Драко-няня, или Целительница для Черного Дракона

Глава 2

Утро выдалось хлопотным – мало мне было привычного потока гостей, так еще и нужно приготовить и зачаровать шоколад впрок! Тут-то и подумаешь, что Фанндис права и давно следовало купить артефакт для варки шоколада.

- Опять ворчать будут,- вздохнула няня.

- Кто-то будет, а кто-то порадуется экономии,- улыбнулась я и выставила на стойку яркий флажок, который должен подсказать гостям, что шоколад временно подешевел. – Я постараюсь побыстрей управиться.

Витраж над входом в шоковерну загорелся и я, тяжело вздохнув, убрала флажок. Сварю порцию для этого гостя и…

- Доброго денечка, леди Аддерли.

- Доброго, мастер, доброго,- я потерла руки друг об друга,- а я ведь к вам собиралась. Чек у меня для вас есть.

Тут я быстро вытащила конверт и посмотрела, как зовут артефактора. «Лавка Дилари и сыновей», ага.

- Господин Дилари,- позвала няня Фанндис,- берите леди Аддерли и спешите, а то гости наши не дадут ей уйти. Сами понимаете.

- У меня все с собой,- молодой человек чуть приосанился. – Я решил показать вам наш новый каталог, все как на Златоносном Пике!

Я вернула яркий флажок, няня встала за стойку, а мы с господином Дилари сели за столик.

Каталог внушал почтение – толстый, вместо бумаги пергамент и обложка из воловьей шкуры!

- Золотое тиснение,- с гордостью добавил господин Дилари. – На самом деле, такие дорогие материалы выбраны только ради того, чтобы можно было вносить изменения. Вот я тут галочкой отмечу и в лавке приказчик начнет собирать ваш заказ. Богатые лавки могут рассылать такие каталоги по почте, но… Мы не можем себе это позволить. Даже не из-за денег, а труда своего жалко.

Взяв по стаканчику шоколада, мы с молодым артефактором принялись перелистывать страницы.

- Вот, наш сладовар,- с гордостью произнес господин Дилари. – Работает, правда, исключительно на магии, но! Вот тут, посмотрите, встроены накопители. Вы заполните его своей силой и все, сможете взять на работу даже бесталанную!

- Отлично, отметьте галочкой,- кивнула я.

А после взяла набор самозатачивающихся ножей (когда-нибудь мы будем подавать мясные пирожки), хладовар, чтобы начать готовить мороженое, новый красивый холодильный шкаф с прозрачной дверцей, чтобы поставить прямо в зале.

- И вот тут еще подсветка, очень красиво и пробуждает аппетит. Мясник, правда, был недоволен,- припомнил господин Дилари,- но сам виноват, зачем на видное место, в центр, отрубленную свиную голову ставить? А у вас бисквиты, самое-то!

И как-то само собой случилось, что я обновила плиту, прикупила новые скатерти на столы, чтобы впитывали грязь и радовали взгляд. Летающие светильники в форме цветов, узорчатый коврик на вход, чтобы чистил обувь и подолы платьев гостей. И несколько парящих подносов, чтобы сами к столам летели и угощение расставляли!

Улучив момент, к нашему столу подошла Фанндис, изучила список и тихим шепотом спросила:

- Девочка моя, милорд успел тебя так непоправимо обидеть?

Я, повернув последний лист каталога, удивленно на нее посмотрела:

- Ты же сама просила не обижать дракона и потратить его деньги.

- Но не всю казну! – трагично воскликнула няня.

- Он не будет против,- уверенно проговорила я.

На последней странице красовался аппарат, который я тут же отметила галочкой. Да! Скажем нет бесконечным очищающим заклятьям – мои платья уже становятся прозрачными, ведь магия убирает не только загрязнения, но и часть самой ткани.

- Как горько будет плакать лорд Дальфари,- причитала няня. – Как горько!

- Все доставят в течение дня,- господин Дилари,- тогда я и приму ваш чек. Всего доброго.

Мастер забрал каталог, подошел к стойке и оставил там несколько монет, после чего покинул мою шоковерну. А няня Фанндис, посчитав оставленное, хихикнула:

- Он и за тебя, и за себя заплатил!

- Приличный человек.

- Дракон,- поправила меня няня.

- Приличный дракон,- согласилась я.

- Присмотрись к нему, не зря же он сюда с каталогом пришел,- подмигнула Фанндис.

На что я только рукой махнула:

- Конечно, не зря, он артефактов продал на несколько тысяч пиккеров! Я бы на стиральный аппарат знаешь, сколько копила?

Няня перехватила взлетевшую по своим делам пылевую тряпку и принялась полировать стойку:

- Вот об этом я и хотела поговорить. Не слишком ли ты жестоко обошлась с казной Дальфари?

- Все в порядке,- я улыбнулась,- ты просто не все знаешь.

Пока было затишье, мы с няней успели все обсудить и прийти к выводу, что нам совсем не жаль того мерзавца, что проклял детей.

- Хочется думать, что милорд снимет с него шкуру, медленно и с удовольствием,- буркнула няня. – Могу понять, когда проклинают взрослых, это бывает вполне заслужено. Но дети?! Даже самые гадкие и невоспитанные дети не заслуживают проклятий, ведь вся вина за их поведение лежит на родителях.

Витраж мигнул, и я встала к стойке. Катрина сегодня второй раз так и не пришла, зато заглянула старуха… То есть почтенная госпожа Бергдис:

- Бисквитов положи мне, милая. Совсем загрустили мои внуки.

- Да и вы невеселы,- вздохнула я, заворачивая ей четыре бисквита.

- Нечему радоваться, и сумасшедшая опять на площади пляшет. Дурная неделя, ой дурная. Спасибо.

Она расплатилась и, опираясь на клюку, побрела к выходу. А ей на смену у стойки оказалась молодая драконица в дорогом шелковом платье. Ее лицо было подозрительно знакомо… Сесилия! Мачеха близнят. Или не мачеха? Дракон вроде бы говорил, что она не мачеха, а после сам себя оборвал…

- Добрый день, что желаете? – открыто улыбнулась я, отбрасывая в сторону лишние мысли.

- Чай и бисквит,- бросила девица.

В ее голосе сквозило презрение и… Гнев? Что я успела сделать-то?!

- У нас нет чая, могу предложить шоколад или морс,- ровно проговорила я.

- Морс.

Бросив на стол несколько мелких пиккини, она важно проплыла к самому дальнему столику.



Отредактировано: 10.11.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять