Дракон по ошибке

Глава 12. Безвыходных ситуаций не бывает (эксперты сомневаются)

Карина

— То есть как — необратимо? — кажется, это сказала я, сразу после того, как мистер ли Моди зачитал заключение экспертов и предписание верховных магов Академии по этому поводу.

— Карина, тебе следовало бы вспомнить всё, чему я тебя учила! — подала голос Стелла Сигизмундовна. — Прежде чем применить какое-либо заклинание, нужно убедиться, что ты знаешь заговор на его отмену. У тебя он был? Нет. А это значит, что его невозможно отменить. Это всё равно что принять яд, надеясь, что потом найдёшь противоядие.

— Минуточку, поясните мне пару моментов, а то я хреново считываю подтексты, — грубо прервал её Ривер. — В смысле — невозможно отменить?

— Ривер! Выбирай выражения! — постучал по столу ректор. — Ты на заседании комиссии, а не в баре.

Но Риву, кажется, было наплевать. В его глазах загорелся нехороший огонек, я даже отступила, потому что стало страшновато.

— И что значит, мне предписано сдавать выпускной экзамен с потоком драконов? Вы вообще понимаете, о чём говорите?! — набросился он на экспертов.

— А ты собираешься сдавать его на своём потоке? — повысил голос ректор. — Как, позволь спросить? Магия дракона и магия оборотня — разница как небо и земля! Либо ты выпускаешься с ними, либо не выпускаешься вообще.

— Но я не дракон!

— По заключению комиссии — дракон! — припечатал Ривера один из магов. — Причём самый настоящий!

— Чушь! Такого не бывает!

— Древнее заклинание ликийцев изменило твою изначальную природу, — терпеливо пояснил мистер ли Моди. — В тебе не осталось ничего от волка, Ривер. Да, тебе придётся многому учиться, к чему-то привыкать, но чем быстрее ты примешь этот факт, тем легче тебе будет в жизни.

— Что за ерунда?! — воскликнул Рив уже отчаянно. — Немедленно расколдуйте меня! Папа!

— Успокойся, сынок, — подал голос старый оборотень. — Одну минуту, я только что прибыл и ни черта не понял из вашего письма. Объясните мне, что значит — дракон? Это что, не розыгрыш?

— Мистер Эверет, мы все давно вышли из того возраста, когда бывают интересны подобные розыгрыши, — устало выдохнул ректор и поднял глаза на Ривера. — Ривер, будь добр, прими свою вторую ипостась.

Тот виновато взглянул на отца и перевоплотился… в пушистого голубого дракона.

Сейчас, при свете дня, я его наконец-то рассмотрела. Довольно большой — лишь слегка поменьше Дика, но… до ужаса смешной! Нежный лазоревый пушок на пузе и крыльях вместо мощной чешуи (что-то я тут не доработала), закрученные спиральками усы, забавные рожки и пушистый помпон на кончике хвоста — как на домашних тапках Стеллы Сигизмундовны!

А ещё выразительные золотистые глаза — раскосые, как у лисицы. Они на меня смотрели с осуждением.

Зажмурившись, я грубо чертыхнулась про себя. Драконы со смеху умрут, если он в таком виде среди них появится. Я представляю, что это будет значить для него — наследного альфы оборотней, что по жизни с ними в контрах. Какой сюрприз я сделала драконам!

На какое-то время повисла тишина, которое понадобилось отцу Ривера, чтобы прийти в себя. Поднявшись из-за стола, он с изумлением оглядывал сына. Потом неуверенно прокашлялся.

— Кх-м… Что значит, нет такого заклинания? — наконец-то отмер вождь. — Раз есть действующий заговор — должен быть и на отмену! Уважаемая Верховная ведьма, поясните мне этот момент! — и он вопросительно взглянул на Стеллу Сигизмундовну.

— Может быть, и должен, — поджала губы она. — Но нам он неизвестен. Само заклинание по смене ипостаси было уничтожено много веков назад вместе, разумеется, с заклинанием отмены. Но, оказывается, кто-то умудрился его выкрасть…

— Так придумайте, как его отменить! — рявкнул старый альфа, да так, что многие пригнулись. Кажется, до него только дошёл весь смысл происходящего. — Целая, мать вашу, Академия опытных магов и экспертов не в силах вернуть моему сыну первоначальный вид? Какой от вас толк вообще?! Вы понимаете, что он наследник правящего клана? Кого вы предлагаете мне поставить во главе государства? Вот этого цыплячьего дракона?!

— Успокойтесь, уважаемый… — попытался успокоить его ректор, но разъяренного оборотня не так-то просто усмирить. Глаза волчьего вождя сияли янтарем, желваки под скулами ходили из стороны в сторону, а под общей человеческой личиной уже время от времени проскальзывал хищный оскал зверя.

— Я отправляю к вам наследника, своего единственного сына, чтобы он получил достойное образование, а обратно получаю… это?! — он ткнул пальцем в Рива, который уже торопливо сбросил ипостась. — Вы хоть понимаете, что я вас засужу?! Я даже могу расценить это как прямую угрозу государству!

— Вы утрируете, мистер Эверет, — сурово бросил ректор. — Я в курсе последних новостей и знаю, что кланы Южной и Северной Лесногории находятся в процессе объединения. Разумеется, мы будем расследовать этот вопиющий случай, и да, вы вправе обратиться в вышестоящие инстанции, более того — я сам им отпишу. Мы будем искать выход. А на время проведения расследования объединенный клан может возглавить молодой Ливага. Я подчёркиваю — на время проведения расследования! Понимаю, это ударит по вашему авторитету как лидера Южной Лесногории, но ни в коей мере по безопасности страны.

— Вы понятия не имеете, о чём рассуждаете! — окончательно распалился оборотень. — Мы находимся в постоянном состоянии войны с драконами-кочевниками, они наши злейшие враги! А поскольку король Голтланда не собирается хоть как-то узаконить права своих изгоев, я уж не говорю о том, чтобы принять их обратно — то и с ним тоже! И теперь вы заявляете, что мой сын — дракон?!



Отредактировано: 12.09.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять