Дракон учебе не помеха!

14. Мозговой штурм

— Линда, если “что”, никакого “назад” уже не будет! Ректор Окс — бывший генерал, он мокрого места от тебя не оставит, — шептал Лукас.

— И от нас тоже, — шипел Валериус. — Мне всего тридцать пять, я жить хочу, Линда!

— Тогда замолчите и не дергайте меня, — огрызнулась девушка. — Не мешайте собирать разведданные.

Незнакомое слово сработало на книгочеях, как всегда. Они отпустили девушку и умолкли в ожидании объяснений.

Библиотека магической академии была точно такой, какой Линда себе ее представляла. Массивные столы и стулья для занятий, бесконечные полки с книгами, все из приятного глазу темно-коричневого дерева. На стенах картины и светильники, испускающие приглушенный желтый свет.

Возле одного из столов стоял высокий представительный мужчина лет пятидесяти. Черные с проседью, курчавые волосы, усы, тяжелый взгляд серых глаз… И внезапно — свободный красный костюм с белой рубашкой! Ректор не то чтобы кричал, нет. Просто говорил так громко и уверенно, что хотелось вытянуться по стойке смирно и выполнить пару-тройку каких-нибудь приказов. “Ничего себе ректор! Настоящий генерал,” — восхитилась Линда.

Его собеседницей была зеленоглазая женщина примерно того же возраста, одетая в строгое темно-коричневое платье с узкими рукавами. Ее темно-рыжие волосы без признаков седины были собраны наверх заколками в виде листьев растений и перевязаны у лба зеленой повязкой. Выпады ректора она воспринимала спокойно, как человек, на сто процентов уверенный в своей правоте.

— Почему сразу не сказали, что не получается? — гремел мужчина.

— И чем бы вы помогли? — парировала ведьма.

— Я бы что-нибудь придумал!

— Еще не поздно. Привезите своего кудесника сюда, пусть научит нас готовить Око Земли.

— Это невозможно!

Линда обожала загадки. Но если их застукают в коридоре, то выгонят, и она не узнает, о чем идет речь! Решение пришло внезапно.

Ректор Окс резко повернул голову на стук в дверь, которая, кстати говоря, была приоткрыта.

— Кто там? — крикнул он таким негостеприимным тоном, что оба книгочея охнули и чуть не пустились наутек по коридору. То есть, они пустились, но Линда успела схватить их за руки и втащила в книгохранилище.

— Добрый вечер, ректор Окс! — громко сказала она, изображая рапортующего военного. — Мы приехали в академию навестить мастера Примуса, узнали, что вы работаете сверхурочно, поэтому пришли помочь. Ждем ваших распоряжений!

Линда дернула книгочеев за собой вниз, все трое поклонились и выпрямились.

Стивен Окс завис. С одной стороны, сейчас его раздражал любой чих, потому что жизненно важное для Стоунгема Око Земли было не готово, с другой — его подкупил четкий ответ на поставленный вопрос, предложение помощи и внешний вид девчонки, напомнивший ему скромную форму новобранцев в армии. “Ждем ваших распоряжений”, — бальзам пролилось на генеральскую душу. Не то что: “я сама знаю, как лучше; вы ректор, а не травник; привезите мне кудесника”. Пока он думал, куда бы пристроить добровольных помощников, из-за полок показался мастер Примус, тащивший стремянку. Девчонка, похожая на серую мышку, тут же отпихнула от себя бледных мужчин с растерянными лицами, подбежала к старику, отобрала стремянку, спросила, куда ее тащить и какую книгу достать. Стивен сделал несколько шагов, чтобы не выпустить парочку со стремянкой из виду и посмотреть, что же будет дальше. Мышка сотворила небольшой световой шар, ловко вскарабкалась под самый потолок и достала с полки толстый фолиант. Отдала его Примусу, а тот отнес его невыносимый Аманде Фокс.

— Ректор Окс, мы книгочеи, — открыл рот один из спутников Мышки. — Скажите, что найти, мы мигом.

На душе ректора потеплело. Не зря он отказывался увольнять Примуса. Он старика пользы было больше, чем от некоторых профессоров. Вон какие у него друзья. Целая команда и все готовы помогать, вместо того, чтобы спорить или бездельничать!

— Профессор Фокс? — Стивен кивнул Аманде на книгочеев. — Дайте ребятам задание.

— Вот список. Нужно найти все об этих растениях. Особенности сбора, подготовки, хранения. Ищем ошибку, из-за которой не получается зелье, — распорядилась ведьма. После чего подошла к нему вплотную поближе и шепнула. — Ректор Окс, покажите мне оригинал рецепта, который вам дал наставник Фэй.

Стивен скрипнул зубами. Как же его бесила эта женщина!

— Я переписал его слово в слово!

— И тем не менее. После высказанных в мой адрес претензий я имею право убедиться, что это так.

Пока ректор и профессор травоведения куда-то выходили, Линда и книгочеи успели переговорить.

— Кэри Дэвис, не в обиду будет сказано, но вам бы к лекарям. Если вы в своем уме, то понимали бы, что нельзя выучить за один год то, что другие четыре года учат, — покачал головой Примус.

— Нельзя. Но если очень хочется, то можно, — сказала Линда и поведала Примусу о своих чудо-опекунах.

— Скажи, что пошутила! — Книгочей с силой потянул себя за бородку и забегал по книгохранилищу. — Не верю. Как такое может быть? Они вообще люди?

— Они люди, а дочка их — ведьма. Вместо меня тут учится. Все, давайте работать, — сказала Линда и стала раскладывать книги в стопки, сверяясь со списком ингредиентов.

Ректор вернулся повеселевшим. Профессор травологии убедилась, что он не сделал ни единой ошибки, переписывая рецепт. Но счастье длилось недолго: Аманда Фокс решила, что ошибся сам наставник Фэй, когда записывал порядок приготовления Ока Земли.

— Профессор, тут нет ошибок! Ищите причину в себе! — загремел по книгохранилищу голос ректора.

— Моя работа безупречна!

— Тогда почему я не вижу у вас в руках готового зелья?

Линда подошла к парочке, которая уже была готова вцепиться друг другу в волосы, благо у ректора они были длинные, до самых плеч.

— Почему бы нам не устроить мозговой штурм? — предложила она.

— Мозговой что? — С правого фланга Линды материализовался Валериус.



Отредактировано: 20.01.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять