Глава двадцатая
День начался с того, что в дом стали приходить открытки с поздравлениями о состоявшейся помолвке. Газета «Таймс» тоже отметила этот факт и сообщила, что совсем уже скоро состоится свадьба графа и миссис Ларсен. Среди писем граф нашел и такие, где прямо указывалось на то, что неизвестная миссис Ларсен, неизвестного происхождения, станет пятном в аристократическом роду графа. Доброжелатель указывал на тот факт, что граф слишком низко опустился, выбрав из толпы простолюдинку, выскочку из народа, которая, связав себя браком с генералом Ларсеном, теперь стремиться стать графиней.
Граф в гневе разорвал письмо, выбросив его в камин. «Жаль, что среди поздравляющих его с помолвкой, слишком много думающих так же. Всем рот не закроешь. Хорошо, что среди них есть настоящие друзья, которые искренне рады его выбору. Взять хотя бы ту же леди Харм, она первая поздравила его с помолвкой, преподав пример остальным. К черту мнения снобов, погрязших в своих грязных мыслях, он любит Изабеллу и не отступиться от нее никогда».
Его печальные раздумья прервал Луис, заглянувший в его кабинет. Заметив, что граф чем-то расстроен, он захотел, незаметно уйти, но был им остановлен.
- Луис, ты что-то хотел от меня? – спросил его граф.
- Да, миссис Ларсен уехала к себе домой, Вы не обидели ее?
- Ну что ты, просто общество снобов, которые любят совать свой нос, куда не следует, вынуждают нас придерживаться определенных правил. Изабелла переедет к нам сразу же после свадьбы.
- Я то же самое сказал Модине, но та не верит и плачет.
- Идем, я постараюсь ей все объяснить, - решительно направляясь к двери, сказал граф.
- Куда это ты направляешься? – столкнувшись с ним в дверях, спросил Джеймс, - Не за невестой ли?
- Изабелла, вернулась к себе, она боится пересудов молвы, - раздраженно ответил граф, здороваясь с другом.
- Я бы сделал на ее месте то же самое, не нужно раньше времени дразнить толпу. Сам знаешь, как она любит посмаковать чужую жизнь, особенно во всех ее интимных подробностях.
- Черт возьми! – взорвался Вильям, - Любовницу иметь это прилично, а невесту в своем доме нет!
- Согласен, наше общество не совершенно, уверен даже, что среди этой кучи поздравлений ты найдешь письмецо от доброжелателя.
- Случайно, не ты ли его прислал? – грозно глядя на друга, спросил его граф.
- Вильям, ты хочешь поссориться?
- Нет.
- Тогда не придавай всему этому внимания. Накануне своей свадьбы я тоже получил такое же письмецо, если бы я не был уверен в Эмили, вряд ли бы наш брак состоялся.
- И ты тоже получал такие письма? – удивился граф.
- Мир не без «добрых» людей. Зависть, друг мой, плохое качество, но некоторые живут этим и отравляют жизнь другим. Выбрось все это из головы и успокойся.
- Спасибо Джеймс. Я знал, что моя помолвка наделает много шума, но не думал, что будет столько грязи.
- Сейчас вы в центре всеобщего внимания, грех не позлословить по этому поводу. Тем более такой видный жених ускользнул, - пошутил Джеймс.
- Ты всегда найдешь, что сказать, - улыбнулся граф, - Попробуй теперь успокоить девочку, которая уверена, что Изабелла бросила нас.
- Это будет намного сложнее так, как у меня, нет опыта, успокаивать маленьких девочек, - усмехнулся Джеймс, - Но что не сделаешь, ради спокойствия друга.
Модина сидела в своем кукольном уголке и ревела, уверенная в том, что миссис Ларсен уехала от них навсегда.
- Модина Оливия, - строго сказал граф, увидев заплаканную девочку. – Что за сырость ты развела тут?
- Миссис Изабелла уехала, - выдавила она из себя, размазывая слезы по лицу.
- Правильно, она уехала, чтобы подготовиться к нашей свадьбе и упаковать свои вещи для переезда в наш дом, - сказал граф.
- Значит, она уехала не навсегда? – тут же перестав реветь, сказала девочка.
- Конечно, - улыбнулся граф. – Мо, мне нужна твоя помощь, ты согласна вместе с братом, помочь мне?
Глаза у девочки заблестели, и она с надеждой посмотрела на Луиса.
- Я сделаю все, о чем Вы попросите! – воскликнула она, бросаясь к нему в объятья.
- Для начала, приведи себя в порядок. Мы с Луисом будем ждать тебя в кабинете, - целуя девочку в макушку, сказал граф.
- Я мигом, - крикнула она, скрываясь за ширмой, где стоял кувшин для умывания.
- Идем Джеймс, похоже, твоя помощь не понадобилась, - усмехнулся граф приятелю.
- Я всегда был уверен, что ты быстро находишь с женщинами общий язык, - подтрунивая над другом и подмигнув Луису, ответил Джеймс. – Не удивительно, что женщины обожают тебя.
- Это уже в прошлом, теперь я без пяти минут женатый человек, пора перестать заглядываться на других женщин, -в тон, ответил ему граф.
- Вильям, я вот что зашел к вам. Эмили приглашает вас на обед, у нее какие-то идеи относительно вашей свадьбы. Она о чем-то хочет посоветоваться с Изабеллой.
- Это еще один повод увидеться сегодня с миссис Ларсен, - сказал граф мальчику. – Как только Модина успокоится, Я буду ждать вас внизу одетыми.
- Мы мигом, - крикнул Луис, скрываясь за дверями детской.
- Идем, пропустим по стаканчику, пока дети одеваются, - предложил граф приятелю.
- Хорошая идея, - согласился Джеймс, спускаясь в кабинет графа.
Через полчаса, экипаж графа отправился к дому миссис Ларсен.
Поздравления о состоявшейся помолвке лежали на подносе, и Софи вскрывая конверты, читала их содержимое.
- Я очень рада за Вас миссис. Наконец-то и в вашей жизни наступит счастье. Граф неплохой человек, хотя я много наслышана о нем нехорошего. Теперь-то я понимаю, что все эти слухи распространяют его завистники, особенно женщины, которых граф обделил своим вниманием. Глупые гусыни, они думают, что любого красивого мужчину можно женить на их уродливых дочках. Наш граф не таков, у него глаза на месте, дай Бог им счастья, - крестясь, пробормотала старая компаньонка.
- Граф Чедвик и виконт Квинт с детьми, - сообщил слуга, отвлекая Софи от разбора писем.
- Пусть входят, - откладывая поднос с письмами, заулыбалась компаньонка.
- Добрый день, миссис Софи. Как ваше самочувствие? – улыбаясь, приветствовал ее граф.
- Вашими заботами, намного лучше.
- Позвольте представить Вам моего друга, виконта Джеймса Квинта. Дети поздоровайтесь с миссис Софи.
- Добрый день миссис Софи, - вместе ответили дети.
- А где миссис Ларсен? – спросил Луис.
- Она сейчас выйдет, к ней пришла женщина, которой требуется помощь. Вы же знаете, миссис Изабелла не может пройти мимо нуждающихся. Присаживайтесь, джентльмены.
- О, да Вы вижу, разбираете почту, - сказал граф, присаживаясь к компаньонке.
- Молва о Вашей помолвке, пронеслась, словно птичья стая. Я очень рада за вас. Миссис Изабелла заслуживает счастья.
- Я это понял, как только впервые увидел ее. Но вчера, она полностью завладела моим сердцем и дальнейшая жизнь без нее, для меня не имеет никакого смысла.
- Вы как всегда шутите, граф, - отмахнулась от него Софи.
- Только отчасти. И что же вам пишут?
- Основном, это поздравления и приглашения с визитами в какой-нибудь дом.
Граф, перебирая конверты, заметил знакомый почерк и внимательно посмотрел на друга. Виконт, перехватив тревожный взгляд графа, решил отвлечь пожилую женщину беседой о предстоящей свадьбе. Воспользовавшись тем, что Софи отвернулась, граф спрятал письмо в карман фрака.
- Я думаю, что Вы немного спешите со свадьбой, - заметила компаньонка.
- Отнюдь, Новый год - начало новых перемен, пусть он запомниться нам нашей свадьбой.
- Кто тут говорит о свадьбе? – спросила Изабелла, входя в комнату.
- В городе, пожалуй, не осталось никого, кто бы ни говорил о нашей свадьбе, - встречая свою невесту, сказал граф. – Ваше бегство очень расстроило малышку Мо, которая возомнила себе, что Вы ее бросили.
Изабелла, покраснев под пристальным взглядом графа, посмотрела на девочку, которая весело болтала со своими куклами в углу комнаты. Луис сдержанно улыбаясь то и дело поглядывал на графа и Изабеллу.
- Но меня ждали дела дома, - оправдываясь, произнесла она.
- Охотно верю Вам. Мы с виконтом приехали за Вами, чтобы обсудить кое-какие дела относительно нашей церемонии. Леди Эмили вся в нетерпении, чтобы заполучить Вас в свои руки, поэтому-то мы и здесь. Миссис Ларсен, прошу Вас отложить на сегодня все ваши неотложные дела и следовать за нами, - галантно кланяясь, граф предложил ей свою руку.
- Это так неожиданно джентльмены,- растерялась Изабелла, - Вам придется немного обождать, чтобы я смогла переодеться, - сказала Изабелла.
- Вы Изабелла, в любом наряде хороши, особенно, в домашнем платье, - улыбнулся граф.
- Неправда! Ее бальное платье было самым красивым на балу, - вдруг подала свой голосок Модина.
- Безусловно, вчера на балу она была - королевой, - сказал граф.
- Поэтому, Вы и сделали ей предложение, стать вашей женой?
- И это тоже, сделало в моем решении, не маловажный шаг. Теперь я знаю, что моя невеста, самая красивая в городе, да, что там, в городе, в самой Англии.
Модина счастливо засмеялась.
- Какой же Вы льстец, граф - засмеялась Изабелла, - Разве можно расхваливать меня в присутствии своего друга? Виконт, Вам не обидно за свою жену?
- Вы вчера действительно были великолепны, но свою Эмили, я очень люблю и прощаю ему эту выходку. Со временем, он остепенится и не будет таким хвастуном, - смеясь, ответил виконт.
- Прошу прощения джентльмены, но я все же ненадолго покину вас.
- Мы будем ждать Вас, а пока предлагаю сразиться в шахматы, - предложил граф, провожая Изабеллу взглядом.
- Нет, так не честно! Двое против одного! - возмутился граф, когда Луис поставил ему шах и мат. – Джеймс, я не ожидал от тебя такой подлости, мальчик сам великолепно справляется с задачей, но твои подсказки, это уже слишком.
- Было бы бесчестно выиграть у мальчика, - ответил виконт смеясь.
- Ты просто не знаешь, как он играет. Луис, не сыграешь ли партию с виконтом? – предложил граф, подмигнув племяннику.
- Э, нет. Вильям, теперь вы двое против одного? Если на то пошло, я буду играть только с мальчиком, а ты займись миссис Софи или же Модиной, им как раз нужен собеседник.
- Джентльмены, мы можем ехать, - войдя в комнату, сказала Изабелла.
- Вы само совершенство! – воскликнул граф, целуя ей руку. – Джеймс, тебе крупно повезло, партия в шахматы переносится на неопределенное время. Уверен, Луис поставит тебе еще мат.
- Что ж, мы еще посмотрим кто кого. У меня в кабинете есть шахматы, предлагаю продолжить игру там, - задумчиво глядя на фигуры, ответил виконт.
- Уважаемая миссис Софи, мы ненадолго покидаем Вас, прошу без нас не скучать, - улыбаясь, произнес граф.
- В моем возрасте уже не скучают, а все больше предаются воспоминаниям и дремоте, - засмеялась она. – Езжайте и веселитесь пока молодые.
Обед в доме виконта прошел весело. Когда пришло мужчинам уединиться в кабинете, Джеймс, глядя на друга, спросил:
- Скажи, что это за письмо, которое ты стащил с подноса?
- Сейчас узнаем, тем более что почерк мне показался очень знакомым, - вытаскивая письмо, сказал граф.
Вскрыв его и бегло пробежав взглядом, граф с раздражением сунул его виконту.
- Как я и предполагал, это тот же «доброжелатель». Мерзкий тип, счастье, что это письмо попало ко мне в руки. Наверняка, Изабеллу бы это очень расстроило. Она и так считает, что мы не ровня.
- М-да, как далеко он еще может зайти? – сказал Джеймс.
- Если бы я мог добраться до этого бумагомарателя, придушил бы собственноручно.
- Не горячись, давай рассуждать здраво. Вряд ли мы отследим его через почту, скорее всего, письмо передали с посыльным. Ты говорил, что почерк тебе знаком, не мог ли бы ты, вспомнить, чем он так примечателен?
- Характерное написание букв. Вот смотри, эти завитушки у букв «У» и «Д». Я больше нигде такие не встречал.
- Ты точно уверен, что и раньше уже встречал этот почерк, а не запомнил его только сегодня?
- Нет, я уверен, что видел его раньше. Не Штильман ли это может быть?
- Нет, почерк Джона я хорошо знаю, он не раз оставлял мне расписки с карточным долгом. Его почерк желает быть лучшим. Тем более что Джон не может похвастаться грамотностью. Такой почерк, скорее всего, имеет человек, постоянно пишущий или связан с этим делом. Посмотри, буквы очень аккуратные с постоянным нажимом, что говорит о твердости его характера.
- Но бумага, слишком дешевая. Это говорит о том, что человек не может или не хочет приобрести бумагу более дорогого и хорошего качества. А на счет характера, я могу поспорить с тобой. У моего кузена отличный почерк, он работает писарем при аббатстве. Стоп! Джеймс, я, кажется, знаю, чей это почерк, но не могу понять, как он узнал адрес Изабеллы.
- Ты думаешь, что это Френк?
- Не исключаю такую возможность. Мне нужно сверить его почерк с этим письмом. Если это действительно так, то он об этом очень пожалеет.
- Не проще ли от него откупиться?
- Не думаю, что совет твой хорош. Ты просто не знаешь моего кузена, ему только дай повод. Стоит хоть раз пойти ему на уступки, он тут же начнет с меня требовать деньги и займется шантажом.
- Что ты тогда предлагаешь?
- Найти его и как следует вправить мозги.
- Ты думаешь, это поможет?
- Один раз помогло. Меня беспокоит другое, Френк сам бы до такого никогда не до думался, для этого он слишком труслив. Знаю, у него назойливая идея, стать моим наследником, но чтобы из-под тишка пакостить мне, у него ума не хватит.
- Не переоцениваешь ли ты его возможности?
- Я слишком хорошо его знаю.
- И все-таки, не будем исключать то факт, что, являясь твоим наследником, он что-то замыслил.
- В это с трудом верится.
- Нет дыма, без огня. Предположим, до сих пор его устраивало, что ты холост. После твоей женитьбы, многое может измениться.
- Ты прав, с рождением моего наследника, он еще дальше отдаляется от наследства. Ему выгодна моя смерть, но повторяю, Френк никогда не поднимет на меня руку.
- Тогда остается твоя жена. Нет жены, нет наследника, это логично.
Граф нервно выпил содержимое стакана.
- А Луис, может стать твоим наследником?
- Только после Френка.
- Скорее всего, Френк от кого-то узнал о твоей помолвке, поэтому-то и решился на этот шаг.
- Не мешало бы ему нанести визит. Джеймс, я прошу тебя, присмотри за Изабеллой несколько дней, пока я буду в отлучке.
- Это легко будет сделать, - улыбнулся виконт, - Эмили увлечена новой идеей о предстоящей свадьбе, а это надолго займет обеих женщин.
- Спасибо, - улыбнулся граф.
Отредактировано: 29.03.2020