Глава восемнадцатая
Сэр Джеймс уже был знаком Изабелле, а вот его хрупкую жену леди Эмили, Изабелла видела впервые. Совсем еще юная жена сэра Джеймса не была красавицей, но в ней было столько обаяния, что каждый увидевший эту миловидную женщину тут же в нее влюблялся. Ее звонкий смех, колокольчиком разносился по ложе, когда граф начинал шутить. Она с симпатией отнеслась к Изабелле и пожурила графа, что он слишком долго ходит в холостяках, когда рядом с ним находятся такие женщины.
Сэр Джеймс, все время подшучивая над графом, старался выделить добродетели своей жены и плюсы семейной жизни. Граф отшучивался, как мог, то и дело поглядывая на Изабеллу. Когда начался спектакль, то все заметили, что артисты играют слишком вяло, и в зале пронесся негромкий ропот. Джульетту играла молодая и не опытная актриса, которая все время запиналась и путала слова. От фиаско спасло ее то, что она была слишком юна и миловидна. Ее ослепительная улыбка, расположила к себе предвзятую публику, чем и завоевала их сердца.
- С таким лицом, эта милашка далеко пойдет, - прошептал сэр Джеймс на ухо графу. – Кстати, что случилось с нашей примой? Говорят, она сорвала голос и не может ни петь, ни говорить. Жаль, Джулия превосходно играла эту роль. Ты бы навестил ее, а то поползли слухи, что виконт Альберт вьется около нее с большими надеждами на взаимопонимание, - хохотнул сэр Джеймс.
- Пусть вьется, тем более, что Джулия отвечает ему взаимностью.
- Ого, видать ты в курсе всех дел и знаешь больше моего, - удивился сэр Джеймс.
- Только то, что мне необходимо знать.
- Надеюсь, ты вызовешь его на дуэль?
- Зачем? Джулия - мой друг, а ее желания - для меня закон.
- Вот как? Значит, у тебя с Джулией все закончилось?
- Можно сказать, и так. Остались лишь дружеские отношения.
- Как воспринял виконт твой уход на второй план?
- Был счастлив.
- Я давно тебе говорил, что пора обзавестись семьей. Миссис Ларсен, довольно хороша собой, не подумать ли тебе, осчастливить ее обручальным кольцом?
- Не слишком ли ты торопишь события, Джеймс? Сегодня словно сговорились все, расхваливая Изабеллу на все лады, пророча мне ее в жены!
- Ого, ты уже называешь ее по имени? Но согласись, она самая достойная из всех кандидатур. Тем более, ее обожают твои племянники.
- Согласен, но позволь нам самим решить этот вопрос.
- Не откладывай его слишком надолго, а то найдутся охотники увести ее прямо из-под твоего носа.
- Ты думаешь, я им это позволю?
- Тогда, я за тебя спокоен. И не забудь, пригласить м - Буду иметь это в виду.
Ко второму акту, молодая актриса справилась со своим волнением, и спектакль пошел живее.
- Ты не видел Джона Штильмана? – спросил граф у сэра Джеймса, когда они вернулись после антракта в ложу.
- Нет. Этот назойливый тип куда-то исчез. Я уже второй день не замечаю его присутствия. Даже в клубе он не появлялся. Неужели, все его угрозы отбить у тебя Джулию, закончились фиаско?
- Не думаю. Если этот мерзавец опять объявится, дай мне о нем знать.
- Тебе давно пора поставить этого нахала на место.
- Этим я и хочу заняться, как только он появится на моем горизонте.
Последний акт пьесы публика смотрела в полной тишине, с замиранием сердца. Игра молодой актрисы была настолько яркой, что она затмила собой игру бывшей примы.
Грохот оваций обрушился на сцену, когда юная Джульетта, приняв яд, упала рядом с Ромео.
-Похоже, сегодня родилась новая прима, - хлопая в ладоши, сказал сэр Джеймс. – Я узнал, что ее зовут Диана Роуз, и она приехала из провинции.
- Удивляюсь, тебе Джеймс, когда ты все успеваешь? – удивился граф.
- Разве ты забыл, где я служу? – усмехнулся Джеймс.
- Увы, от тебя ни чего в этом мире не скроешь, - пошутил граф, улыбаясь.
После спектакля они все вместе отправились в ресторан.
- Вы не находите Эмили, что юная Джульетта слишком переигрывала в последнем акте? – сказал граф, подмигнув сэру Джеймсу.
- Вильям, Вы, как всегда стараетесь замечать только плохое, - защищая игру актрисы, ответила леди Эмили. – Безусловно, у молодой актрисы нет такого опыта как у Джулии, но она справилась со своим волнением и отыграла весь спектакль великолепно. Ее финальная сцена была очень трогательной, у меня до сих пор на коже мурашки.
- Дорогая, здесь просто очень прохладно, - поддразнивая жену, включился в игру сэр Джеймс.
- И ты туда же, - укоризненно глядя на мужа, сказала леди Эмили. – Я знаю, что вы задумали, и не поддамся на ваши уловки, - погрозив пальчиком графу, она весело рассмеялась. – Изабелла, эти двое, все время меня разыгрывают, и каждый раз я попадаюсь в их ловушки. Но теперь-то нас уже двое и мы будем все время на чеку.
- Ах, моя проницательная женушка, я обожаю, когда ты, попадая в наши расставленные с Вильямом ловушки, с честью из них выходишь, - ласково глядя на жену, ответил сэр Джеймс.
- Эти двое уже пять лет в браке, а воркуют, словно вчера только поженились, - шепнул на ухо Изабелле, граф.
- О чем это вы шепчетесь? – спросила Эмили, ожидая от графа очередного подвоха.
- Извини, Эмили, я больше не буду, иначе миссис Изабелла подумает, что я совсем тебя не уважаю.
- Попробуй только! – засмеялась Эмили. – Изабелла, Вы не против, если я, буду называть Вас просто по имени?
- Нет, мне даже приятно, когда меня называют по имени, - ответила Изабелла.
- Вот и хорошо, мне самой иногда хочется опустить все эти условности, но если бы нас услышала моя мама…, то устроила бы нам такой нагоняй! В пансионе мы всегда называли друг друга по именам. Признайтесь, было бы комичным называть пятилетнюю девочку Ваша Светлость, когда тебе пятнадцать и ты ей ровня.
- Эмили, надеюсь, это будет только между нами? – сказал сэр Джеймс.
- Не удивительно, что нас называют чопорными англичанами, - улыбнулась Эмили.
- Лучше быть чопорными англичанами, чем безрассудными французами или легкомысленными итальянцами, - пробурчал сэр Джеймс.
- Мне еще нравятся русские с их широкой душой, - лукаво улыбнулась ему леди Эмили.
- Ну да, граф Воронцов до сих пор без ума от тебя.
- Прекрасный человек, жаль, что уехал в свою Россию.
- И, Слава Богу, что уехал, а то бы мы здесь, уже давно, стали бы горькими пьяницами, - засмеялся граф. – Поистине, русская душа не знает границ.
Изабелла давно забыла свою неловкость перед графом и его друзьями, иногда только вспыхивая от слишком пристального взгляда внимательных серых глаз. Вечер удался, и она была благодарна ему за это.
Провожая Изабеллу до дома, граф проявил деликатность, стараясь не напугать прекрасную вдову, как сделал это накануне.
- Изабелла, надеюсь, наш бал удастся на славу.
- Боже, я так волнуюсь, - обхватив себя за плечи, ответила Изабелла.
- Мы справимся, я в этом уверен, - сказал он, протянув руку к выбившемуся локону.
Изабелла испуганно отстранилась, заставив графа улыбнуться.
- А помните, какой воинственной Вы пришли в мой дом?
- Тогда я была в гневе. Вы так долго не отвечали на мои письма, что я, решила, во что бы то ни стало найти Вас.
- Вы нашли меня, а я Вас, - тихо сказал он. – Боюсь, я напугал Вас вчера, но это было выше моих сил. Изабелла, я, впервые глядя на Вас, понял, что такое настоящая семья. Мы нужны друг другу. До Вашего появления, я хотел покинуть Англию и начать новую жизнь в новой стране. Но сейчас понимаю, как был не прав. Здесь моя родина, здесь мои племянники и Вы. Скажите, я что-нибудь значу для Вас?
- Граф, до появления этих детей, моя жизнь была однообразной и скучной. С появлением ваших племянников у меня появился смысл в жизни. Я привыкла к ним и не представляю, как буду без них жить.
- Изабелла, Вы опять ушли от ответа. Ну хорошо, нас обоих связывает одна цель – это дети. Поэтому, я предлагаю объединиться и выйти Вам за меня замуж. Изабелла, это не праздные слова, я действительно привязался и полюбил Вас всем сердцем.
Изабелла в смятении стала теребить носовой платочек.
- Скажите же что-нибудь, - стал настаивать граф.
- Я не знаю, что Вам ответить, - прошептала Изабелла.
- Неужели я Вам настолько безразличен?
- Нет, что Вы, - поспешила ответить она.
- Тогда, что смущает Вас ответить мне «Да»?
- Я в смятении, мне нужно все обдумать, - сказала она и поспешила выйти из кареты.
- Изабелла, - удержал ее за руку граф, - Послезавтра, на балу Вы должны будете ответить мне, станете ли моей женой или нет. От Вас зависит не только моя жизнь, но и детей.
- Граф, Вы меня шантажируете?
- Если хотите, играю на Ваших чувствах. Я знаю, что Вы не только добрая, но и разумная женщина. Я буду стараться завоевать Ваше сердце.
- «Ах, граф, если бы Вы только знали, что мое сердце давно принадлежит Вам», - хотелось ответить Изабелле, но она, промолчав, вышла из кареты.
Скрывшись за воротами дома, Изабелла оставила графа в полном одиночестве.
Сидя в карете, граф задумался. « Не ужели я ошибся? Но ее глаза говорили, что я не безразличен ей. Раньше, я сразу знал, чего хотят от меня женщины, а теперь, когда понял, что такое настоящая любовь, впервые боюсь быть отвергнутым. Жестоко играть на ее чувствах к детям, но она сама должна полюбить меня и сказать об этом. Я не отступлюсь от нее, пока она не выйдет за меня замуж, и не станет мне женой и матерью моим детям. Пора всерьез подумать о семье. Изабелла именно та женщина, что мне нужна», - рассуждал граф, подъезжая к своему особняку.
Отредактировано: 29.03.2020