Дракония ферма в наследство.

Глава 8.

Глава 8.

Жужжание под кожей и первый треск молний

Если бы меня спросили, какая тишина самая подозрительная, я бы не раздумывая ответила — магическая. Та, что вырастает не из отсутствия звуков, а из плотной, вязкой тишины, где даже сквозняки стесняются шевелиться. Именно такой тишиной встретил меня утренний холл.

Лилль стояла, как изваяние, у арочного проёма, держа поднос с дымящимся чаем и взглядом сверля пустоту, как будто пыталась прожечь её силой воли. Фьёль же, сидящий на книжном шкафу, устроился в позе сфинкса, но с выражением того самого кота, что знает — сейчас будет что-то.

Я насторожилась.

— Доброе утро, — сказала я, входя в холл и сразу ощущая, как липнет к коже что-то неведомое. — Что случилось?

— У нас сообщение. С интернет-артефакта. Срочное. Помечено как «предупреждение высшего уровня конфиденциальности», — сообщила Лилль тоном, будто вручала мне повестку в драконий суд.

Артефакт, стоящий на резной консоли, действительно мерцал тёмно-синим, пульсирующим светом. Я подошла, коснулась медной руны активации — и экран ожил. Привычный интерфейс магической системы Миранет распахнулся мягким светом, но письмо выглядело... странно.

Отправитель не указан. Только метка: ⚖️ Законное хранение и опасные контракты.

Я вслух прочла тему:
«Не подписывайте следующую партию контрактов, пока не сверитесь с кодексом Цельного Перехода. Ошибка прошлого может стать бедой настоящего. Следите за письмами от имени Роландо К.’’

И всё. Ни подписи, ни даты, ни кнопки «ответить». Как только я моргнула, письмо исчезло. Даже не сохранилось в архиве.

— Что за Роландо К.? — прошептала я.

Фьёль зевнул, вытянул лапу и молча спрыгнул. Видимо, ему тоже было не по себе.

— Мы это не пропустим. Я оставлю следовой артефакт в системе, — твёрдо произнесла Лилль. — А вам... рекомендую сегодня ничего не подписывать. И, возможно, не принимать гостей без моего присутствия.

— Мы кого-то ждём?

— Вы ждёте. Управляющий Аукционом назначил встречу. Сегодня в полдень.

Вот так новость. Холодный красавец с длинной косой, зелёными глазами и репутацией человека, не верящего женщинам, явится ко мне на чай. А я даже не знаю, есть ли у меня хоть одна нормальная чашка.


---

К встрече я готовилась как к первому бою. Под руководством Лилль выбрала платье — тёмно-винное, строгое, с тонкой золотой нитью в узорах. Волосы — в мягкий узел, только пара прядей упрямо бежали из него. Магия в ванной выдушила кожу ароматом шалфея и сушёной яблочной корки — как ни странно, бодрит.

Каэр прибыл минута в минуту. Внешность — будто сошёл с древнего портрета: высокий, прямой, коса до пояса перехвачена серебряной лентой. Но взгляд... острый. Умный. Опасный. И, что пугающе приятно, он очень внимательно на меня смотрел.

— Мисс Антонина, — короткий кивок, голос низкий, с лёгкой хрипотцой. — Я пришёл с деловым предложением.

— Прошу. Проходите, — я улыбнулась, ощущая, как под рёбрами жужжит странное тепло. Опасная улыбка. Опасный мужчина.


---

Разговор шёл о деле. Формально.

Он быстро изложил суть: ближайший аукцион драконов состоится через девять дней. Ваша ферма традиционно предоставляет часть молодняка. Сейчас — вакуум. Клиенты волнуются. Репутация дядюшки держалась не только на породе, но и на связи с магами гильдии Защиты.

— Вам будет выгодно принять участие. Даже формально. Подтвердить — вы хозяйка, — его взгляд скользнул по моей фигуре, потом вернулся к лицу. Ни намёка на вожделение. Чистая оценка. — Иначе... слухи.

— Ясно. Приём, чтобы успокоить публику?

— Именно. Я помогу с организацией. Контакты, помещение, рассылка приглашений. Но вам придётся там появиться. И говорить. Много.

Вот это уже хуже, чем дракон на кухне. Я сжала чашку.

— А если я скажу «нет»?

— Тогда вы станете хозяйкой фермы, которой управляют вместо неё. Неофициально, конечно. Но вы почувствуете.

Я молчала. А он вдруг подался чуть ближе.

— Я не имею привычки льстить. Но... ваша речь на прошлом приёме была убедительна. Многие впечатлены. Даже я.

И вот тут он впервые улыбнулся. Не полностью — только уголок губ. Но эффект... по спине прошёл ток.

— А вы умеете делать комплименты, не нарушая ни одного магического протокола, — отозвалась я, стараясь, чтобы голос звучал легко.

— Привычка. Я ведь не верю в женщин. Но умею слушать, если говорят умно.

И снова: вот она, искра. Даже Фьёль, проснувшийся от артефактного писка, перевёл взгляд с окна на нас и прищурился.


---

После ухода Каэра, я ещё долго смотрела на дверь. Не оттого, что хотела его вернуть. Просто странное ощущение — будто от разговора с ним осталась не только информация, но и... запах грозы.

Лилль появилась молча, как всегда, но на этот раз взгляд у неё был чуть насмешливый.

— Вам нужен список для приёма?

— Мне нужен... чай. Потом список. И флакон спокойствия.

— У нас есть вишнёвый.

— Подойдёт.

И пока она скрылась на кухню, я подошла к интернет-артефакту. Там мигало новое сообщение.

«Некоторые контракты пахнут серой не из-за магии, а из-за поджаренных хвостов. Будьте осторожны. Вас видят.»

Подписи снова не было.

И я вдруг поняла — началось.




Отредактировано: 05.08.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять