Дракон не жених, но попробовать можно

1

Свадьба Леоры Левейн должна была стать событием сезона. Три графства, семь кланов, восемь оркестров и один жених, которого она не любила. Всё, как полагается в высокородных династиях.

Платье было великолепное, всё воздушное, как облако, сшитое из таких тонких нитей, что оно почти не весило. В отличие от ожиданий гостей и слов клятвы, что сейчас должны были прозвучать.

Леора стояла у алтаря, закусив губу, вдыхая аромат жасмина и подгоревших пирожков с беконом, и думала, что у неё не то чтобы мандраж… у неё скорее острое желание сбежать и спрятаться под ближайшим кустом с кувшином сидра.

Она согласилась на этот династической союз ради мира между герцогствами, но сердце упорно молчало. Или, наоборот, вопило так громко, что заглушало жреца.

В зале пахло золотыми лентами и фальшивыми клятвами.

Вот бы случилось что-нибудь невероятное, подумала она. Например, на свадьбу прилетит дракон. И всё отменится.

В тот же миг потолок над алтарём с оглушительным треском рухнул вниз. Обломки фрески с изображением «Святой брачной лебединости» рассыпались по гостям, а в дыру в потолке просунулась массивная морда цвета грозового неба. Дракон. Настоящий. Чешуя, рёв, крылья. Голова в проломе потолка. Выражение морды усталое, как у того, кто пытался найти парковку три часа.

— Привет, невеста, вежливо произнёс дракон. Ты ведь не против немного пепла на платье?

Леора рассматривала нарушителя спокойствия. Дракон уставился прямо на неё, и подмигнул.

В зале воцарилась паника. Жених рванул под стол. Мать Леоры потеряла сознание от ужаса или от злорадного удовлетворения, никто не понял. А Леора, не теряя времени, скинула каблуки, заправила подол за пояс и шагнула навстречу дракону.

— Честно говоря, я уже почти передумала сбегать, сказала она, но раз уж ты тут…

Он усмехнулся, насколько может усмехнуться дракон.

— Свадьба отменяется?

— О, не совсем. Просто… теперь у меня другой жених. Или хотя бы пилот.

— Ну и куда ты теперь? Спросил он, спускаясь с обгоревшей крыши и помогая ей выбраться из повозки, которую по дороге чуть не съела ярмарочная лошадь.

Леора выдернула ветку из волос и пожала плечами:
— Пока не решила. Главное, это быть подальше от невесть кого и его невесть чего.

Он наклонил голову, глядя на неё снизу вверх, что, как оказалось, в человеческом облике ему удавалось весьма обворожительно.

— Ты не против… спрятаться в моём логове?
— Ну, хотя бы на недельку. До тех пор, пока политики не остынут. Или пока ты не передумаешь сбегать.

— А логово у тебя большое?

— Просторное. И с видом на озеро. И ванна есть. И я пеку очень приличные пироги.

Леора посмотрела на него. На свои обгоревшие туфли. На дымящийся горизонт позади.

— Ладно. Но с меня чай. И я выбираю музыку.
— Договорились, невеста.

Она моргнула. Потом ухмыльнулась. Потом сняла туфли. И выбежала. Сквозь крики, мимо трясущегося жреца, через распахнутые двери зала. За ней ревущий гул, вверх, к небу, где её уже ждали когти и крылья.

Она вцепилась в шею существа, у которого, на удивление, был весьма приятный запах костра, хвои и… корицы?

— Я думала, ты прилетел сожрать меня.

— Ну, технически забрать. Сожрать было бы дурным тоном.

Он рванул вверх, и город остался внизу, как несостоявшийся пир.

А на губах Леоры — впервые за долгое время появилась настоящая, не натренированная улыбка.

Свадьба отменяется. Возможно — навсегда.

Логовом это назвать язык не поворачивался.

Да, снаружи всё выглядело подозрительно: пещера в скале, заросшая мхом и плющом, с огромными когтевыми царапинами у входа (на всякий случай — для солидности). Над дверью висел деревянный табличка с выжженной надписью:
«Всё в порядке. Здесь никого не едят. Обычно.»

Но стоило переступить порог, как Леора замерла.

Внутри пахло хвоей, корицей и свежевыпеченными пирогами. Стены не голый камень, а отполированный до блеска, с вкраплениями янтаря и живого света. С потолка свисали прозрачные шелковистые корни как светлячковые лианы, мягко шевелящиеся от дыхания.

Мебель вроде как из дерева, но словно росла прямо из пола. Каждый стул был слегка разным, с плавными изгибами, будто подстроенными под спину сидящего. В дальнем углу уютно потрескивал очаг, в котором вместо огня танцевали светящиеся лепестки природная магия, живая, ласковая.

— У тебя тут… Леора повела рукой, очень уютно и …дерево на потолке поёт?

— Только по утрам. И если не забыть его поливать, небрежно ответил он, снимая плащ. Главное это не кормить его после полуночи. Шумит.

На полках вдоль стены:
— книги.
— много книг.
— слишком много книг.

Леора подошла ближе.

— "Как приручить герцогиню".
— "Проклятье лорда Дарниэля: любовь в три акта".
— "Роковой бал и роковая юбка".
Она приподняла бровь:
— Ты… серьёзно?

Он кашлянул и опустил глаза:
— Образование. Анализ жанра. И... кулинарные вставки там, кстати, отличные.

Леора усмехнулась, проводя рукой по переплётам:
— Ну что ж. Если в этом логове меня и съедят, то, надеюсь, сначала накормят пирогом и дадут дочитать до конца.

— Обещаю. Он улыбнулся.
— Хотя концовки у некоторых... спорные.

Леора сидела, завернувшись в плед из шерсти диковинного зверя, который, судя по надписи на ярлычке, вызывал лёгкое раздражение у пчёл, но был исключительно тёплым. Пирог источал аромат меда и кедровых орешков, огонь в очаге переливался цветами заката, а дракон — ныне в обличье вполне симпатичного мужчины с медными глазами и голосом, будто специально созданным для вечерних сказок, — молча разливал чай.

— Мне очень приятно. Большое спасибо. Ты ведь не обязан был... начала она.

— Печь пирог? Он взглянул искоса. Обязан. Устав драконьего гостеприимства, пункт 7: если приводишь невесту, тогда обязательно накорми невесту. И не забудь о магии приличия.



Отредактировано: 12.08.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять