Драконий развод, или льдинка в его сердце

Текст headset Аудио

Глава 3

Я захлопнула окно и пронеслась к камину. Уселась в глубокое кресло поближе к огню. Согреться удалось почти сразу. После целебного обряда в купальне, силы восстановились и я ощущала себя чудесно. Только вот хотелось есть.

Но эти осколки хрусталя! Птицы прилетели и сюда, в родовое имение Дар Варронов? И Фредегар уничтожил их?

Твари, выбравшиеся из Искажения, никогда не добирались до нашего королевства. Они даже живыми не были. Ими всегда кто-то управлял. Кто-то, чья личность оставалась неизвестной в течение столетий. Бессмертный темный маг? Спятивший дракон или некий тайный орден чернокнижников? Или все вместе? Этого не знал никто.

Искажением называли земли, зараженные аномальной магией. Грязной магией, как говорили у нас. Совет высших магов защищал Одагр от этой скверны. И Фредегар являлся самым младшим из них – магом боевиком, отвечавшим за военные операции.

Я поежилась. Неизвестность пугала. Как там моя семья? Твари напали на жителей Венарии или сразу устремились за нами с Дар Варроном?

Где-то через час, когда я уже перебралась на кровать, Фредегар Дар Варрон появился в дверях. Одет он был в мягкие домашние брюки... и все.

Я знала, что драконы и драконицы не стесняются наготы. В отличие от нас, людей, отягощенных тысячами условностей, хищные оборотни естественны в своем бесстыдстве.

Мне стало неудобно лежать перед ним, и я выбралась из постели, запахнула получше полы халата, в котором буквально утопала.

– Как ты себя чувствуешь? – спросил он щурясь.

Против воли щеки снова полыхнули румянцем.

– Вы меня раздели? – спросила я.

– Клянусь чешуей Богини, я отворачивался, – он рассмеялся хрипловатым смехом и прошел к столу, стоявшему у напольного зеркала.

Я присела на стул, уверенная, что Фредегар лжет. Наверное, ему смешно мое смущение. Но вроде на невинность мою он не покушался, и это главное.

А драконий принц поднес мне кубок с дымящейся жидкостью.

– Это прибавит тебе сил, – я приняла у него кубок, а он неожиданно сел на корточки и посмотрел на меня снизу вверх.

– Что вы делаете?

– Хочу рассмотреть тебя получше, чудо, – усмехнулся он, но взгляд карих глаз оставался жестким.

И как пить – я сейчас поперхнусь! Его глаза таили опасность и я подумала, а есть ли в этих летающих рептилиях хоть что-то человеческое?

– Мне нужно вернуться домой, – прошептала я.

– Боюсь, это невозможно. С сегодняшнего дня ты – истинная Фредегара Дракониона. То есть – моя.

Я, наверное, выронила бы кубок, не накрой большая ладонь Дар Варрона мою руку.

– У вас есть невеста! – возмущенно воскликнула я.

– Это ничего не меняет, – он встал и выпрямился во весь рост. В его голосе прозвучала неприкрытая досада. – Ты просто станешь моей второй женой, раз так вышло.

– Второй... кем?!

– Я не понимаю, как подобное произошло, – процедил он недовольно. – Но Лилии Дар Карр придется это принять.

Я задохнулась от возмущения. Знала, что драконы давно ни во что не ставят истинность, давно научились обманывать Богиню и проводить брачные ритуалы с кем захотят, создавая ложные метки. Но какой же цинизм!

Резко встав со стула, я прошла к столику у зеркала и со стуком поставила кубок. Это было прекрасно сваренное зелье – неостывающее, настоянное на десяти травах. Хотя моя сестра варит лучше.

Мысли о сестре напомнили о драконе, обманувшем ее. Застарелая ненависть снова зашевелилась в душе.

Фредегар, остановившийся посреди комнаты, с любопытством наблюдал за мной.

– Я видел Лилию Дар Карр всего один раз в жизни, на приеме в честь нашей помолвки, – продолжил он холодно. – Это сильнейший род. Жалко, что вышло так.

Вздрогнув, я отошла к окну, за которым все еще бесновалась гроза. Напряженно взглянула на дракона. Сердце билось как бешеное, нарастала паника. Мозг лихорадочно прокручивал план спасения.

Бежать... но куда? У меня семья. Мама, сестры, тетя Серен.

А дракон уже приближался ко мне.

– Почему молчишь? – спросил он.

Он слегка сжал мою ладонь и задрал рукав халата. Я с отвращением увидела три золотые руны, украсившие внутреннюю сторону моей руки. Расположенные одна над другой они обозначали – любовь, очаг, потомство.

Богиня-драконица, ведь ничего не предвещало! За что?! Видимо, все эти эмоции открыто отразились на моем лице, потому что Фредегар ... удивился.

– Ты не рада? – протянул он насмешливо.

Судорожно сглотнув, я осторожно отняла руку. Не нужно забывать, что драконы – хищники. Поэтому никаких резких движений и демонстраций страха.

– Нет, не рада, – твердо произнесла я и взглянула в его холодные карие глаза.

На лице Фредегара отразилось секундное замешательство, сменившееся тут же раздражением.

Прихватив меня за подбородок, он поднял мое лицо.

– Набиваешь себе цену, маленькая ведьма? Не получится. Мое предложение – большая честь для тебя. Ты сможешь стать компаньонкой Лилии и тебе даже позволят принимать участие в воспитании наших с тобой детей.

Я вся оцепенела. «Не делать резких движений», – повторила себе. – «Не показывать страх. Животные его сразу чуют».

– Безусловно я ценю ваше щедрое предложение, ваше высочество, – протянула я, стараясь скрыть гневную дрожь в голосе. – Но боюсь, что я не готова к... браку.

Дар Варрон отпустил меня и усмехнулся.

– Я дам тебе привыкнуть к себе. Не зверь. Как тебя зовут, кстати?

– Энна... Энна Лосс, – выдавила я.

– Энна, – повторил он, словно пробуя мое имя на вкус. – А теперь выслушай меня внимательно, Энна. И запомни все, что я скажу.

Он поднял голову к потолку. А меня разрывало от противоречивых эмоций. Фредегар стоял рядом – сильный, красивый, притягательный. Теперь было ясно, что те видения в купальне... Это были его воспоминания.

А что видел он? Я зажмурилась. Его мужской запах обволакивал, тело еще помнило его жар. Но как же я его в этот момент ненавидела!



Отредактировано: 09.01.2024





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять