Судя по лицам моих друзей, я заметила понимание, что мы попали сюда спустя шестнадцать лет после войны, которая была описана в книге. Холодок пробежал по моей спине.
- В Мерлен сейчас неспокойное время, борьба за трон и силу все еще бушует редкими очагами столкновений. – Продолжила свой рассказ Риэла. Мы почти не слушали ее, наши мысли заполнили моменты, что происходили здесь по книге. – Но все эти войны проходят в тени, заговорами и интригами.
Клэр шепотом спросила у меня, была ли это речь о той самой войне, что была в книге, а когда я подтвердила ее догадку, она окаменела. По ней было заметно, страх овладел ею, как и всеми нами.
Генри кашлянул, привлекая наше внимание, видимо, мы ушли в свои мысли и не заметили, как Риэла вышла из комнаты.
- Значит, ты не чужак, мисс Чарэлин Брикэсвил. – Генри выглядел серьезным и скованным. – О какой именно книге идет речь?
Я дернулась от такого вопроса, потому что совершенно забыла про слух перевертыша. Мне все равно пришлось бы сказать Риэле про книгу, чтобы выяснить, как нам вернуться обратно в свой мир. Свой мир, теперь я не понимала, где именно мой мир. Родилась я здесь, но всю жизнь прожила с родителями на Земле. Все больше путаницы и вопросов на меня обрушилось. Хоть и ответы приходили на некоторые из них.
- Книге о вашем, о нашем мире, автор которого рассказывал о войне короны с повстанцами.
- Можете показать мне ее? – Вежливо попросил Генри.
Мишель и я переглянулись, и решили показать ее ему, вдруг он мог что-то знать о ней или об авторе.
Мишель взяла рюкзак и вытащила оттуда ту злосчастную книгу, которая принадлежала автору и перенесла нас сюда. Как только она это сделала, в комнате резко погасли все световые кристаллы. Риэла выхватила книгу у Мишель и накрыла ее какой-то тканью, пока она это делала, два кристалла за ее спиной успели треснуть и потерять магическую энергию, а из треснувших пошел черные дым. Выглядело все это устрашающе и не предвещало ничего хорошего.
- Где вы нашли эту книгу? – Строго спросила Риэла, убирая книгу в сундук.
Джаред встал со своего места и резким тоном произнес, то, чего мы от него никак не ожидали.
- А почему вы смеете ее забирать у нас? Почему нам пришлось пройти те испытания чистоты?
-Джаред! – Осадила его Мишель.
- Мишель, не надо меня успокаивать, мы сидим тут уже достаточно времени, нам всем нужно выбираться отсюда.
Пока он говорил это, его снова стало затягивать темной дымкой. Я вместе с Мишель тоже встали со своих мест и потихоньку подошли к нему поближе. Глаза Йена и Генри заволокло золотом. Внезапно, Риэла появилась за его спиной и положила руки ему на плечи. Джаред замер и вытянулся как струна.
- Стихни… - Прошептала она ему.
Он обмяк и распластался у нас в ногах без сознания.
- Что?! – Я подбежала к нему и опустилась на колени, поднимая его голову. – Что вы с ним сделали?
- Для начала, положите мальчика на диван.
Йен и Генри перенесли Джареда на диван.
- Так что вы сделали с ним?! – Потребовала взбешенная Мишель.
- Я усыпила и прогнала тень демона с его ауры. На нем лежала печать, сдерживающая его магию.
Она вытащила какой-то маленький камень и приложила к сердцу Джареда. Камень плавно, с белого становился серым, а через пару минут и совсем черным. Как только камень совсем почернел, Риэла заменила его на другой.
- Кто-то оставил на нем печать, пока он был еще младенцем. Эта магия была демонической и очень темной. Кто бы это ни был, он вложил много магии и силы. – Она устало прошлась по своим волосам и села на стул рядом со спящим Джаредом.
Мы тоже сели кто на стул, кто на диван и пуфики, кто-то даже на пол. А я все еще не могла выбросить из головы один вопрос.
- Так что же не так с этой книгой? - Риэла посмотрела на меня тем самым взглядом, который говорил, что она решала, рассказывать нам или нет. Я решила помочь ей с решением и продолжила. - Она перенесла нас сюда и из-за нее мы подвергаемся опасности. Наши бабушки и дедушки, как и сам автор пропали. И мы предполагаем, как раз из-за нее же.
- Чарэлин… - На выдохе сдалась Риэла. – Эту книгу написал твой дедушка, чтобы забирать чужаков для призыва демонов. Рукопись, что вы достали, была написана кровью и осквернена темной магией. Для создания, такого портального предмета, он убил десятки людей и сотни магических созданий, вложил в нее их страдающие души. И она была нужна не только для этого. Он отправил своего советника на поиски его сбежавшей дочери, потому что узнал о ее подстроенной смерти о твоем рождении. Но они нашли не ее, а способ пробраться в мир, где вы прятались.
Она опять заменила камень на груди Джареда и прошла до столика возле сундука, в который убрала злосчастную книгу.
- А как тогда стали пропадать наши бабушки и дедушки? – Тихо спросила Бель. Кларк взял ее за руку, утешая. – Книга явно имеет к этому отношение.
#79961 в Фэнтези
#21206 в Попаданцы
#15999 в Попаданцы в другие миры
порталы в иные миры, магия вампиры превра...
16+
Отредактировано: 24.11.2022