Дракон (не) моей мечты

Глава 26

- Он не отстанет. – стало первым, что я услышала от старосты за несколько часов пути в тишине. – Будь осторожна.

- Буду. – поблагодарила тихо, вглядываясь в приближающиеся огни дозорной башни. Предвкушая как, наконец-то, разомну затекшие от неудобной позы ноги. – Спасибо за предупреждение.

- Ди’Альвес не принимает отказов, Олли. Никогда.

- Меня есть кому защитить.

- Помни об этом, Олли, и не позволяй ему загнать себя в ловушку. Ди’Альвес из тех, кто играет грязно.

На последних словах старосты сферу чуть тряхнуло. Дракон начал вираж, готовясь к посадке.

Несколько плавных кругов над горами и вот когти огромного животного разжимаются, отпуская нашу сферу на ровную площадку невдалеке от высоких ворот. С первым прикосновением к земле сфера лопается, словно мыльный пузырь, и мы со старостой оказываемся сидящими на холодных мелких камнях.

От неожиданности я завалилась назад и, упав на спину, уставилась в усыпанное звездами чернильно-синее небо, с которого прямо на нас пикировал дракон.

Резкий порыв ветра, хлопок и вот он уже стоит перед нами человеком. Нереально красивым мужчиной, белая кожа которого в темноте кажется фарфоровой.

В отличие от привычных штанов и камзола, сейчас на нем было то самое одеяние, в котором я впервые его увидела в Управлении. Многослойное, плотное, скрывающее кожу дракона от подбородка до кончиков пальцев на ногах. Раньше я назвала бы его халатом, но не сейчас…

Не сейчас, когда даже в темноте я видела, как беснуются маленькие вихри в искусно сделанной вышивке. Словно вместе с серебряной нитью в одеяние была вплетена сама магия.

Смерив меня нечитаемым взглядом, дракон коротко бросил в сторону:

- Мэлрой, помогите адептке.

Гиллиам, помогая мне встать, тихо прошептал:

- Я и не думал, что магистр Дршаар настолько знатен. Традиционный драконий киото носят только высшие драконьи кланы.

Он говорил совсем тихо, практически мне в ухо, но дракон расслышал:

- Киото носят не для соблюдений традиций, адепт. И это не столько символ власти, сколько базовый элемент безопасности, гарантирующий его владельцу возможность выжить даже в самых безвыходных ситуациях. Киото не горит, не промокает, не рвется, холодит в жару и спасает в холод, его не пробьёт стрела, не проткнет нож и не прокусит дикий зверь. И так уж вышло, что мастеров, которые могут сшить такой киото, могут позволить себе только высшие драконьи кланы, поскольку кровь каждого члена клана бесценна.

Она помнила сколько Империя потеряла в последней Клановой войне…

- Значит здесь опасно?

- Опасно везде и всегда, адептка Олли. Поэтому ваша задача – стоять за моей спиной.

Пока они разговаривали, тяжелые металлические ворота начали открываться. Место, где они стояли залил неяркий, чуть мерцающий свет.

- Рады приветствовать славного лорда Дршаара из рода Воздушных в поселении Гархарр. Прощенья просим, что не подготовились, ждали вас только к обеду. – шагнувший им навстречу из темноты коренастый мужичок, совершенно не похожий на дракона, вежливо склонился. – Мое имя Нэйл Амбер, я исполняю обязанности старосты поселения. Начальник гарнизона – Махари из рода Каменных – вечером отбыл на Торговый тракт.

- Приветствую вас, Нэйл Амбер. Мне и моим спутникам пришлось вылететь с вечера, чтобы не попасть в ураган. – дракон говорил с человеком безукоризненно вежливо, словно с равным. – Как и было указано в послании, нас семеро. Остальные на подлете.

- Да-да, ураган. – человек покачал головой, сокрушаясь. – Уж не ждали мы уже урагана-то. Весна на пороге! Опять все дороги заметет, а магов-то у нас поселении раз-два и обчелся. Дороги расчистить некому… Опять торговые обозы застрянут... Господин Махари волновался, говорил, что караван должен к обеду перевал пройти, иначе спасать придется.

Рассказывая про незавидную участь поселения, глава сокрушенно качал головой и, как показалось Жаклин, даже всплакнул. Или эта капля в уголке глаза ей только показалась в мерцающем свете артефактов?

Жаклин даже стало жаль его… И людей которые тут живут. Они же как в ловушке!

Дракон, впрочем, слова старосты воспринял по-своему.

- Даже я не могу изменить направление урагана, староста Амбер. Вы и сами знаете, что после того как водные драконы поменяли направления рек и обрекли восточные земли на вымирание, все магические воздействия на природные явления свыше третьего уровня запрещены. Это закон, староста, и он един для всех.

- Да что вы, что вы, лорд! Мы законы чтим! – тут же пошел на попятную мужчина, заискивающе улыбаясь. Слез словно и не бывало. – На жизнь не жалуемся, живем не тужим! А вы проходите-проходите! Уж не обессудьте, выделили вам комнаты на постоялом дворе. Там и ванну принять можно, и поесть сытно.

- Проводите моих адептов, устройте с комфортом. Я пока подожду остальных.

До постоялого двора нас провожала дородная смешливая женщина. Кажется, жена или сестра старосты. Я так и не поняла точно, поскольку говорила она на смеси общего и имперского языков.

Комнату нам с Гиллиамом выделили по соседству, чему я была по-настоящему рада. Быстренько обтерлась и, наскоро поев, с первыми робкими лучами рассветного солнца легла спать.



Отредактировано: 15.06.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять