Надо же. Эсташ приехал убивать? С каких это пор он так расхрабрился, что решил поискать себе в соперники мужчину, а не слабую женщину?
– Не вздумайте его впустить, – сказала я, прижимая корзину с яйцами к животу и поворачивая в сторону главных ворот.
Стражник побежал за мной, мы прошла внутренний двор, галерею, вышли во внешний двор, и там-то я услышала вопли Эсташа во всей красе.
Орал он, будто это его убивали, а не он приехал разбираться с моим четвёртым мужем.
Я сразу поняла, почему Эсташ был таким смелым. Убивать он явился не один, разумеется, а с отрядом своих разбойников. Сам был в кольчуге, при мече, и, едва увидев меня, заорал в три раза громче, так что спугнул голубей с крыши.
– Обманула! Опять обманула! – он потрясал мечом по ту сторону опущенной решётки и только что на неё не бросался. – Где этот сопляк?! Подавай его сюда, я из него каплуна сделаю!

– Иди вон, Эсташ, – сказала я, не скрывая презрения. – И поторопись, пока мой муж не проснулся. Мы вчера поздно легли. Разбудишь – он будет в дурном настроении.
Эсташа так и перекосило, когда я сказала про «поздно легли». Что касается меня, я лишь тайком вздохнула, потому что хоть и не соврала, но всё равно соврала. Фактически, четвёртый брак я не заключила. И это было очень досадно.
– Да мне плевать! – взорвался Эсташ, с удвоенной прытью заскакав с мечом. – Где он там? Пусть выходит! Я с ним поговорю!
– А ему не о чем разговаривать с тобой, – сказала я, не торопясь переходить к главной теме.
Семейство Баллуолей столько крови у меня попило, что сейчас я предвкушала, как они подожмут хвосты, когда узнают какого мужа я себе нашла. Во-первых – какого. А во-вторых – сама.
– А что так? – задиристо продолжал Эсташ. – Он у тебя хвост с перепугу поджал?
– Это вряд ли, – с удовольствием ответила я ему, – Хвост он, наоборот, расправил. И крылья…
Сопровождающие Эсташа удивлённо переглянулись, и он сам слегка сбавил тон и спросил:
– Ты спятила, что ли, Рози? Какие крылья? Он у тебя петух, что ли?
Его люди с готовностью засмеялись над шуткой, а Эсташ изобразил комичный испуг и завопил, указывая в сторону:
– О! Это он?! Тогда я точно боюсь! Спасайте мою драгоценную особу!
Я невольно оглянулась, но увидела только Сэра Кокль-Дудль-Ду, который важно вышагивал по двору.
– Мой муж состоит в свите короля, – сказала я спокойно, пока Эсташ и его друзья радостно хохотали. – Он из того самого племени, которое помогло моему кузену одержать победу. Он из драконов. Он – дракон.
Смеяться они сразу и дружно перестали. Как будто каждого заткнули пробковой крышечкой.
– Поэтому, – я невозмутимо переложила корзину с яйцами на другую руку, – лучше бы вам всем убраться. Целее будете.
– Какой дракон? – прорезался голос у Эсташа, но говорил он не очень уверенно. – Твой брат никогда бы не отдал тебя варвару!
С этим можно было бы и поспорить, но я не стала. Просто сказала, загибая пальцы:
– Ты назвал моего мужа сопляком, найденным в куче отбросов, петухом, варваром… Этого вполне хватит, чтобы вызвать тебя на поединок чести. Хочешь, чтобы он вызвал?
– Что тут происходит? – услышала я хмурый голос моего четвёртого мужа.
Сэр Арчибальд Мур в штанах и рубашке, без камзола, стоял на втором этаже галереи и смотрел сверху вниз.
На меня смотрел.
А я стояла у ворот, в простом платье, в котором вилланки управляются по хозяйству, с корзинкой яиц на сгибе локтя и в компании нашего петуха. Что происходило за воротами, моему мужу не было видно, но он усиленно тянул шею, пытаясь понять, с кем я разговариваю.
– Ничего не происходит, – сказала я, пожав плечами. – Так, просители приехали.
– И что просят? – поинтересовался он не менее хмуро.
«Хорошей взбучки», – захотелось ответить мне, но вместо этого я спокойно пояснила:
– Милостыню просят. Но по пятницам мы не подаём.
– Да? – усомнился он. – А мне послышалось, что кто-то упрекнул меня в трусости? – и он перемахнул через перильца галереи.
Прачки, тащившие корзины с грязным бельём, истошно завизжали, увидев это. Кто-то из стражников с грохотом уронил щит. Что касается меня, я тоже в первые мгновения потеряла дар речи.
Но дракон спокойно приземлился на камни, которыми был вымощен двор, приземлился мягко – как кот, упруго сжавшись и распрямившись, как новенькая пружина. Хотя до второго этажа тут было три человеческих роста. Футов восемнадцать, наверное, если не больше.
– Мне послышалось? – переспросил мой муж, отряхивая ладони и неторопливо направляясь ко мне.
– А-а… Да, – только и смогла произнести я.
Позади послышался топот лошадиных копыт, и когда я посмотрела за решётку ворот, то обнаружила, что Эсташ и его слуги гнали коней подальше от Каэр-Ллина. Только пыль столбом вилась.
#9143 в Любовные романы
#2620 в Любовное фэнтези
#4687 в Фэнтези
#352 в Историческое фэнтези
дракон, властный герой, литмоб дракон женить...
16+
Отредактировано: 13.02.2026