе это не инурда!
- Ерунда, - поправила ее Изабелла.
- Пусть так, - обиделась девочка. – Вот увидите, он женится на Вас.
- В устах младенца, глаголет истина, - развела руками портниха. – Миссис Ларсен, я желаю Вам счастья. Граф - хороший человек, не слушайте всего, что о нем говорят. В нашем мире много завистников и глупцов, они не достойны даже мизинца графа.
- Такое впечатление, что Вы очень хорошо знаете его?
- По роду своей деятельности, я много чего знаю. Когда-то граф помог моей родственнице, которая очень нуждалась в помощи. Она была на грани самоубийства, но граф, спаси и сохрани его душу, помог ей, когда многие от нее отвернулись.
- Что стало с Вашей родственницей? – спросила девочка.
- Она благополучно вышла замуж и живет в имении графа.
- В его замке?
- Его трудно назвать замком, но величие этого дома весьма внушительно.
- Что я Вам говорила? – обрадовалась девочка, - Дядя очень хороший человек!
- В этом никто и не сомневался, - улыбнулась девочке Изабелла.
- Тогда Вы выйдете за него замуж?
- Модина! Это не нам решать! – воскликнула вдова.
- Ну, хорошо, - сдалась девочка, но  в ее глазах читалась несогласие с этим ответом.
- Мо, прошу тебя, не начинай все сначала, - взмолилась Изабелла.
- Пусть твой дядя сам решит, что ему нужно. Мужчины не любят, когда их подгоняют, - заступилась за вдову, миссис Войт.
Изабелла с благодарностью посмотрела на нее и поспешила снять бальное платье.
- Мо, ты так и останешься стоять в этом платье? – спросила она девочку.
- Мне так не хочется его снимать, - девочка закружилась по комнате.
- Ты еще успеешь его поносить, уже совсем скоро бал, - улыбнулась ей портниха.
Тяжело вздохнув, девочка позволила снять с себя платье.
- Костюмы ваших кавалеров не менее великолепны, - добавила портниха, убирая платья в коробки.
- Я хочу посмотреть, в чем будет Луис! – сказала девочка.
Отдернув портьеру, портниха показала им великолепные вечерние костюмы.
- Луис будет выглядеть, как настоящий принц! – ахнула девочка.
- Белый атлас подчеркнет его смуглость кожи, - сказала миссис Войт, - А серый кант глубину его глаз.
- Превосходно! - воскликнула Изабелла.
Костюм графа был сшит по последней моде и отличался строгостью и элегантностью.
- Надеюсь, граф одобрит этот фасон, - сказала портниха.
- Он будет в нем великолепен! – прошептала вдова, представляя графа в черном фраке.
- Нужно отдать должное мастеру Рубену, у него золотые руки, - улыбаясь, вздохнула портниха. – Он тяжело болен, но, тем не менее, не смог отказать графу в пошиве этого костюма.
- Что с ним? Может, ему нужна помощь? – встревожилась Изабелла.
- От старости нет лекарств, миссис Ларсен. Сегодня он привез мне эти костюмы и просил передать их вместе с вашими платьями. Вечером его брат увезет его на родину, где он спокойно сможет умереть.
- Жаль, - тихо сказала Изабелла.
- Лондон лишился великолепного мастера мужской одежды, - кивнула ей портниха, - Но у него остались толковые ученики.

     Сославшись на то, что у нее неотложный визит, Изабелла отвезла девочку в дом графа, а сама вернулась домой. Страх, что она вновь увидит графа Чедвика и не сможет совладать с собой, заставило ее  укрыться за родными стенами . Понимая всю нелепость своего поступка, Изабелла старалась оправдаться перед собой, внушая себе, что внимание графа это лишь уловка затащить ее в свою постель.
Пытаясь отвлечься, она села за вышивание, но из этого ничего не получилось. Нитки  все время путались и рвались. Отбросив вышивку в сторону, она взяла в руки книгу, но так и не смогла прочитать ни строчки. Заметив нервозность своей компаньонки, Софи заметила:
- Вы сегодня какая-то нервная, что-то случилось?
- Ах, Софи, чем ближе бал, тем больше я волнуюсь и нервничаю.
- Не волнуйтесь, все пройдет хорошо, и все останутся довольными. Хотя, уверена, что найдутся  и разочарованные.
- Вы это о чем? – испуганно глядя на нее, спросила Изабелла.
- Когда вас увидят вместе, многие женщины лопнут от ревности.
- Только мне этого не хватало, - ломая руки, простонала вдова.
- Глядя на графа, я удивляюсь его близорукости. Не ужели он ничего не видит, общаясь с Вами? На его месте я давно бы влюбилась в Вас и предложила бы выйти за него замуж.
- Софи, перестаньте!
- Но это же очевидно. Изабелла, Вы красивы и молоды, дети просто обожают Вас. Женившись на Вас, граф приобретет те только прекрасную жену, но и мать для сироток.
- Когда-то Вы говорили совсем иное, - качая головой, сказала Изабелла.
- Я ошибалась.
-Что за день-то такой, все меня сватают к графу, не спрашивая, хотим ли мы этого.
- Вот увидите, все образуется. Граф обязательно сделает Вам предложение.
Изабелла тяжело вздохнула и опять взялась за чтение книги. Появление лакея отвлекло ее от грустных мыслей.
- Миссис Изабелла, к Вам с визитом граф Чедвик.
Изабелла с испугом посмотрела на компаньонку.
- Пригласите его сюда, - поспешила ответить за хозяйку Софи.
Стремительно войдя в комнату, граф широко улыбаясь, поздоровался с женщинами:
- Добрый вечер, дамы! Позвольте преподнести вам небольшие подарки.
 Сделав несколько шагов к  Изабелле, он вручил ей букет роз, а Софи коробку, перевязанную красной ленточкой.
- Добрый вечер, граф Чедвик, - заулыбалась старая женщина, хищно впившись в коробку руками. – Что это?
- Думаю, это Вам понравится, - поглядывая на взволнованную Изабеллу, ответил он.
Сбросив обертку на пол, Софи ахнула от удовольствия.
- Господи, граф, Вы поистине добрый и заботливый человек.
- Носите на здоровье. Это великолепная овечья шерсть из Шотландии. Надеюсь, вашим ногам будет тепло и уютно.
- Я сейчас же примерю эти тапочки, - разглядывая яркую вышивку и поглаживая, мягкий овечий мех, с восхищением  произнесла Софии.
- Позвольте мне помочь Вам.
Граф присев перед компаньонкой на колени, осторожно надел на больные ноги теплые тапочки.
 -И правда, я чувствую тепло, которое согревает мои ступни, - заулыбалась женщина.
- Путешествуя по Шотландии, я заметил, что большинство пожилых людей ходят именно в такой обуви. Мягкость шерсти определенных пород овец, специально выращенных на сочных лугах этой страны, превосходит по мягкости шерсть наших овец. Меня уверяли, что она не только очень мягкая и теплая, но и целебна для больных ног.
- Спасибо Вам, граф, я тронута Вашей заботой.
- Носите и выздоравливайте, - сказал он и, повернувшись к Изабелле, с лукавой улыбкой произнес:
- Миссис Ларсен, я не застал Вас сегодня у себя дома и был очень  этим огорчен. В последние дни у меня выработалась привычка ежедневно видеть Вас  дома. Вы стали неотъемлемой  частью не только моего жилища, но и всего того, что касается меня и детей.
- Вы опять шутите, граф, - вспыхнув, тихо произнесла Изабелла.
- Увы, не видя Вас, я начал скучать.
- Граф, неужели во мне, Вы нашли объект для своего развлечения? – взглянув на него, спросила вдова.
- Изабелла, неужели Вы так могли дурно обо мне подумать? Фу, стыдитесь. Разве я подавал для этого хоть какой-то повод? Просто, ежедневные беседы с Вами отвлекают меня от дурных привычек и располагают к исправлению моего холостяцкого эгоизма. Вспомните, что говорила Вам леди Харм. Я готов сложить свою голову у Ваших ног.
- Перестаньте паясничать, - невольно улыбнувшись, сказала Изабелла.
- Что за неотложные дела заставили Вас так рано вернуться домой?
- Простите граф, но мне кажется, что я слишком близко к сердцу приняла Ваше предложение принять роль хозяйки в этом празднике. Все эти волнения плохо сказываются на  моем самочувствии.
- Охотно верю Вам, я и сам волнуюсь не меньше Вашего. Луис с Модиной просто не представляют, как нелегко устроить такой бал. Надеюсь, на нем соберутся люди, которые по достоинству оценят наш труд. Миссис Изабелла, я искренне сочувствую Вам и готов исполнить все, что Вы пожелаете.
- У меня нет особых желаний, - пожала Изабелла плечами.
- Тогда у меня есть встречное предложение, надеюсь, Вы не откажете мне в этом.
- Смотря, что скрывается под этим предложением, - улыбнулась вдова, невольно выдавая свое любопытство.
- Сегодня в театре трагедия Шекспира - «Ромео и Джульетта», моя ложа в полном Вашем расположении.
- Очень заманчиво. Граф, Вы знаете, чем соблазнить.
- Разве Вам не говорили, что я искуситель и мне ничего не стоит заманить свою жертву в сети моего обаяния?
- М-да, Вы действительно опасный человек, - засмеялась Изабелла.
- Люблю, когда Вы смеетесь. Вам так идет улыбка, - сказал  граф, заставив ее порозоветь от удовольствия.
- Миссис Изабелла, действительно, сходите с графом в театр. Чего Вам коротать вечер рядом с больной старухой, - поддержала его Софи, со своего кресла.
- Чтобы Вас не скомпрометировать, с нами в ложе будут мои друзья - сэр Джеймс и леди Эмили.

 



Отредактировано: 29.03.2020





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять