Драконий развод, или Списанная со счетов

Глава 1. Больше не люблю

— Я больше тебя не люблю.

Несколько слов разбивают жизнь, сердце… Всю душу… И всю меня целиком на осколки.

В огромной холодной спальне темно и пахнет яркими духами гостей, доносящимися из холла внизу. Но самый сумасшедший, самый желанный запах принадлежит мужчине, который стоит напротив меня – Эластеру Эргорну. Моему мужу.

— Ты слышала? — его губы вновь шевелятся, а тихий рык, слетевших с них кажется раскатом грома в огромном поле, где негде укрыться.

— Слышала, — отвечаю почти мертвая и не могу даже сделать вдох.

Не верю… До сих пор не верю тому, что все, что сегодня случилось, – по-настоящему.

Это какой-то сон. Страшный… Нет! Кошмарный! Это не про нас! Это не может быть правдой! Элас никогда бы так не поступил…

Но он поступил. И теперь стоит напротив и давит… Убивает меня взглядом непривычно ледяных голубых глаз.

«Каратель для всех, защитник для тебя одной», — звучат в памяти другие слова мужа. Другой он – полный страсти, любви, заботы, красивых слов и обещаний. Обещаний, которые он исполнял все десять лет нашего брака… До этого дня.

«В болезни и здравии. Пока смерть не разлучит нас». Нас разлучает не смерть…

Как сейчас помню встревоженные лица знати, столпившейся у дверей в малый зал. Моя племянница, Мэри, упала без чувств прямо на приеме.

Элас подхватил ее, не дав удариться об пол, за что я была ему благодарна. А вот приглашенные дамочки, с тех самых пор кидали в меня жалящие взгляды.

Четверка первых красавиц Асдевиля стояла у дальнего окна, украшенного новыми оливковыми шторами, которые я выбрала специально для приема, и косились.

Я не обращала внимания. Уже привыкла. Я была лишь наполовину драконицей, а к таким всегда относились с неодобрением. Потому наша свадьба с Эласом вызвала целую бурю слухов в столице.

Половина говорила, что я беременна. Вторая уверяла, что здесь что-то нечисто, ведь просто так чистокровные драконы не крадут полукровок из отчего дома, чтобы жениться.

Говорили, что я приворожила Эласа, хотя это невозможно – драконы неподвластны ментальной магии! Им ничего не внушить, их не околдовать и не приворожить!

Но мало кто верил в правду. Нам пророчили скорое расставание, но мы справились. Даже когда из-за травмы я потеряла нашего первенца в утробе, мы не расстались.

Одна только мысли о том, что я так и не коснулась пальчиков нашего малыша, что не вдохнула сладкий запах его кожи, до сих пор терзают душу.

Только благодаря Эласу я тогда не свихнулась. Тот, кого боятся все, помог это пережить и поверить, что мы еще сможем быть счастливыми, сможем стать родителями… Чуть позже.

Его уверенность, его сила воли – стали моими. Его вера – стала моей. Спасла нас обоих…

Он никогда не давал повода сомневаться в себе, и потому, стоя со злобными девицами в зале, я была уверена, что нет нужды что-либо предпринимать, хотя старые привычки еще не до конца покинули меня.

По своей природе – я бунтарка. Это статус жены меня смягчил. Научил быть более гибкой, спокойной, сдержанной. Быть леди, достойной новой фамилии. Той, чьими манерами восхищалась даже королева, которую муж носил на руках.

Потому и не переживала о слухах, которые распускали гости.

Я была уверена, что когда муж выйдет из дверей малого зала, «змеи» притихнут, и все встанет на свои места. Но нет.

— Тише! — зашумели гости, высокие белоснежные створки распахнулись, и холл тут же погрузился в тишину.

В непривычную пугающую тишину, от которой даже сердце застыло в тревоге. «Неужели, с Мэри что-то случилось?» — испугалась я, сделала шаг вперед, оставив добродушную мадам Милфорд одну, и… Земля ушла из-под ног.

Я сморгнула раз, второй, третий, но картина перед глазами не поменялась, а острые когти медленно, но глубоко впились в горло, не давая сделать вдох.

В дверях во весь свой двухметровый рост стоял Элас в черном безупречном камзоле с высоко поднятым подбородком и строгим, рассекающим воздух взглядом. Его темные волосы, немного растрепались, что было совсем непривычно, а рядом стояла красавица в нежно-розовом платье, Мария.

Она держала его под руку, стыдливо отводя глаза в пол, а ее щеки покраснели.

Страшная мысль стрельнула в голову, но я тут же отдернула себя.

«Может, ей все еще плохо?» — какой же глупой я была, что хотела думать именно так, хотела подойти, помочь.

Хвала богам, мадам Милфорд вовремя подхватила меня за локоть.

— Дамы и господа, мне жаль, что заставили вас волноваться. Зато вы первыми удостоитесь чести узнать, что леди Мария Боуэн станет новой госпожой этого дома и моей женой, — прозвучал грозный голос мужа.

Его строгий взгляд прошелся по толпе, остановился на меня и стал… Ледяным!

Впился в мое лицо, в кожу, в саму душу ржавыми иглами так же, как и сказанные им слова.

— У нас с Мэри будет наследник. — В мертвой тишине прокатился ровный голос мужа, будто он говорил о погоде, о новостной сводке, не отличающейся чем-то интересным.



Отредактировано: 25.12.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять