Дракон и заноза

глава 10

Валери

Утром явилась на работу с легким сердцем и, полная вдохновения, тут же взялась за отчет. В своем изложении я детально осветила текущее состояние приюта, дала замечания по поводу экипажа и выявила прочие недостатки, накопленные со временем. Несмотря на тщательность и объемность моих наблюдений, документ поместился на четырех листах. Все, что оставалось — это заполучить одобрение и подпись Адриана.

Осторожно скрепив страницы, чтобы не помять плоды своих усилий, я направилась к его кабинету. В приемной меня встретил секретарь. Мужчина среднего возраста с усталым, но доброжелательным взглядом.

— Мне необходимо видеть сэра Бекера, пожалуйста, передайте, что леди Уэйн прибыла. Он ожидает моего визита.

Секретарь не стал задавать лишних вопросов, напротив, проявил проворность, быстро доложил начальнику и пригласил войти в кабинет.

— Доброе утро, сэр Адриан, — произнесла я, одарив его теплой улыбкой, в которой светилась доброжелательность.

— Доброе утро и вам, леди Валери, — ответил он, поднимаясь из-за массивного стола, покрытого сияющим лаком.

Жестом он предложил занять мягкий стул, обитый бархатом, а затем, успокоившись, вернулся на свое место.

— Я подготовила отчет, — сказала, протянув ему папку с бумагами. — Когда вам будет удобно с ним ознакомиться?

— Незамедлительно, — заверил Адриан, почти вырвав документы из рук с таким воодушевлением, что я удивленно вскинула брови.

Но в глубине души меня охватила радость. Адриан увлеченно углубился в чтение, его глаза быстро скользили по строкам, а я наблюдала за ним, пытаясь прочесть реакцию дракона на каждое слово.

— Великолепно, замечательная работа, — произнес Адриан, вставая из-за стола и, приблизившись ко мне, протянул документы.

Я потянулась за ними, но дракон крепко удерживал бумаги.

— Есть одно но, — сказал он серьезным тоном.

— Что? — ответила я, растерянно моргая в ожидании вердикта.

— Вы забыли упомянуть ужасный обед, и что я его попробовал, — сказал Адриан с легкой усмешкой на губах.

— Если это важно, я сейчас же все исправлю, — пролепетала я, чувствуя, как щеки начинают пылать от невнимательности.

— Думаю, это не обязательно, — его голос потеплел, — но все же я настаиваю, чтобы вы отужинали со мной.

— Сэр, впереди очень много дел, — я лихорадочно пыталась найти оправдание, неотступно стремясь выдернуть из его рук документы, но Бекер не шелохнулся.

— Я еще не подписал, — мягко напомнил он, потянувшись за пером.

Я с неохотой отпустила отчет, позволив дракону оставить подпись. Тщательно сложив все бумаги, он аккуратно уложил их в папку и подал мне.

— Ну, так как? — спросил он невинным тоном.

— Хорошо, — выдохнула я, неосознанно прижав документы к груди, и поспешила покинуть кабинет.

— Я заеду к семи, — услышала за спиной.

Оставшуюся часть рабочего дня я провела, углубившись в анализ счетов, в поисках несоответствий. Это была кропотливая работа, требующая внимания к каждой детали, и вскоре мне открылось нечто любопытное: крупные суммы, вопреки логике, отправлялись не в шумный город, где обосновались мэр и его администрация, а в самую отдаленную часть вытянутой провинции. Это место было настолько холодным, что там давно уже ничего не сеяли и жила лишь горстка людей. Эти переводы вызывали у меня странное предчувствие. Почему именно туда? Надо выбить у Уинстона командировку и проверить. Думаю, он не будет сопротивляться, или даже будет рад избавиться от меня на пару дней.

Домой я вернулась вовремя. В гостиной сидели мои родители.

— Наша пчелка вернулась, — улыбнулся отец.

— Наконец, мы поужинаем все втроем, — обрадовалась мать.

— Прошу простить, — я виновато обняла матушку, — меня сегодня пригласили поужинать в ресторан. Просто этот человек очень помог…

— У тебя свидание? — нахмурился отец.

— Нет! — возмутилась от такого вопроса.

— Фрэнк, отстань, а то мы так никогда не сможем увидеть внуков, — возразила мать.

Родители очень хотели выдать меня замуж и не одобряли мою работу, однако что не сделаешь для единственного ребенка в семье.

И вот раньше назначенного срока, я уже была полностью готова. По настоятельной просьбе матери облачилась в платье оттенка молодой листвы. Меня смущал в этом наряде небольшой вырез, едва заметный, но который, казалось, раскрывал больше, чем я бы хотела. Не успела я привыкнуть к этому новому образу, как прибыл Бекер. Отец, заметив его, собрался было выйти, чтобы завести беседу, однако матушка грамотно предугадала ситуацию и настояла, чтобы он оставался на месте.

Когда я села в карету, Адриан изучающе провел взглядом от моих туфель до макушки. Я почувствовала смущение, и попытка скрыть его заставила меня вновь обратиться к единственной знакомой мне теме, а именно работе. Я начала рассказывать о насущных проблемах обездоленных людей. И так всю дорогу до ресторана.

Когда мы сели за столик и нам разлили в бокалы рубиновое вино, Адриан коснулся моей руки, заставляя замолчать.



Отредактировано: 18.02.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять