В город мы заехали далеко после полудня. Солнце уже не пекло так, и город почти не был подернут дымкой. Здесь было меньше воды и больше камня, в отличие от столицы, однако я не заметила ни одной скульптуры.
Видно было, что никто не ожидал визита короля. В самом разгаре была ярмарка, и часть торговцев уже успела отметить удачные продажи. Порой слышались ссоры и даже драки, но при этом никто спьяну не стал драконом, чтобы отомстить обидчику. Значит, или моя догадка про превращение в других землях была правдой, или в Заклятом королевстве существовал свод правил по обращению. Нужно бы разузнать.
В городе поднялась суматоха, когда разнеслась весть о приезде короля. Видимо, мы ехали сюда не обычной королевской дорогой, и я запомнила это. Владыка Ридк показал мне ярмарку горожан, фонтан и ажурный сад — и все это жило своей обычной жизнью. Но кое-что в городе бросилось мне в глаза после происшествия на ярмарке. Там один торговец при виде короля бросился срывать небольшую фигурку, изображавшую разъяренного водяного дракона. И после я уже замечала эти фигурки на дверях некоторых домов или в окнах.
Мы проехали широкую улицу и попали в старую часть города. Улицы здесь были узкими, и почти не было воды. Короля никто не ждал, но, когда мы доехали сверкающего здания, все было готово к приему. Наверное, это была королевская резиденция. Внутри нас встретил просторный прохладный зал с росписью на стенах и потолке. Лестница вела на второй этаж, на котором располагались комнаты. В зале нас ждали. Навстречу королю шагнул высокий черноволосый молодой мужчина и почтительно поприветствовал его.
- Принцесса Леанора, дочь Андреаса, короля Эара, - представил меня владыка Ридк.
Черноволосый был поражен, в карих глазах его на миг застыло изумление. Но он быстро совладал с собой и рассыпался в приветствиях особе королевской крови. Король представил его мне — это был глава города, господин Яик Тилк. Меня удивило только одно — насколько он молод. Но город был явно в хороших руках.
Меня провели в просторную, светлую комнату с удобной мебелью и большой ванной комнатой. Здесь мне предстояло провести ночь.
С помощью служанок я вымылась и переоделась. И уже собиралась прилечь, погрузившись в мысли о Максусе, когда в дверь постучали. Вероятно, это приглашение на ужин с королем. Я собиралась отказаться, сославшись на усталось от долгой дороги, и поесть в комнате. Конечно, я всего лишь залог, но меня обещали беречь.
За дверью стоял господин Яик Тилк. Я попросила служанок впустить его. Глава города смотрел на меня внимательно.
- Принцесса Леанора, прошу прощения за вторжение. Вам нравятся комнаты? - Он показал на комнату.
Мне здесь не нравилось. Ни здесь, ни в любом месте Заклятого королевства. Просто потому, что меня затащили сюда силком, похитив из рук любимого жениха. Но господин Яик Тилк не был в этом виноват. И выглядел очень взволнованным. Он решил, что я гостья короля Заклятых земель.
- Здесь очень уютно, - улыбнулась я ему.
Он просиял в ответ, но почему-то не ушел и следил взглядами за служанками. Едва они отошли подальше, как он выдохнул:
- Вы возвращаетесь в королевство Эар, принцесса Леанора?
В глазах его была такая надежда, что я замялась.
- Дорогу выбирает король, - ответила ему.
- Да, да, конечно, - закивал глава города. - Но Вы ведь не бросите своих подданных? Их деревня здесь недалеко.
- Деревня? - я, наконец, пригласила его сесть.
Он сел на край дивана и оглянулся на дверь, потом на служанок. Я отослала их в другую комнату.
- Расскажите, господин Яик, - предложила ему.
Глава города едва заметно нахмурился, но тут же расправил брови.
- Они пришли к нам после той войны. Все было разрушено, Море взревело, гибель пошла по зарослям. Они пришли и попросили о помощи. Жители Запретного королевства не хотели их принимать. И только некоторые думали иначе. И эти некоторые поехали к королю.
Он резко замолчал. Я поняла, что владыка Запретных земель не был рад их приходу.
- Мы ..они поехали к королю. Несколько дней и ночей шли прения. Наконец, король выпустил приказ. И он разрешил жителям Эара поселиться на самой - самой окраине Запретного королевства.
- Король поступил благородно, - заметила я.
- Да, - он бросил на меня какой-то странный взгляд. - Но они ждут Вас, принцесса Леанора, дочь короля Андреаса.
Глава города задерживаться не стал и вскоре ушел. А я так и не отправилась на ужин с королем. Но теперь не все время своего отдыха посветила Максуса — часть вечера заняли мысли о жителях Эара, потерявших свои дома. Мне нужно было хорошо все обдумать, поэтому я не стала пить травяной напиток, который принесли вместе с ужином, выпила только кружку молока. И вскоре после этого крепко и быстро уснула.
Утром я проснулась полной сил. Но мне порядком надоела эта навязчивая забота — силком отправить меня в непробудный сон, — и я решила ничего не пить и не есть грядущим вечером.
После вчерашнего обдумывания у меня появилось несколько вопросов к главе города, и я отправилась на его поиски. И нашла господина Яика Тилка в саду. Он охотно рассказал, что от деревни рукой подать до Эара и некоторые жители иногда уходят в разрушенное королевство. Вряд ли у него даже мысль мелькнула, что почетная гостья короля Заклятых земель готовит побег.
После завтрака мы должны были отправиться в дальнейший путь, поэтому перед ним я вышла немого пройтись. В коридоре находился господин Яик Тилк. С ним рядом стояла Тия, а он хмуро выговаривал ей:
- Могла и предупредить о приезде короля!
Что зеленоглазая собиралась ответить ему, я так и не узнала, потому что Тия заметила меня. И нахмурилась.
- Принцесса Леанора, дочь короля Андреаса! - просиял глава города.
Тия только хмуро усмехнулась и скрылась. А господин Яик Тилк предложил мне прогуляться по саду.
Подошло время отъезда. Глава города устроил нам поистине торжественные проводы. И, уезжая, я поймала его пристальный взгляд.
#53584 в Фэнтези
#15877 в Приключенческое фэнтези
#20139 в Разное
#2198 в Приключенческий роман
любовь и приключения, попаданка любовь, необычный дракон
16+
Отредактировано: 22.05.2024