Дракон и чаровница

Глава 6

Глава 6

 

Дракон

 

Наутро двое гостей уехали. Они недавно поженились и хотели как можно больше времени проводить вдвоём, а не в компании. Остались только Мариус и Теодора, и оба пожелали увидеть остров с вулканом, о котором им разболтала Дениза. Сама она осталась в замке. Дорин надеялся, что сестра и без него сумеет встретить новую чаровницу – в конце концов, она, пока не вышла замуж, остаётся хозяйкой в родовом гнезде, хоть и не имеет права решать некоторые вопросы без согласия брата.

Теодоре Шэйрд остров понравился, что неудивительно, ведь она тоже принадлежала к Огненным. Драконица жадно вдыхала горячий воздух, и грудь её высоко поднималась при каждом вдохе. Соблазнительную картину подчёркивал глубокий вырез платья и тонкая ткань, из которого его сшили. Меняя форму, драконы могли сохранять на себе одежду, но иногда случались казусы, потому, готовясь перевоплотиться, обычно надевали на себя не так много вещей. Вот и на Теодоре под платьем, судя по всему, ничего не было.

Мариус же явно чувствовал себя неуютно. Ледяному ближе другое – суровые айсберги, холодные северные фьорды, заснеженные равнины, над которыми веют метели. И зачем вообще он захотел сюда отправиться и поглазеть? Впрочем, в противном случае Лэйрд бы оказался наедине с Теодорой, а этого тоже не хотелось. После того их разговора на крыше замка он чувствовал некоторую неловкость в общении с ней, однако терпел гостей ради сестры, которой их общество нравилось.

Дениза действительно молода и нуждается в компании кого-то ещё, кроме брата и слуг. Можно понять её нежелание жить в изоляции. Будь у них родственники в большом городе, он бы, может, и согласился отправить её туда, однако у них в целом мире никого не осталось, кроме друг друга. К тому же, драконов мало, и, где бы они ни оказались, неизбежно привлекают всеобщее внимание. А ему бы очень не хотелось, чтобы на его сестру пялились мужчины, которые после начнут обмениваться между собой скабрезными предположениями о том, отличаются ли чем-нибудь драконицы от человеческих женщин.

Вернувшись в замок, Лэйрд со вздохом облегчения проводил взглядом расходящихся по своим покоям гостей и направился к себе. Дениза появилась, когда он умывался. И снова без стука!

- Я мог быть неодет, - проворчал Дорин. Он в самом деле собирался раздеться до пояса, но ограничился тем, что засучил рукава рубашки, чтобы не замочить их. – Как новая чаровница, приехала?

- Да, - отозвалась сестра.

- Надеюсь, вы нашли общий язык?

- Как сказать... Похоже, она из понятливых. Не стала пререкаться, когда я указала ей на её место. Она всего лишь прислуга, хоть и чаровница. И потом, разве драконы не высшая раса?

«Драконы – высшая раса». Он узнал слова их отца. Даже интонации те же самые. Как же сильно они запали ей в душу, если Дениза повторила их в полной уверенности в собственной правоте? Дорин взглянул на собеседницу, и ему показалось, словно он увидел привидение, настолько в эту минуту сестра была похожа на родителя.

- Мы поговорим об этом, но не сейчас, - проговорил Лэйрд и, плеснув в лицо холодной водой, отправился знакомиться с новой чаровницей.

Он вполне ожидал, что та заслуженно сердится на Денизу и заодно на него самого, но, подойдя к отведённой тиа Кэрн комнате, Дорин услышал пение. Песня показалась ему знакомой. Кажется, её пели все незамужние девушки Итаирии.

- Ветер, эй, ветер, что мне готовит завтрашний день?

- Завтра жених твой в гости приедет, гибкий, как тень.

- Ветер, эй, ветер, что привезёт он, что отдаст в дар?

- Искру и порох, чтоб разгорелся в сердце пожар.

- Ветер, эй, ветер, как его встретить, что мне сказать?

- Кланяйся ниже да постарайся больше молчать.

- Ветер, эй, ветер, что он попросит, что заберёт?

- Душу и тело, смех твой и слёзы – всё, что найдёт.*

Дракон постучал в дверь.

- Войдите! – услышал он.

Отчего-то втайне опасался, что новенькая чаровница будет напоминать Эми, но ошибся. У них не было ничего общего. Роксана Кэрн оказалась темноволосой и светлоглазой, с чуть вздёрнутым носом. Изящная и миловидная, она походила на фарфоровую куколку. Но взгляд её был внимательным, и на Дорина она смотрела без всяческого заискивания.

- Вы – тиар Лэйрд? – поприветствовав вошедшего, осведомилась девушка.

- Да. Тиа Кэрн, я хотел бы извиниться за то, что вам сказала моя сестра. Видите ли, Дениза...

- Извинения ни к чему, - перебила она его. – Ваша сестра сказала правду. Я всего лишь наёмная работница и готова приступить к своим обязанностям.

- Может быть, лучше я покажу вам всё после обеда? Как раз и слуги вернутся. Они сейчас...

- Я знаю – на похоронах в деревне.

- Да, - кивнул Дорин. Ему было известно о смерти одной из местных девушек. Уже не первой смерти в этих краях за последнее время. Всё началось с Эмелины. Её тело отправили родным в приграничный Лайторн, а могила той девушки, которую хоронили сегодня, будет на здешнем маленьком кладбище. Он передал немного денег, чтобы хоть как-то поддержать семью. Хотя и понимал, что даже всё золото мира едва ли принесло бы утешение родителям, потерявшим дочь, так рано ушедшую из мира живых.



Отредактировано: 11.08.2019





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять