Дракон и заноза

Глава 6

Валери

Я размышляла о том, кого бы позвать с собой в поездку в приют, чтобы объективно показать его унылость и бедственное состояние. В мыслях перебирала возможных спутников, но среди авторитетных фигур единственным подходящим кандидатом оставался начальник. Обращаться за помощью к Уинстону мне совершенно не хотелось — слишком много личных причин стояло между нами, но мои чувства не должны препятствовать достижению цели. Я знала, что мне срочно необходимы доказательства, которые могли бы изменить ситуацию к лучшему. Глубоко вдохнув и собрав всю свою решимость, я направилась в западное крыло здания ратуши.

В этот раз я не решилась зайти без предупреждения, а остановилась перед секретарем, стараясь не выдать волнение, сжавшее мой живот. Секретарь был мужчиной средних лет, с аккуратной и тщательно ухоженной бородкой, и на его лице застыло скучающее выражение, он привык к подобным визитам и уже знал, что ответить.

— Сообщите, пожалуйста, леди Уэйн требует… нет, лучше скажите, просит его драгоценного внимания, — произнесла я с кривоватой усмешкой, постаравшись скрыть легкое смущение под маской самоуверенности.

Секретарь бросил на меня короткий оценивающий взгляд и медленно покачал головой.

— Господин занят, к нему с минуты на минуту должен прийти советник короля, — сказал он с тенью сожаления в голосе.

Я на миг задумалась, но тут же подняла брови, с усмешкой встретив его взгляд, в котором зажглось раздражение.

— Однако советник пока не пришел? — уточнила я, глядя на него с вызовом.

— Нет, но… — начал было он, но не успел договорить, как я переступила порог кабинета Уинстона.

Старик поднял на меня негодующий взгляд.

— Что еще?

Я сделала глубокий вдох, стараясь сосредоточиться, и заговорила:

— Сэр, мне действительно необходима ваша помощь. Прошу посетить со мной приют, и вы сами увидите упадок.

— Ваша наглость не имеет границ, — еще минуту и начальник начал брызгать слюной, — мне больше нечем заняться, кроме как выполнять ваши прихоти. На это раз за вас вступились, но не думайте, что каждый раз так будет везти.

— Сэр, — сжала зубы, чтобы не сорваться на крик, — вы сделаете доброе дело.

— Дело? — Уинстон встал из-за стола, — прекратите тратить мое время, из-за вас я так и не поговорил с советником. И… прошу, входите, сэр Бекер.

Неожиданно начальник смягчился. Я повернулась и увидела, что к нам приближается Адриан. Его взгляд был устремлен на меня, а губы изогнулись в загадочной улыбке. В последнее время наши пути пересекались с пугающей закономерностью.

— Леди Уэйн, простите великодушно, но, к сожалению, не смогу сопровождать вас в предстоящем путешествии. Советую вам поискать другого спутника, — сказал начальник с учтивой вежливостью, словно пытаясь скрыть волнение. — Прошу вас оставить нас наедине с господином советником.

Он махнул рукой в сторону выхода. Я молча кивнула в знак прощания и вышла. Кого же еще попросить быть моим спутником?

Я вошла в свой кабинет, устало опустилась в удобное кресло, размышляя. Должен быть способ справиться с ситуацией. Может сто́ит попросить помощи у Кристиана Эртона? Хотя, если не останется выбора, почему бы и нет. В конце концов, он не прогнал меня, когда я без стука вторглась в его кабинет.

Внезапно в дверь заглянул посыльный, его голос, подобно колокольчику, прервал мои размышления.

— Леди Валери, — сказал он, почтительно кланяясь, — вот список приглашенных на предстоящее мероприятие.

Я благодарно улыбнулась и бросила мальчишке монетку, которая упала в его ладонь.

Впереди ждал важный благотворительный прием, к которому нужно было тщательно подготовиться. Мне предстояло встретить весь цвет общества, обладающий впечатляющим состоянием, и привлечь внимание принца Джонатана, который обещал почтить бал своим присутствием. Моя цель – собрать как можно больше средств на нужды малоимущих, и, возможно, воплотить в жизнь мечту об открытии нового приюта для тех, кто в нем так нуждается. Внутри разгоралось непреодолимое желание достичь этой благой цели, оставляя позади все сомнения и неуверенность.

Мечтательно устремив взгляд вверх, я увидела одинокий цветок на верхней полке, листья которого печально повисли, ожидая помощи.

— Ах, как же я могла про тебя забыть, — с досадой в голосе проговорила я, взяв в руки графин и пододвинув стремянку.

Остатки прохладной воды струились в сухой горшок, оживляя цветок.

— Пей, мой милый друг. Я больше не позволю себе забыть о тебе, — пообещала я искренне.

Когда попыталась слезть, каблук предательски зацепился за край платья, и я, потеряв равновесие, начала падать.

Но вместо того, чтобы удариться о пол, попала в теплые и надежные объятья… Адриан?

— Леди Валери, вы должны быть осторожнее, — прозвучал его бархатный, полный заботы голос с легкой ноткой укора.

— Как вы здесь оказались?

— Слышал, вам нужен спутник в поездку. Если советник короля вам подойдет, то я к вашим услугам.



Отредактировано: 18.02.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять