Драконье золото

12

Айрис Шотторн

Сидя на консультации, я с интересом рассматривала готовящихся к поступлению и уже заранее предвкушала, как буду учиться, и с кем. Нет, понятно, что на бытовой артефакторике будут в основном девушки, но все равно интересно! Я бы с радостью познакомилась и пообщалась с леди Эджертон, которая задавала Базилю неудобные вопросы. А еще с радостью посмотрела бы, как она уложит его на лопатки! С этого дракона точно не помешает чуть-чуть сбить спесь, может, научится уважать женщин. Интересно, она правда на такое способна? Внешне драконесса не казалась какой-то суперсильной или владеющей боевыми техниками драконов — женщин вообще такому учат?! Но так хотелось верить! Или даже попробовать самой!

Задумавшись об этом, я пропустила большую часть консультации, а очнулась от голоса Базиля:

— Айрис Шотторн, задержитесь.

Делать нечего, пришлось задерживаться, не могла же я убежать после того, как он это сказал при всех. Когда за последним выходящим закрылась дверь, я застегнула портфель и направилась к кафедре, у которой меня дожидался средний Веррес.

— Как тебе первая консультация? — почти промурлыкал этот… дракон. Вообще его проще было представить в виде гигантского кота с крыльями, но, поскольку я видела, во что он превращается — а точнее, во что превращаются они с братьями, то все вопросы как бы отпадали. Никакой он не кот. Просто избалованный женским вниманием самовлюбленный дракон!

Я очень боялась, что однажды меня выдадут за такого замуж. Надеюсь, он не мой истинный. Точнее, я не его истинная, и вообще мы друг другу никто! Вот уж точно никому не пожелаешь такого мужа!

— Замечательно, — сдержанно отозвалась я. — Очень познавательно. И информативно.

Тетя Клэр считала, что я не умею и не хочу общаться с мужчинами, на деле же я понимала гораздо больше, чем ей казалось. Вот с Базилем сразу поняла: никаких намеков и сугубо деловые разговоры. Потому что стоит ему хотя бы на минуточку разглядеть во мне интерес к себе — все, потом не отвяжешься.

Ох…

— И все? — почти разочарованно промур-рычал средний Веррес, выдвигаясь ко мне.

Что я там думала? Что ему нужны намеки? Не нужны ему намеки, он сам все придумает! А еще — правильных намеков он не понимает.

Я сделала два шажка назад.

— Да, а что, на консультации должно быть что-то еще? — решила притвориться табуреткой.

— О, Айрис, какая же ты наивная… — Дракон сделал буквально пару шагов и оказался ко мне вплотную.

Я попятилась. Еще и еще, и уперлась спиной в высокую кафедру.

— Стойте там, где стоите! — не выдержала я. — Это… это непристойно! Вы не имеете права порочить мою честь!

Базиль даже глаза прикрыл — и на мгновение мне показалось, что он сейчас замурчит от удовольствия.

— Твоя честь под защитой семьи Веррес, отныне и навсегда. Ты — истинная. Моя, предположительно. — Дракон сделал шаг, еще шаг, и, поскольку мне отступать больше было некуда, отвел прядку-завиток с моего лица. — В любом случае в течение года ты станешь женой одного из нас…

— Вертейд сказал, что определить, чьей истинной я являюсь — достаточно сложно, пока существует проклятие, — я выставила вперед портфель. — А это значит, что жениться на мне не сможет никто. Да я и не стремлюсь, у меня впереди учеба…

— Это если ты поступишь. А ты поступишь, если я буду обучать тебя лично, — портфель мягко отвели в сторону, и между нами не осталось никакой преграды, вот вообще.

Мамочки!

— Вертейд обещал мне помочь с поступлением. — Я сглотнула, стараясь вжаться в кафедру еще сильнее, чем было, только чтобы не соприкоснуться грудью с его грудью. — Обещал, что будет со мной заниматься…

— У Вертейда у самого куча дел перед новым учебным годом, а еще он будет работать на экзаменах наблюдателем. Зато я всегда к твоим услугам, моя дорогая Айрис.

Базиль положил мой портфель на кафедру, я попыталась поднырнуть под его руку, но не успела — мой обманный маневр разгадали раньше, и дракон шагнул в ту же сторону, что и я. В результате случилось то, что я больше всего опасалась: я врезалась в мощную грудь Базиля, и он перехватил мои запястья, заводя их за спину. Из-за чего я оказалась еще сильнее прижата к нему. Меня окатило терпким мускусным запахом, резковатым ароматом костра. Так вот как пахнут драконы?

А-а-а-а-а! Зачем я нюхаю дракона?

Зачем я нюхаю этого дракона?!

Но оказалось, что у нас все взаимно: дракон тоже нюхал меня. Подавшись вперед, он коснулся губами моей шеи, и меня ужалило искрой — в точности так же, как когда наши с Вертейдом руки соприкоснулись.

— Ты так сладко пахнешь, Айрис, — пропел он. — И, знаешь, нет лучшей возможности проверить, чья ты истинная, чем стать ближе…

— Базиль! — Резкий и до боли знакомый ректорский голос заставил меня подпрыгнуть. К счастью, хватка среднего Верреса ослабла, и я смогла выпрыгнуть из его объятий. Сердце бешено колотилось и заколотилось еще сильнее, когда я встретилась взглядом с ректором: тот был объективно зол. Драконьи ноздри раздулись, на скулах выступила чешуя, брови сошлись на переносице.



Отредактировано: 06.11.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять