Не каждый дракон в то поверье проверит,
Но верит, пожалуй, каждый второй.
Судьба настигает воздушного змея
И на земле он находит Покой.
— А что это значит?
— Дракон встречает свою истинную, и она не дракон. Не летает. Живёт... за земле... наверное.
— Наверное, значит не точно?
— Точно!
— А если истинная... м-м... скажем из Фолье и превращается в птицу? Или из Бревалана? Или она...
— Ты будешь слушать дальше или нет?
В груди у Покоя два сердца, не скрою
И в этих сердцах полыхает огонь.
Отныне Покой лишь своею рукою
дарует дракону великую боль.
— Так уж и боль? Что за боль?
— Ну это метафора. Боль или любовь — едино. Любовь — это боль. Расставание — боль.
— Фу-у... романтическая мура!
— Я сейчас уйду!
— Нет-нет. Продолжай, пожалуйста.
И триста ночей для дракона с Покоем
Не стоят семи обезумевших дней.
Расколется Дорн, прорвется на волю,
И выбор отныне, будет за Ней.
— Дорн? Или Авар? Что расколется? Что вырвется? Ладно... молчу-молчу.
Драконова жизнь, к сожаленью, не вечна.
Не вечней, чем жизнь девицы простой.
В руках у неё не любовь. Бесконечность.
В руках у дракона — вечный Покой.
— Выбор-то какой? А вот бесконечность — это... ладно, это, наверное, тоже любовь и бла-бла-бла. Уф... какая красота. Прекрасная легенда! В самое сердце попала!
Книга с громким хлопком захлопнулась и полетела на сочную зелёную траву. Вот так раритетное издание чуть было не лишилось переплёта.
— Ты невыносимый слушатель, Самуэль Гер!
— Зато красавчик! — он подмигнул, вскочил на ноги и бросился со всех ног к фонтану. Из-под грязных пяток вылетали комья земли, совершенно не по-княжески.
Девочка сглотнула и тоже пошла следом за мальчишкой.
В фонтане плескалась радужная рыбка, которую Самуэль выловил своими руками в заливе и мечтал, чтобы она тут прижилась.
Девочка села на бортик и стала смотреть, как рыбка отбрасывает на каменные стены яркие блики.
— Как тебя зовут, говоришь? — спросил Самуэль.
— Брайт, — сипло ответила девочка.
— Брайт... это потому что ты вся сверкаешь?
Он презрительно скривил губы. Самуэлю Геру было уже тринадцать, и он не считал нужным думать о такой ерунде, как комплименты. Хорошенькие девчонки его просто пугали. Такие, как эта Брайт.
Отец сказал Самуэлю, что они троюродные кузены и что мать девчонки настоящая сирена или нимфа. Это звучало невероятно здорово, но почему-то от одной мысли про светящуюся кожу и неестественно длинные волосы Брайт Масон, у Самуэля пекло щёки. А какому тринадцатилетнему это понравится?
Девчонка сглотнула.
— Я не могу перестать сверкать, мерзкая ящерица, — фыркнула она и, гордо вздёрнув нос, пошла в дом, даже не подобрав книгу с легендами.
Самуэль не побежал следом. Он снова уставился на свою сверкающую рыбку. И Брайт Масон сверкала. У нее были огромные розовые глаза. И слишком хриплый голос. Говорят, если настоящая сирена или нимфа (кто ж их разберёт) запоёт — будет худо.
— Я не ящерица, — буркнул Самуэль. — Сама ты... ящерица.
Самуэль услышал мягкую поступь за своей спиной и, не глядя поднял руку, тут же в ладонь ткнулся большой мокрый нос, а потом под локоть протиснулась огромная белоснежная кошачья морда.
— Привет, — вздохнул Самуэль Гер.
— Привет, — на месте белоснежной тигрицы появилась женщина.
Мягко улыбнулась мальчику и растрепала его тёмные волосы.
Он поморщился, но протестовать не стал.
Женщина выглядела так, будто была не просто хозяйкой дома, а хозяйкой целого леса, и Самуэль как всегда восхищённо вздохнул. Он страшно гордился своей матерью и считал её невероятной и идеальной. Самуэль унаследовал от отца поэтичность и романтичность, граничащую с одержимостью. На это наложилась невозможная уверенность в себе. А ещё залюбленность, о, да.
Самуэль считал, что живёт в идеальном мире, в котором никому нет места, там только его семья. Его отец. Его дом. Его сестра. Его мать. А все остальные — не такие как они.
Турсуаза Гер стояла на траве босиком. На щиколотках болтались коричневые кожаные ремешки с деревянными бусинами. Такие же украшали руки. Кудрявые волосы растрепались, выбились из небрежной косы и теперь обрамляли лицо, будто густая листва ствол дерева.
Мать всегда казалась Самуэлю лесной разбойницей с луком и стрелами.
Она носила льняные платья, подпоясанные широким кожаным поясом, по утрам ходила на море купаться и умела танцевать так, что из-под ног искры летели. Самуэль даже представить не мог, что когда-то это создание носило красивые голубые платья и причёски. Нет, ни за что бы не поверил в такую чепуху.
Она была самой смелой женщиной на свете, и самой нежной к тому же. И самой мудрой. И уютной.
А ещё его мать обращалась огромной белой тигрицей и в этом месте любой вредный собеседник мог бы заткнуться и признать, что Турсуаза Гер — лучшая женщина на земле.
#10220 в Любовные романы
#2968 в Любовное фэнтези
#5240 в Фэнтези
#1433 в Приключенческое фэнтези
истинная пара, сильные чувства, заточение в замке
16+
Отредактировано: 03.11.2021