Дорога к счастью

глава 32

Глава тридцать вторая


    Граф с виконтом осмотрели место, где расположился домик егеря. Незамеченными, они могли подойти лишь со стороны конюшни, а дальше снег мог выдать их следы.
- Если бы у нас была лестница! – воскликнул граф.
- На конюшне наверняка найдется лестница, но я не совсем понял твой план, - с озадаченным видом, сказал виконт.
- Видишь, окно чердака выходит прямо на дерево. Если подставить лестницу к дереву, то легко можно добраться до окна.
- Я все понял, - кивнул виконт.

      Граф прошелся по комнате второго этажа. Мебели здесь было совсем немного: комод, пара кресел и инкрустированный столик. Его обрадовало то, что ковер лежавший на полу,  заглушал шаги, а спинка высокого кресла, стоявшего у камина, могла полностью скрыть сидящего. Пожалуй, он так и сделает, останется здесь, и будет ждать Штильмана. Проверив пистолеты, граф сел в кресло и стал ждать.
Ждать пришлось довольно долго, и граф уже стал подумывать,  придет ли Штильман сегодня, но, заслышав топот копыт, приготовился к встрече.
       Штильман был всецело поглощен устройством западни для графа. Не опасаясь, что его обнаружат, он облил бревна керосином, чтобы после смерти графа сжечь его дотла. Посмеиваясь и бормоча себе под нос сцены унижения графа и его скорую смерть, он поднялся в комнату. Окинув ее взглядом, он подошел к камину.
- Джон, не меня ли ты собрался здесь встречать? – негромко спросил граф, вставая с кресла.
Вздрогнув, Штильман обернулся, и его красивое лицо исказилось страхом.
- Я стал подумывать, что ты уже никогда сюда не приедешь, - произнес  граф,  в его во взгляде читался вызов и призрение к этому человеку.
Рука Джона потянулась к пистолету.
     Граф покачал головой и указал на столик, при этом, красноречиво показав Штильману свой пистолет, направленный ему в грудь.
Трясущими руками Штильман выложил свой пистолет на столешницу и сделал три шага назад.
- Где Изабелла? – спросил граф, глядя прямо в глаза похитителю.
- Ты думаешь, что я тебе прямо так все и выложу? – неуверенно, ответил  Штильман. – Не затем мы ее похищали, чтобы просто так тебе ее  вернуть.
- Твои условия? – сев в кресло и держа, Штильмана на мушке, спросил граф.
- Ты должен нам половину своего состояния, - громко сглотнув, пролепетал Джон.
- И это все? – невозмутимо спросил граф.
- Френк, хочет унаследовать твой титул.
- Для этого ему понадобиться убить меня, - фыркнул граф.
- Он, подговорил меня, выкрасть твою невесту и, заманив сюда, убить вас обоих.
- Так ли это? - качая головой, спросил граф.
- Френк ненавидит тебя и ждет минуты, когда наконец-то унаследует  твой титул, - слегка осмелев, сказал Штильман.
- Какое отношение к этому имеешь ты?
- Он угрожал мне.
Граф не выдержав, засмеялся.
- Френк, угрожал, это что-то новое!
- Ты не знаешь своего кузена, он развратник, он растлевал малолетних детей.
- Допустим, но ты то, причем тут?
- Он домогался меня.
Новый взрыв смеха, привел Штильмана в ярость, и он сделал шаг к столу.
- Не советую, - качая головой, сказал граф, его забавляла игра «В кошки, мышки» с этим подонком.
- Где Изабелла? – вновь спросил его граф.
- Она с Френком, который в данную минуту насилует ее, - усмехнувшись, ответил Штильман.
- Я думал у него другие пристрастия, а удел насиловать и истязать бедных женщин, принадлежит тебе.
- Это не правда! Я никогда не причинял женщинам боль!
- Даже Джулии?
Штильман заметно побледнел.
- Я защищался, эта фурия, чуть не изнасиловала меня!
- Неужели? В это трудно поверить. Обычно Джулия очень ласковая и нежная. Хотя, возможно я что-то и упустил в ее поведении. 
- Вот именно! Это не женщина, а сам дьявол!
- Не ужели я поверю всей этой чепухе Джон? Всем уже давно известна  твоя  немощность в отношении с женщинами, это и  приводит тебя в бешенство, - с издевкой, глядя на Штильмана, произнес граф.
Штильман с ненавистью посмотрел на графа и злобно закричал:
-Да я насиловал твою суку каждый день и не по разу! Она ползала передо мной  на коленях прося, чтобы я ее пощадил. В ее брюхе уже находится мой ублюдок! Я ненавижу тебя и все ваше аристократическое общество.
- Это все, что ты хотел сказать мне перед своей смертью? -  холодно спросил граф.
- Ну же, убей меня, и ты никогда не узнаешь, где спрятана твоя девка! Не дождавшись меня, Френк убьет ее, а потом за одно прикончит и тебя.
- Ты недооцениваешь меня и преданность моего кузена ко мне.
- Он ненавидит тебя!
- Ненависть, исходит лишь от тебя, - вздохнул граф и встал с кресла.
     В этот момент в домике егеря хлопнула дверь, и крик Френка на минуту отвлек графа от Штильмана. Джон, воспользовавшись замешательством графа, прыгнул к столику и схватил пистолет.
- Вильям, Вы здесь?
- Какого черта…, - процедил граф, заметив, как Штильман целится ему в грудь.
Раздавшийся выстрел ускорил подъем Френка на второй этаж.
- Джон, что ты наделал? – бросившись к графу, закричал Френк.
- Ты как всегда во время, - процедил Штильман, перезаряжая пистолет.
Граф, схватившись за плечо, лежал на полу.
Убедившись, что граф живой, Френк направил ружье на Штильмана.
- Френк, дружище, ты, что надумал? Лучше не мешай прикончить мне этого урода, а потом мы вместе позабавимся с его девкой.
Ответом ему, грянул гром. Хватаясь за живот и падая у комода, Штильман с удивлением глядя на Мюррея, прошептал:
- Френк, за что? 
- Вильям, как Вы? – опустившись перед графом на колени, спросил Френк.
- Как там Изабелла? – морщась от боли, спросил граф.
- Она спит. Я дал ей лекарство.  Она еще долго будет спать.
Помогая  графу подняться в кресло, он произнес:
- Похоже, я подоспел во время.
Граф, превозмогая боль, засмеялся.
- Френк, до твоего прихода, Штильман был у меня на мушке.
Френк побледнев, посмотрел на графа.
- Господи, я чуть не убил Вас руками этого мерзавца.
Похлопав его по руке, граф заметил: - Я сам виноват, отвлекся.
- Но он чуть не убил Вас, если бы не я, все было бы иначе.
- Все хорошо Френк. Я жив. Помоги перевязать  рану.
Френк, с осторожностью помог графу снять сюртук.     Увлекшись перевязкой, они не заметили, что у комода, на них с ненавистью смотрит пришедший в себя Штильман. Граф поздно заметил движение руки потянувшейся к пистолету. В последнюю минуту схватив свой пистолет, он успел крикнуть  кузену чтоб тот пригнулся одновременно стреляя со Штильманом.
 Штильман, вздрогнув, навсегда  остался лежать неподвижно у комода.
Убедившись, что Джон мертв, граф обратился к Мюррею.
- Френк, вставай, он больше никогда не причинит нам вреда, - сказал граф, стараясь поднять кузена с колен.
Френк навалившись на колени графа, ничего не ответил.
- Ну же, Френк, вставай, - слегка толкнув его ногой, произнес граф.
Медленно оседая, Френк повалился на пол, и около его головы стала расплываться красная лужица крови.
- Как же так, Френк? – тихо прошептал граф, закрывая кузену глаза.
- Вильям, ты жив? – услышал граф голос виконта,  ворвавшегося в дом егеря.
Вбежав  в комнату он остановился пораженный.
- Черт возьми, что тут произошло? – спросил он, разглядывая трупы и раненого в плечо графа. – Ты ранен?
- Слегка, - буркнул граф, сидя около кузена.
- Прости, я поспешил, как только услышал выстрелы.
Граф молча кивнул.
- Как тут оказался Френк?
- Он решил, что я не справлюсь с этим подонком.
- Дурак, - поморщился, как от боли виконт.
- Помоги, мне достойно похоронить его, - тихо сказал граф.
- Да, конечно.

 



Отредактировано: 29.03.2020





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять