Прозрачные капли стекали по пластмассовой вазе, словно пытаясь быстрее добраться до бежевого кафеля, чтобы остаться там неровным контуром луж. Смахивая их тряпкой, Эбигейл поправляла бутоны хризантем. Цветы обладали какой-то чарующей красотой, невольно приковывая к себе взгляд. Девушка уже не чувствовала их запах, привыкнув к постоянному сладкому аромату, что витал в небольшом магазинчике. Работа здесь затягивала: совсем недавно часы показывали девять утра, а сейчас стрелки замерли на цифре четыре. Эбби закончила менять воду в вазах и упала на мягкий стул, убирая мешающие волосы за ухо.
– Как тебе? – миссис Калвер разбирала рождественские гирлянды. – Может, принести мишуру из дома? Она новее будет…
– Мне кажется, что и этого хватит. Развесить огоньки на входе и внутри магазина, вон там, – она указала на стену над дверью. – Сувенирчики на полках, гирлянды… Будет очень празднично.
– Да, но это ещё не всё, – женщина загадочно улыбнулась.
В руках её появилось белое платье с пышной юбкой. На груди были пришиты маленькие чёрные пуговицы. К платью прилагались красно-зелёный шарф, рукавицы и обруч с чёрной шляпкой.
– Дайте угадать… Снеговик?
– Верно, но не детский костюмчик, а полноценный наряд. Я покупала его, думая, что у Авы родится девочка. Не удержалась, признаюсь.
– Ава?
– Мама Луи. Моя дочь.
– Извините, глупый вопрос.
Эбби почувствовала неловкость. Ни с Луи, ни с миссис Калвер она не заводила разговор о родителях мальчика, предполагая, что эта тема болезненна для обоих.
– Не бери в голову, Эбигейл. Всё сложилось так, как должно было сложиться.
– Вы верите в судьбу?
– А ты нет?
– Наверное, больше да, чем нет. Мои родители познакомились в школе, на уроке физкультуры. Они учились в разных классах, и у них были совсем разные интересы и взгляды, но они всё равно полюбили друг друга.
– Как сказал один известный французский писатель: «любить — это не значит смотреть друг на друга, любить — значит вместе смотреть в одном направлении». Неважно, что ваши интересы не совпадают, главное, что совпадают ваши взгляды на мир.
– Антуан де Сент-Экзюпери? – девушка заулыбалась.
– Совершенно точно! Только не говори Луи, а то его будет не заткнуть.
– Скажите, а он действительно француз?
– Экзюпери? Предположу, что да.
– Я о Луи. Всё-таки по поводу Экзюпери я не сомневалась.
– Нет, конечно! Он такой же француз, как из меня Вивьен Ли.
– Тогда почему у него французское имя? Не поймите неправильно, просто необычно называть англичанина Луи Филиппом.
– Данные претензии следовало предъявить его отцу.
– А что случилось с его родителями?
– Нет у него родителей, – ответила Ева после короткой паузы. – Не спрашивай, что случилось. Просто нет.
– Я пришёл! – раздался громкий возглас, и в магазин как ураган, сметающий всё на своём пути, ворвался Луи. – Надеюсь, без меня ничего интересного не произошло.
Он положил на стойку огромный пакет, весело смотря на Эбигейл.
– Рождественский подарок для тебя, наслаждайся. Только вернёшь потом.
– Это… Книги?
Девушка заглянула в пакет, рассматривая его содержимое. Пакет был доверху забит старыми книгами со стёртыми обложками и изорванными корешками.
– А сейчас немедленно верни это туда, откуда стащил, – строгим тоном сказала Ева.
– Не стащил, а одолжил. Даже разрешение спросил. Мистер Блэр подошёл ко мне после уроков, увидев, что я заинтересовался кое-какими темами по физике, и даже разрешил взять некоторые книги. А остальное из библиотеки.
– Интерес к физике? Звучит как что-то невозможное. Что за тема?
– Эбби тебе расскажет подробнее, – Луи усмехнулся, снимая куртку.
Девушка вопросительно посмотрела на него, наклоняя голову. Когда мальчик отвернулся, чтобы повесить куртку на крючок над прилавком, Эбигейл заметила приклеенную скотчем бумажку на его свитере.
– Подожди-ка.
Девушка сняла бумажку с его спины. На маленьком листочке в клетку были выведены слова «Шестёрка», «Придурок» и несколько нецензурных выражений. Увидев текст, Луи побледнел.
– Кто это сделал? Совсем потеряли страх.
Ева нахмурилась. В глазах её волнами плескалась ненависть.
– Да какая разница?! Я сделал, как ты сказала: пожаловался учительнице, когда до меня начали докапываться. И что теперь? Теперь меня ещё больше ненавидят! – закричал он, бросившись к лестнице, ведущей в подсобное помещение на втором этаже. – Я с тобой не разговариваю и советов твоих дурацких слушать не буду!
Эбби сжала в руках бумажку, смотря то на лестницу, то на миссис Калвер. Она не думала, что всё настолько серьёзно. Женщина с молчаливой тоской кинула взгляд на бумажку.
– Порви и выброси.
#10597 в Попаданцы
#1466 в Попаданцы во времени
#59391 в Любовные романы
#2916 в Любовная фантастика
путешествиевовремени, перваялюбовь
16+
Отредактировано: 05.01.2026