Дракон, твой сын у меня. Гостиница попаданки

Глава 4

На аудиенцию с новым главой Салмина я надела свое лучшее платье: самое любимое, цвета темной морской волны с серебристым шитьем. Лили привезла его из дома, в Ничейных землях одежду из таких утонченных дорогих тканей не продают. Тут в ходу наряды в основном – из льна, ситца и тонкой шерсти. Реже из велюра и шелка. Среди местных не магов такую роскошь мало кто может себе позволить.

Покрутившись перед зеркалом и отметив, как эффектно платье подчеркивает мою фигуру, собрала густые волосы в тугую шишку. Лицо оставила совсем без макияжа, чтобы префект не подумал ничего лишнего. К слову, после побега в Салмин я сильно изменилась. Прежде средней длины волосы заметно отросли и благодаря окрашиванию приобрели темный оттенок. Мои глаза остались такими же ясными, небесно синими, а вот личико похудело. Как и сама фигурка Лили. Если кто и может узнать во мне дочь лорда Белфорта, то только он сам, и еще, может быть, мама. Для остальных – я обычная простолюдинка из далека.

- Как я выгляжу? – Оглянулась к сыну, что сидел на диване и уплетал сладкий бублик, посыпанный тмином.

- Ты очень красивая, мамочка, - признался Этан. Он всегда говорит приятные комплименты. Не в пример его заносчивому лживому отцу. Смахнув воспоминания о драконе, подхватила ридикюль, крепко обняла Этана, наказав ему запереться изнутри, как только уйду, и покинула комнату.

- Будь очень осторожна, Лили. Мы не знаем, что это за человек и что у него на уме, - напутствовала домовая из-за стойки в главном холле.

Она права. Если с прежним главой у всех жителей были хорошие отношения, и господин Олдер особо не лез не в свои дела, то новый префект, судя по всему, решил перекроить Ничейные земли под себя.

- Обязательно буду, - пообещала женщине и выбежала на улицу. Распогодилось, светило солнце, дул южный ветер, и мокрая мостовая подсохла. К зданию Префектуры добралась минут через десять, попутно встретив много знакомых.

Стискивая ладони в кулаки и отчаянно храбрясь, я прошла мимо угрюмого охранника на входе и очутилась в неприветливом сером холле. К моему удивлению, тут толпился народ. На меня тотчас устремились десятки пар глаз. Сохранив спокойствие, улыбнулась:

- Доброго утра. Кто последний к префекту?

- Я, - пробасил плечистый детина с тяжелым взглядом и мрачной физиономией. Кажется, я видела его работающим в лавке кузнеца. Он недавно переехал в Салмин вместе с семьей. Тоже пришел на аудиенцию?

Отступила к стене в самом конце длинной очереди и затаилась. В итоге, в кабинет префекта зашла ближе к полудню. За часы мучительного ожидания мой боевой настрой и решимость заметно поубавились. Уставшая и вымотанная бесполезным хождением по коридору, где даже не было лавок, поглубже вздохнула и представилась.

- Доброго дня, господин. Моё имя Лили Форт, я хозяйка гостиницы на перекрестье дорог. И пришла к вам по важному делу.

Префект сидел за массивным письменным столом, спиной к окну и перебирал стопки бумаг. При моем появлении его скучающий раздраженный вид преобразился. Гхм, новый глава Салмина оказался человеком. На вид ему было около тридцати. Приятная внешность, правильные черты лица. Его темные волосы были коротко пострижены, явно по моде Южных земель Арвады. Здесь так никогда не носили, предпочитая сплетать волосы в косы или носить хвосты. Одежда тоже не соответствовала местным стандартам. Рубаха с пышными манжетами из неприлично дорогого сукна; шикарный камзол. На шею повязан шелковый платок. Аристократ, причем потомственный. С такими – сложнее всего.

- Доброго дня, ниора, - ответил он с непонятной хрипотцой и указал на жесткий стул для просителей. – Присаживайтесь. Итак, что вас ко мне привело?

Сев на стул, расправила на коленях атласные складки.

- Я бы хотела поговорить о новом налоге. Полагаю, он чрезмерно завышен. Сумму логичнее всего пересмотреть. И как можно скорей.

Мужчина неожиданно закатил глаза.

- И вы туда же?

- Простите?

- Все те, кто посетил кабинет до вас, пришли точно с таким же прошением.

- Потому что это важно, - горячо объяснила. – Салмин маленький городок, здесь нет такой суеты как в крупных городах Юга и Запада. Повышение налога ударит по всем местным держателям лавок. Нас поставили на грань разорения. Неужели вы это не понимаете, господин…?

- Холтон, - представился он. Это его имя или фамилия рода? Надо уточнить.

Выдержав паузу и, странно изучая прелести моей точеной фигурки, он прищурил глаза:

- К сожалению, ничем не в силах помочь. Таково распоряжение короля.

- Вы могли бы убедить его не торопиться. Можно поднять налог пока на тридцать процентов, чтобы не обанкротить добрую половину местных жителей. А потом…

- Увы, - он жестко прервал меня взмахом руки и поднялся, демонстрируя красивую поднятую фигуру. – Я уже пояснил, что не в силах повлиять на решение владыки.

- Но как нам быть? – Комкая пальцами замш ридикюля, я внимательно следила за передвижением мужчины вдоль стола. Обогнув его, он приблизился к секретеру, налил в стакан воды из графина и протянул мне.

- Вы сказали – у вас маленькая семейная гостиница, Лили? – Уточнил заинтересованным голосом.

Я отпила воды из стакана.

- Правильно.

- Могу посоветовать поднять стоимость за проживание в номерах.

- Даже если подниму, господин префект, это всё равно не покроет расходы.

- Так предложите постояльцем дополнительные услуги, или создайте вип-номера.

- Вряд ли это кого-то здесь заинтересует, - покачала головой. Проблема неподъемного налога по-прежнему была не решена.

Привалившись бедром к столу и сложив руки, он с минуту изучал меня прищуренным взглядом, а затем двинулся по кабинету к двери.

- Есть еще один способ решить вашу проблему.

- Какой?

- Эм… Мы могли бы иногда встречаться, ниора Лили, - вкрадчиво раздалось из-за спины. Вдоль позвоночника побежал холодок. Горло стиснуло холодной удавкой. Что это значит?!



Отредактировано: 20.11.2024





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять